Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)

Arany A. Lászlóról szóló írások

TOTH FERENC EMLÉKEZÉS DR. ARANY A. LÁSZLÓRA Igen sokat vesztettünk a nemrég elhunyt Arany A. Lászlóban. Bátran elmondhatjuk, hogy a szlovákiai ifjú tanámemzedék közt ő volt a legkiválóbb és legtágabb látókörű magyar nyel­vészünk. Jellemének legszembeöltőbb vonása volt a rajongó, önfeláldozó tudományszeretet. Középiskolai tanulmányait a rozsnyói gimnáziumban végezte, majd a bratislavai Komenský Egyetemen a magyar és szlovák nyelvből, valamint bölcsészeiből tanári oklevelet és dokto­ri fokozatot nyert - kitűnő eredménnyel. Doktori értekezésének a címe: „Magyar nyelvi ha­tások nyugat-szlovákiai szlovák nyelvjárásokban”. Vážny egyetemi tanár segítségével és a Šafárik Tudományos Társaság támogatásával megszervezte a Magyar Nyelvészeti Bizottsá­got. A kutatómunka célja volt: a szlovákiai magyar nyelvjárások szerkezeti vázának megál­lapítása és a magyar nyelvatlasz munkálatainak előkészítése. Azonban nemcsak a magyar népnyelvnek volt buzgó kutatója, hanem egyúttal a magyar nép élete szépségeinek rajongó kincshalászója is. Minden népi - akár nyelvi, akár néprajzi jellegű - kedves volt előtte, és szeretettel tanulmányozta. Erről tanúskodik a Szlovákiai ma­gyarság néprajza c. kis füzete, amelyről a budapesti Etnográfia című folyóirat is elismerés­sel emlékezett meg. Hogy milyen tág körű volt az érdeklődése, mutatja a Linguistica Slova­­ca című gyűjteményes munka 1939-1940. évfolyamában megjelent francia nyelvű érteke­zése a bilingvizmusról (Kétnyelvűség a nyelvtudatban). Kutatómunkáját akkor is folytatta, amikor a Szlovák Akadémiába helyezték át mint tudományos kutatót. Ám rövid életének legjelentősebb és legterjedelmesebb műve a Kolon nyelvjárásának fonológiai rendszere. Bevezetés a szerkezeti nyelvjárástanba (Bratislava, 1944). Sajnos az első kiadásnak több íve a háborúban megsemmisült, s annak idején mindössze csak 40 tel­jes példánya maradt meg. Ezért 1967-ben a bloomingtoni (USA) Indiana Egyetemnek „Uralic and Altaic Series” sorozatában „The Phonological System of a Hungarian Dialect” címmel nyomtatták ki. Kolon nyelvjárásának ebben a teljes leírásban Arany a fonológia alaptételeinek érvényességét és alkalmazásának gyakorlati értékét kívánta megalapítani. Ebben az évben két teljes értekezése jelent meg (úgyszólván halála küszöbén), bizony­ságául lelki erejének és tárgyszeretetének. Az egyikben (megjelent a budapesti Nyelvtudo­mányi Közlemények ez idei évfolyamában) Trubeckojnak, a nagy orosz nyelvtudósnak fono­lógiai elveit bírálja lélektani és logikai szempontból. Ebben a jeles orosz nyelvész érdemei­nek elismerése mellett kifogásolja annak pusztán a lélektanra alapított fonológiai alapfogal­mait. A másik ez évi (egyben utolsó) értekezésének a címe: Axiomatische Probleme der Phonologie. Ezt az értekezést a fonológusok bécsi nemzetközi tanácskozásán olvasta fel. Rövid élete ellenére sem élt hiába, mert ránk hagyta becses örökségül követésre méltó nemes példamutatását, baráti szavainak őszinte hangját, áldozatos, önzetlen életének fel­emelő emlékét. Barátai és egykori tanítványai szeretettel őrzik az emlékét. (Megjelent: Új Szó, 1967. november 14.) 439

Next

/
Thumbnails
Contents