Tóth Károly (szerk.): Nyelvi jogok. A kisebbségi és nyelvi jogok helyzete Szlovákiában. I. Jogsegélyszolgálat 2009-2011 - Nyelvi jogok 1. (Somorja, 2013)
Kisebbségi nyelvhasználati törvény
Az új kisebbségi nyelvhasználati törvényjavaslatának alapelvei 2. A közigazgatási eljárás és polgári peres eljárás nyelvét a felek, a büntetőlejárás nyelvét a terheltek (vádlottak) választják. Az eljárás nyelvétől függetlenül minden résztvevő jogosult a kisebbségi, ill. államnyelv használatára. 3. A jegyzőkönyvek, tárgyalások, határozatok az eljárás nyelvén készülnek, ill. folynak. A döntést államnyelven és kisebbségi nyelven kell meghozni; elsőbbséget az eljárás nyelvén meghozott döntés élvez. 4. Abban az eljárásban, ahol a résztvevőnek első fokon joga volt kisebbségi nyelvet használni, ezt a jogát az eljárás további szakaszaiban is megtartja. 5. A kisebbségi nyelvek használhatók az Alkotmánybíróság előtti eljárásban. IV. Kisebbségi nyelvek használata a központi államigazgatási szervek előtt 1. A központi államigazgatási szerveknek, a Kormányhivatalnak, a Köztársasági Elnök Hivatalába és az Ombudsmani Hivatalba kisebbségi nyelven is küldhetők beadványok. Ezek a szervek államnyelven és a beadvány nyelvén válaszolnak. V. Kisebbségi nyelvek használata a rend- és tűzvédelmi szervek tevékenysége során 1. A rend- és tűzvédelmi szervek többnyelvű községekben állomásozó egységei az állampolgárokkal való kapcsolattartás során, beleértve az írásbeli beadványokat és döntéseket, a kisebbségi nyelvet is használják, az állampolgár választása alapján. Ezen egységekben a szolgálati nyelv kisebbségi nyelv is lehet. VI. Földrajzi nevek használata kisebbségi nyelven 1. A többnyelvű községekben kisebbségi nyelven is fel kell tüntetni az utcák és közterületek nevét. Kisebbségi nyelven fel kell tüntetni a többnyelvű községek, kerületek és járások nevét az azok elejét és végét jelző, valamint az irányjelző közlekedési táblákon. 2. A többnyelvű községek neve kisebbségi nyelven is használható postai kapcsolatban és kartográfiai művekben. VII. Kisebbségi nyelvek használata a kultúra és oktatás területén 1. Megengedett a kulturális események kisebbségi nyelven történő megtartása, beleértve a felvezető és kísérő szöveget is. Megengedett az eseti kulturális kiadványok (színházak, koncertek műsora, múzeumok, könyvtárak katalógusa), valamint az eseti jelleggel, illetve rendszeresen megjelenő kiadványok kisebbségi nyelven történő kiadása. Megj: Ezekre a rendelkezésekre az államnyelvtörvény idevágó restriktiv rendelkezéseinek ellensúlyozására van szükség. A kulturális kiadványok, beleértve a sajtótermékek nyelvét más törvények szabályozzák, ezért bővebb szabályozásra itt nincs szükség. 2. A rádió- és tévéműsorok sugárzása megengedett kisebbségi nyelven helyi, regionális és országos szinten. 3. A többnyelvű községek krónikája kisebbségi nyelven is vezethető. 4. A többnyelvű községekben az emlékművek és emléktáblák feliratait kisebbségi nyelven is fel kell tüntetni. 434