Kontra Miklós: Hasznos nyelvészet (Somorja, 2010)

Nelvi jogok, nyelvpolitika

15. Nyelvi genocídium az oktatásban a Kárpát-medencében* 15.1. A nyelvi genocídium fogalma Mindenki jól ismeri az ENSZ Egyezményét a népirtás bűntettének meg­előzéséről és megbüntetéséről (lásd pl. Kardos 2003: 149-50), de a nyelvi genocídium fogalmát kevesen ismerik, sok nyelvész sem ismeri. Magyarul a fogalommal először Skutnabb-Kangas tanulmányában talál­kozhattunk, ebből idézek (1998: 8-9): „Amikor az ENSZ-ben annak az egyezménynek az előkészítésén dol­goztak, amely később a népirtás bűntettének megelőzése és megbünte­tése tárgyában kelt nemzetközi egyezmény néven vált ismertté, a nyelvi és kulturális genocídiumot mint súlyos, emberiség elleni bűncselek­ményt együtt tárgyalták a fizikai népirtással (lásd Capotorti 1979). Mikor a konvenciót végül elfogadták, a nyelvi és a kulturális genocídiumról szó­ló 3. cikkely nem kapott elegendő szavazatot ahhoz, hogy bekerülhessen az 1948-as végső egyezménybe. Ami viszont megmaradt belőle, az a nyelvi genocídium meghatározása, melyet az ENSZ legtöbb tagállama el­fogadásra javasolt. A nyelvi genocídiumot úgy definiálják (3. cikkely 1. pont), mint »annak a megtiltását, hogy a csoport a mindennapi érintke­zésben vagy az iskolákban nyelvét használhassa, vagy hogy a könyv­­nyomtatás, illetőleg a kiadványterjesztés a csoport nyelvén történjék.« Az ENSZ definíciója értelmében vett nyelvi genocídium világszerte gya­korlat. Egy őshonos vagy kisebbségi nyelv betiltható nyíltan és közvetle­*Az MTA székházában 2009. augusztus 19-én a „Nyelvhasználat és jogi szabályozás a tu­domány tükrében” konferencián elhangzott előadás, eredetileg megjelent: Fórum Társada­lomtudományi Szemle 2009/4: 67-76. A konferencián elhangzott kérdések, válaszok és hozzászólások a Magyar Tudomány 2009/11. számának 1352-1360. lapjain olvashatók. 167

Next

/
Thumbnails
Contents