L. Juhász Ilona: Amikor mindenki a háborús állapotok igája alatt roskadoz… Erdélyi menekültek a mai Szlovákia területén. Adalékok az első világháborús migráció történetéhez - Notitia Historico-Ethnologica 6. (Somorja-Komárom, 2015)

11. Különféle hírek a menekültekkel kapcsolatban

Különféle hírek a menekültekkel kapcsolatban Fontos viszont megemlíteni a magyarországi románokkal kapcsolatban a ro­mán támadást követően megjelent híreket, amelyek arról tanúskodnak, hogy ha­tóságok fokozott figyelemmel fordultak a feléjük. Néhány sajtóhír szerint elren­delték összeírásukat is. A Pozsonyban megjelenő Nyugatmagyarországi Híradóban az alábbi felhívást közölték ezzel kapcsolatban: Jelentkezzenek a Pozsonyban lakó román alattvalók. (Felhívás) Felhívom ezennel az összes helyben lakó romániai alattvalókat, hogy összeírásuk céljából 1910. [sic!] évi szeptember hó 2-án délelőtt 10-12-ig bezárólag a városi rendőrkapitányi bejelentő hivatalban törvényes következmények terhe alatt jelentkezzenek. Pozsony, 1916. évi szeptember hő 1-án. Pallos Antal s.k., t. b. alkapitány.282 Lehetséges, hogy a Magyarországon élő románok, elsősorban a hadseregben szolgáló tisztek a fokozott figyelem miatt magyarosították román hangzású ne­vüket. A sajtóban megjelent hírek szerint lojalitásuk kifejezéseként határozták el magukat erre a lépésre, ezen a módon is ki akarták fejezni együttérzésüket a ma­gyarok iránt. A Komáromi Lapokban ezzel kapcsolatban az alábbi hír jelent meg: A román hadüzenet és a hadüzenetre következett rút orvtámadás mély undort kel­tett a hazai románság jobbjainak körében. Ennek egyesek már tettekben nyilvánuló bizonyítékát is szolgáltatták. A hazai román polgári társadalom sok tagja, valamint a hadseregben szolgáló román tisztek egynémelyike elhatározta, hogy külsőleg is do­kumentálni fogja azt a nagy igazságot, melyet csak nemrég legfőbb papjuk úgy feje­zett ki, hogy minden románnak éreznie kell e pillanatban az összmagyarsággal való együttérzését. Ez a külsőségekben is megnyilatkozó szolidaritás a nevek megváltozta­tásában áll. A hazai románság e tagjai kérvényt adtak be a belügyminiszterhez, hogy nevüket magyaros névre változtassák.283 Néhány névváltoztatással kapcsolatos konkrét hírt is találunk a korabeli saj­tóban. Külön figyelmet érdemel az Iglón a Szepesi Lapokban megjelent tudósítás arról, hogy egy Késmárkon élő Román vezetéknevű székely a Botár nevet vette fel: A román hadüzenet hírére a késmárki szövőiskola székely származású művezetője, Román Mihály a különben magyar hangzású családi nevét a belügyminiszter engedé­lyével Botár-ra változtatta. Ilyen az igazi székely vér!284 282 Nyugatmagyarországi Híradó, 1916. szeptember 2. 6. p. 283 Névmagyarosító hazai románok. Komáromi Lapok, 1916. szeptember 10. 5. p. 284 Szepesi Lapok, 1916. szeptember 28. 3. p. 112

Next

/
Thumbnails
Contents