Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)

Arany A. László művei

KOLON NYELVJÁRÁSÁNAK FONOLÓGIAI RENDSZERE rendszer. Mint minden jelenség kutatásában, úgy a nyelvkutatásban is fontos a megfelelő módszer megállapítása, hogy a lehető legteljesebben meg lehessen közelíteni a jelenség lé­nyegét, rendszerét. A nyelvészetnek legmegfelelőbb módszere a synchronikus módszer“, mert teljes rendszerezést nyújt, az egész funkcionális nyelvrendszert. Innen van a nyelvku­tatóknak az az igyekvése, hogy lehetőleg teljes nyelvi leírásokat, jellemzéseket szerkessze­nek. A synchronikus módszert a nyelvtörténeti kutatásban is érvényesíthetjük. A nyelv múltjában is megállapíthatjuk a nyelvnek többé-kevésbé teljes egyidejű rendszerét, s ezen az alapon megállapíthatjuk a nyelv fejlődésének tényleges menetét is. A synchronikus és a diachronikus módszer között nincs éles ellentét’1. Funkcionális szempontból a nyelvi válto­zások sohasem bomlasztok vagy véletlenek, hanem rendszertani jelenségek, amelyek a nyel­vi értékrendszerben megfelelő értékkel bírnak. A nyelvi változások akár pozitív, akár nega­tív irányúak, mindig a nyelv újjáalakítását, állandósítását célozzák. Természetesen máskép­pen kell értékelnünk azokat a nyelvi jelenségeket, amelyek a nyelvenkívüli hatók eredmé­nyeként egy széthulló nyelvben jelentkeznek. A vázolt fejlődéstani megokolás miatt a nyel­vi rendszerek vizsgálatában a történeti szempontra is szükség van, de csak a vázolt értelem­ben, t. i. a szerkezeti diachronia szemléletében. A történeti szempontra a synchronikus tár­gyalásnál azért is szükség van, mert a synochronikus rendszer nyelvi tudatossága mellett sokszor megmarad a kivesző rendszertani értékek létének és az újonnan kialakuló nyelvi ér­tékeknek tudata is (stiláris, régies, produktív, improduktív elemek) s ezeket a synchronikus rendszerből nem vethetjük ki'2. A két módszertani feldolgozásnak azonban nem szabad egy­mást kereszteznie. A synchronikus és diachronikus módszert a nyelvjáráskutatásban is érvé­nyesíteni kell. B) AZ ÖSSZEHASONLÍTÓ NYELVFÖLDRAJZI MÓDSZER Az eddigi genetikus összehasonlító módszer mellett helyesebb a történeti állapot rendszere­inek és ezek fejlődésének megállapítása. Az összevetéseknél tekintetbe kell venni a rokon­nyelvek rendszerét, sőt a határos idegen nyelvek rendszerét is. A nyelvek szerkezeti fejlődé­sének összevetése rámutat a rokon és a nem rokon nyelvek összefutó és szétágazó fejlődé­sének tényére. A rokon és a nem rokon nyelveket ezen az alapon aztán típusokra oszthatjuk. E módszer kiküszöböli az izolált nyelvi tényeknek összehasonlító módszerét, igyekszik megállapítani az összevetett nyelvek alapvető fejlődési irányát, s lehetővé teszi a viszonyla­gos időrendek felállítását. E viszonylagos időrendek hasznosabbaknak bizonyultak, mint a nyelvemlékeknek töredékes és részleges adataiból kikövetkeztetett időrendek. Kolon nyelvjárásának diachronikus vázát is meg kellene állapítanunk. A szlovák nyelvi környezet s a kölcsönös hatások az összehasonlító nyelvészeti munkának sok támpontot szolgáltatnak. Ily módszerrel könnyebb volna a viszonylagos időrendek megállapítása is. Nem fér kétség ahhoz, hogy a szomszédos idegen nyelvjárási alkatok többirányban összefu­tó (konvergens) fejlődési irányzatot mutatnak. Ugyanakkor azonban sajátos mivoltuk hang- 30 31 32 30 Thčses, TCLP I, 7; LAZTCZIUS, Általános nyelvészet, 90. 31 Ugyancsak Thčses, TCLP I, 7. 32 Az irodalmi nyelvben a változatok kialakulásának és fonológiai értékké avatásának nagyon szép példáit mu­tatja be SAUVAGEOT idézett munkájában, NyK XLIX, 400. Vei. még Thčses, TCLP 1, 8. 121

Next

/
Thumbnails
Contents