Fazekas József (szerk.): Fórum spoločenskovedná revue 2009 (Somorja, 2009)

Štúdie

Zákon o štátnom jazyku... 25 Dokonca novým odsekom 5 v § 1 rozširuje pôsobnosť zákona okrem štátnych orgá­nov a orgánov územnej samosprávy aj na „iné orgány verejnej správy, právnické osoby, fyzické osoby podnikateľov a fyzické osoby v rozsahu a za podmienok usta­novených týmto zákonom". Zasahuje teda aj do súkromnej sféry, a neprípustné tým obmedzuje slobodu prejavu súkromných právnických a fyzických osôb. Takéto rozšírenie úpravy používania štátneho jazyka vychádza z osobitnej poli­tickej koncepcie, ktorá je obsiahnutá v preambule zákona a podrobnejšie vysvetle­ná v predkladacej a dôvodovej správe zákona. Podľa preambuly zákona je slovenský jazyk „výrazom suverenity Slovenskej republiky aj všeobecným dorozumievacím prostriedkom jej občanov, ktorý zabezpečuje ich slobodu a rovnosť v dôstojnosti a právach na území Slovenskej republiky“. O filozofii zákona a o motivácii predklada­­teľa sa najviac môžeme dozvedieť z dôvodovej správy, ako aj z rozpravy pri prero­kúvaní zákona v Národnej rade. Po prijatí zákona č. 270/1995 Z. z. skupina 33 poslancov NR SR zastúpená advokátom JUDr. Štefanom Detvaim doručila 26. mája 1996 na Ústavný súd roz­siahle podanie, v ktorom namietala nesúlad celkom 26 ustanovení zákona s ústa­vou a medzinárodnými ľudskoprávnymi dohovormi, ktorých je SR zmluvnou stranou. Ústavný súd vyniesol v predmetnej veci rozsudok 26. augusta 1997.11 Medzi ustanoveniami namietanými skupinou 33 poslancov boli aj zmienené dve konštatácie preambuly zákona o tom, že „slovenský jazyk je výrazom suverenity Slovenskej republiky“, resp. že slovenský jazyk je prostriedkom zabezpečenia rov­nosti občanov v dôstojnosti a právach na území Slovenskej republiky. Ďalej, navr­hovatelia namietali § 1 odsek 2 zákona, podľa ktorého „štátny jazyk má prednosť pred ostatnými jazykmi používanými na území Slovenskej republiky“. Toto ustano­venie je v preambule a dôvodovej správe zdôvodnené tým, že „slovenský jazyk je všeobecným dorozumievacím prostriedkom občanov SR“, ďalej, že „Slováci sú jedi­ným štátotvorným subjektom Slovenskej republiky“, resp. že slovenský jazyk ako štátny jazyk plní „štátnointegratívnu“ funkciu v spoločnosti. Podľa navrhovateľov je však suverenita (zvrchovanosť) štátu právnym pojmom na označenie nezávislosti štátnej moci od inej moci a používanie daného pojmu v uve­denom kontexte je zmätočné a zavádzajúce. To, v čom spočíva suverenita Slovenskej republiky, je jednoznačne vyjadrené a zakotvené v článkoch 1 a 2 Ústa­vy SR. Pre názornú ilustráciu uveďme príslušné články Ústavy: ČI. l (1) Slovenská republika je zvrchovaný, demokratický a právny štát. Neviaže sa na nijakú ideológiu ani náboženstvo. (2) Slovenská republika uznáva a dodržiava všeobecné pravidlá medzinárod­ného práva, medzinárodné zmluvy, ktorými je viazaná, a svoje ďalšie medziná­rodné záväzky. ČI. 2 (1) Štátna moc pochádza od občanov, ktorí ju vykonávajú prostredníctvom svo­jich volených zástupcov alebo priamo. (2) Štátne orgány môžu konať iba na základe ústavy, v jej medziach a v rozsa­hu a spôsobom, ktorý ustanoví zákon. (3) Každý môže konať, čo nie je zákonom zakázané, a nikoho nemožno nútiť, aby konal niečo, čo zákon neukladá.

Next

/
Thumbnails
Contents