Fazekas József - Hunčik Péter (szerk.): Maďari na Slovensku (1989-2004). Súhrnná správa. Od zmeny režimu po vstup do Európskej Unie (Somorja-Dunaszerdahely, 2008)

Béla László: Madarské národnostné školstvo

Maďarské národnostné školstvo 215 národnostných menšín a etnických skupín na vzdelanie v ich jazyku) za podmienok stano­vených zákonom.52 Ku koncu volebného obdobia, na jar 1998, už bola zreteľne citeľná atmosféra blížiacich sa parlamentných volieb. Členovia vládnej koalí­cie sa cítili čoraz menej viazaní koaličnou zmluvou. Nezhody vo vnútri vládnej koalície sa Slovenská národná strana ešte raz pokúsila využiť v prospech zavedenia alternatívneho vyučovania, čo chcela dosiahnuť zmenou škol­ského zákona. Pravdepodobne počítala s tým, že slovenské strany budú vplyvom blížiacich sa volieb v tejto záležitosti ústupčivejšie, v záujme získania nacionalistických hlasov. Návrh SNS smeroval k zmene zákona číslo 29 z roku 1984 o sústave základných a stredných škôl, ktorý v odseku (1) § 3 stano­vuje: „Výchova a vzdelávanie sa uskutočňujú v slovenskom jazyku. Občanom českej, maďarskej, nemeckej, poľskej a ukrajinskej (rusínskej) národnosti sa v rozsahu primera­nom záujmom ich národného rozvoja zabez­pečuje právo na vzdelanie v ich jazyku“.53 Predkladatelia citovaný text zákona navr­hovali pozmeniť takto: Vyučovacím jazykom v školách podľa toh­to zákona je štátny jazyk Slovenskej republiky. Občanom patriacim k národnostným men­šinám a etnickým skupinám sa zabezpečuje okrem práva na osvojenie si štátneho jazyka právo na vzdelanie v ich jazyku podľa ich záujmu zriadením škôl alebo tried v školách a) s ich vyučovacím jazykom, pričom sa v nich povinne vyučujú v štátnom jazyku predmety slovenský jazyk a literatúra, dejepis, zemepis alebo geografia b) v ktorých sa v rozsahu stanovenom roz­vrhom hodín a podľa obsahu vymedzenom učebným plánom vyučujú niektoré predmety v ich jazyku a niektoré predmety v štátnom jazyku, pričom sa predmety uvedené v odse­ku 2 písm. a), ak sú v učebnom pláne, vyu­čujú v štátnom jazyku c) s vyučovaním ich jazyka. Tento návrh zákona je ešte prísnejší, ako bol návrh zákona z roku 1993, nakoľko nepo­voľuje pre národnostné menšiny samostatné školy s materinským vyučovacím jazykom, čo je v rozpore s článkom 34 odseku 2 a) ústa­vy, ktorý priznáva občanom patriacim k národnostným menšinám a etnickým skupi­nám právo na vzdelanie v ich jazyku. V sku­točnosti sú všetky tri navrhované formy škôl alternatívne, len škola definovaná pod písme­nom b) je „alternatívnejšia“ ako škola pod písmenom a), škola pod písmenom c) je zas „alternatívnejšia“ ako škola pod b). Snaha o zavedenie alternatívnych škôl nariadením ministerstva narážalo dovtedy popri protestoch občanov aj na ústavné a zákonné prekážky. Schválením návrhu zákona by sa vytvorili zákonné možnosti na zavede­nie len alternatívnych škôl. Pozmeňovací návrh k školskému zákonu Národná rada napokon neprijala. Počas celej histórie maďarskej menšiny na Slovensku dostávali žiaci vo svojich školách dvojjazyčné vysvedčenia. Podľa odseku 3 §4 zákona o štátnom jazyku z roku 1995 „celá pedagogická dokumentácia sa vedie v štátnom jazyku“.54 Odvolávajúc sa na citovanú časť zákona ministerstvo v roku 1997 zakázalo vydávanie dvojjazyčných vysvedčení, čo vyvolalo ďalšie protesty, veď podľa §1 odseku 4 toho istého zákona „Zákon neupravuje pou­žívanie jazykov národnostných menšín a etnických skupín. Používanie týchto jazykov upravujú osobitné zákony“. V tomto prípade však odpor maďarskej komunity už nebol taký jednotný ako predtým. Vo väčšine škôl s vyu­čovacím jazykom maďarským boli vydané jednojazyčné vysvedčenia. Viacerí riaditelia, ktorí jednojazyčné vy­svedčenia vydať odmietli, boli odvolaní. Mo­hutnejšie protestné akcie na podporu odvola­ných riaditeľov sa konali len na dvoch ško­lách, a to v Búči a v Bátorových Kosihách. Proti odvolaniu riaditeľov Lajosa Vargu a Ferenca Nováka sa spojili rodičia, učitelia a postavili sa za nich aj miestne samosprávy. Problém dvojjazyčných vysvedčení sa vyriešil uspokojivo až roku 1999 po zmene vlády. Dodnes však existuje jeden nevyriešený pri-

Next

/
Thumbnails
Contents