Sándor Eleonóra (szerk.): Fórum spoločenskovedná revue 2010 (Somorja, 2010)

Štúdie

Typy jazykových problémov 57 jatle hovoriaceho do komunity - či jeho vylúčenie z komunity -, keď ostatní čle­novia na základe jeho rečového prejavu usúdia, že „nepatrí medzi nich“). Iným príkladom na problém na mikroúrovni je, keď napr. kupujúci v obchode s výpočtovou technikou nevie nazvať výrobok, ktorý si chce kúpiť, a cíti sa preto nepríjemne. Na makroúrovni sa tento problém prejaví v prípade, že kupujúci nie je schopný s predavačom komunikovať o danej tematike, lebo vôbec nepozná odbornú terminológiu z tejto oblasti. Problém na makroúrovni nie je totožný s typovým problémom. Makroúrovňový prob­lém môže byť aj prípadovým problémom, čiže môže vzniknúť aj v konkrétnej rečovej situácii, nemusí nevyhnutne ísť o zovšeobecnenie veľkého množstva problémov; od problému na mikroúrovni sa líši iba v tom, že sa týka mnohých jazykových foriem. Ani problém na mikrorúrovni nemožno zamieňať s prípadovým problémom. Pravda, problémy na mikroúrovni sú typicky prípadové problémy, ale ich zovšeobecnením možno dospieť aj k typovým problémom, veď mnohí ľudia čelia problémom spôso­beným tými istými konkrétnymi jazykovými formami. 9. Podľa jazykového charakteru Jazykové problémy zachytené v dotazníkoch a jazykových diároch možno podľa cha­rakteru rozdeliť do viacerých skupín, a tie sa dajú zhrnúť do štyroch základných typov. Vo väčšine skupín možno rozoznať problémy na makro- i mikroúrovni. Tieto problémy sú veľmi rozmanité, dajú sa zaradiť do viacerých podskupín. V tejto práci sa obmedzím na popis štyroch hlavných typov, ilustrujúc ich niekoľkými charakte­ristickými prípadmi. Celej systemizácii sa budem venovať v inej štúdii. 9.1. Problémy súvisiace s kontextom používania jazyka Na mikroúrovni spôsobuje problém predovšetkým použitie jazykového prostriedku, ktorý je síce z jazykového (systémového) hľadiska bezchybný, ale z nejakého dôvo­du je pre hovoriaceho a/alebo adresáta za daných okolností nie celkom prijateľný, a je teda v tomto - a len v tomto - zmysle nesprávny. Napr. ľudia bežne chodia do krčmy, a nie do pohostinstva, predsa by však boli prekvapení, keby sa nad jej vchodom zrazu objavil nápis KRČMA; na druhej strane by však boli udivení aj vtedy, keby niekto z nich nazýval krčmu aj v bež­nej reči pohostinstvom. Na makroúrovni sa ako problém kvalifikuje použitie nejakej celej jazykovej variety - dialektu, registra - alebo jazyka v situácii, v ktorej to nie je vhodné. Nie je napr. vhodné, ak poslucháč univerzity napíše seminárnu prácu v hovo­renom jazyku (v praxi zväčša ide o miešanie prvkov hovoreného a písaného jazyka), alebo keď minoritný hovoriaci použije svoj materinský jazyk v situácii, v ktorej to podľa úzu danej komunity nie je normálne, je nezvyklé. 9.2. Problémy s jazykovou realizáciou prehovoru Pri tomto druhom základnom type je problém spôsobený tým, že hovoriaci použije neexistujúci - alebo len v reči chorých ľudí existujúci - jazykový prostriedok, alebo

Next

/
Thumbnails
Contents