Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)

Mutatók

ZHRNUTIE Rožňavy a produktov vyrábaných v zlievárni Andrássyovcov v Drnave, nahrali svojrázny dialekt baníkov z Čučmy na magnetofónovú pásku, atď. Potom, čo ukončil tú „najšpinavejšiu robotu”, začiatkom roku 1958 musel opustiť mú­zeum a presťahoval sa do Bratislavy, kde sa umiestnil ako skartovač v archíve Dočasnej národnej správy. Neskoršie nastúpil ako skladník, potom ako obsluhovač čerpadla do bratislavského podniku Vodné zdroje. Od roku 1963 sa jeho zdravotný stav výrazne zhoršil v dôsledku ťažkých následkov z obdobia, ktoré trávil v pracovných táboroch. Začiatkom roku 1964 sa vzdal práce v Bratislave a vrátil sa k starým a chorým rodičom do Rožňavy. Ani vtedy sa však ešte nezriekol možnosti, aby sa vrátil k vedeckej kariére, v čom mu chceli pomáhať aj jeho nevlastný brat František Zagiba, ktorý čoraz úspešnejšie budoval svoju vedeckú kariéru vo Viedni a Lajos Turczel bratislavský pedagóg a literárny historik. Turczel a Zagiba, respektíve Péter Király budapeštiansky jazykovedec boli hlavnými iniciátormi, aby sa Arany nejakým spôsobom vrátil na bratislavskú univerzitu. V záujme toho na prelome roku 1964-65 všetci traja rokovali s jazykovedcom Šimonom Ondrušom, avšak bez úspechu. Z plánu zakotviť sa v Bratislave nakoniec nič neostalo (podlá Ondruša plán zmarili príslušné úrady). Takým istým výsledkom skončil pokus o jeho rehabilitáciu, ktorú chceli doručiť generálnemu prokurátorovi prostredníctvom Gyulu Lőrincza, vtedajšieho predsedu Csemadoku a člena ÚV KSČ. Žiadosť odovzdal Turczel Lőrinczovi, ale nie je nám známe, či to on postúpil ďalej, alebo len strčil do zásuvky. Napriek týmto neúspechom a zhoršujúcemu sa zdravotnému stavu od polovice šesťde­siatych rokov sa znovu spustil do aktívnej jazykovednej činnosti. Najprv vyjadril svoj fenologický postoj v jednom článku v súvislosti s jazykovou teóriou známeho ruského fonológa, Trubetzkoya, potom sa zaoberal s analýzou najnovších publikácií Jakobsona, respektíve so systémom pramadarského jazyka. Taktiež mal v plánoch spracovanie náre­čia okolia Rožňavy z historického hladiska, ale okolnosti mu nedovolili, aby túto prácu dokončil. V auguste roku 1966 prednášal na debrecínskom jazykovednom kongrese o otázkach pramaďarčiny a následne vo Viedni na fenologickej konferencii mal prednášku s názvom Axiomatische Probleme der Phonologie. Pomocou F. Zagibu skontaktoval Arany riaditeľa Ugrofínskeho seminára hamburgskej univerzity, známeho odborníka pre altaistiku Gyulu Décsyho, ktorého poznal ešte zo štu­dentských rokov v Bratislave. Jeho prostredníctvom Arany vstúpil do Spoločnosti uralsko­­altajskej, čo umožnilo pre neho ďalšiu publikačnú činnosť. Za pomoci Décsyho znovu pub­likovali jeho šhídiu z vojnového obdobia o fonolgickom systéme nárečia v Kolíňanoch, tentoraz v Bloomingtoné, s anglickým názvom, ale nezmeneným maďarským textom. Kým jeho vedecká činnosť napredovala, jeho zdravotný stav sa rýchlo zhoršil, aj napriek stálemu bratislavskému liečeniu počas roku 1967. Podľa chorobopisu vystavené­ho jeho ošetrujúcim lekárom Dr. Ló'rinczom 4. októbra 1967, už sa nedokázal ani posa­diť bez pomoci, jeho váha klesla na 51 kg. Jeho organizmus už nedokázal ďalej bojovať s ťažkou chorobou a zomrel dňa 13. októbra 1967, v 58. roku svojho života. Na niekoľkých stranách takéhoto štúdia - nech už je akákoľvek bohatá na fakty - nemôže poskytnúť reálny obraz o tom, akým človekom bol Arany v skutočnosti. Hlavnou charak­teristickou vlastnosťou Aranya bola jeho oddanosť vede. Vďaka tomu sa dostal už ako mladý medzi popredných predstaviteľov slovenskej jazykovedy. Je pozoruhodné tiež, že 553

Next

/
Thumbnails
Contents