Cs. Nagy Lajos: Lexikológiai vizsgálatok Medvesalján - Notitia Historico-Ethnologica 4. (Komárom-Dunaszerdahely, 2003)
Az adatok fogalomkörönkénti vizsgálata
Lexikológiai vizsgálatok Medvesalján 87 lek, tinó, tok ‘fenőtok’, töke ‘favágó tuskó’, tragacs ‘targonca’, üllő, iirii, üsző, viasz, zsétár ‘fejőedény’ ran (5): csökönyös, kaptás ‘pókos’, makrancos ‘csökönyös’, meddő, pej. Motivált megnevezések Összetételek: ige (2): felindul ‘üzekedik’, megborjazik ‘megellik’; fn (82): abrakostarisznya, ágasfa ‘kútágas’, anyadisznó ‘emse’, bakkecske ‘bak’, baloldalas ‘bal oldali ökör’, cséphadaró ‘csép’, csikóló ‘csikó’, deszkagát ‘deszkakerítés’, deszkakerítés, disznócsorda, disznófalka ‘disznócsorda’, disznónyáj ‘disznócsorda’, disznóól, fajürik ‘talicska’, fagereblye ‘nagygereblye’, falkaclisznó ‘disznócsorda’, farúd ‘kútostorfatragacs ‘talicska’, favágató ‘favágó tuskó’, felvonószár ‘kútostor’ Jenőtök, féntartó ‘fenőtok’, galambdúc, galambház ‘galambdúc’, gúnárkacsa ‘gácsér’, húzókés ‘vonókés’, kacsagúnár ‘gácsér’, kuszáján ‘kaszakő’, kaszakarika, kaszakocs 1. ‘kiskacs’, 2. ‘nagykacs’, kaszanyél ‘nyél’, kaszaszög ‘kaszaék’, kaszatok ‘fenőtok’, Icaszaiillő ‘üllő’, kétnyelííkés ‘vonókés’, kézvonó ‘vonókés’, kisbalta ‘balta’, kisbárány ‘bárány’, kisbarika ‘bárány’, kiscsibe ‘csirke’, kiscsirke ‘csirke’, kisfejsze ‘balta’, kisgereblye ‘gereblye’, kisliba, kocadisznó ‘emse’, kocakutya ‘szuka’, kukoricaszáritó ‘kukoricagóré’, kútágas, kútgém, kútkalitka ‘kútkáva’, kútkáva, kútostor, kútráma ‘kútkáva’, kútrovás ‘kútkáva’, lécgát ‘léckerítés’, léckerítés, mangadisznó ‘mangalica’, méhekas ‘méhkas’, méhes köpű ‘méhkas’, méhkas, méhköpxi ‘méhkas’, nagybőgő ‘nagygereblye’, nagygereblye, nyakkendő ‘lebernyeg’, nyakvas ‘kaszakarika’, ostorhegy ‘sudár’, ökörtinó ‘tinó’, öntözőkanna ‘kanna’, öntözőkupa ‘öntözőkanna’, szalmaköpit ‘méhkas’, tarlógereblye ‘nagygereblye’, ülöstyúk ‘kotlós’, üszőborjút ‘üsző’, üszőtinó ‘üsző’, iitösúk ‘sulyok’, vetemónyágy ‘ágyás’, veteményeságy ‘ágyás’, vizeskupa ‘kanna’, zabostarisznya ‘abrakostarisznya’, zaboszsák ‘abrakostarisznya’, kézvonókés ‘vonókés’. mn (1): kendermagos. Szószerkezetek: ige (3): kalászt gyűjt ‘tallóz’, kalászt szed ‘tallóz’, üződhetnék van ‘üzekedik’; fn (4): favágató tőke ‘favágó tuskó’, favágó tőke ‘favágó tuskó’, tinós tehén ‘üszőj fias kutya ‘szuka’. Képzések: ige: 40 (28+[12j): igei származék (13+[8]): bőgőzik, ‘dorombol’, bríígőzik ‘dorombol’, csattant ‘cserdít’, [csattini]