Cs. Nagy Lajos: Lexikológiai vizsgálatok Medvesalján - Notitia Historico-Ethnologica 4. (Komárom-Dunaszerdahely, 2003)

Az adatok fogalomkörönkénti vizsgálata

Lexikológiai vizsgálatok Medvesalján 87 lek, tinó, tok ‘fenőtok’, töke ‘favágó tuskó’, tragacs ‘targonca’, ül­lő, iirii, üsző, viasz, zsétár ‘fejőedény’ ran (5): csökönyös, kaptás ‘pókos’, makrancos ‘csökönyös’, meddő, pej. Motivált megnevezések Összetételek: ige (2): felindul ‘üzekedik’, megborjazik ‘megellik’; fn (82): abrakostarisznya, ágasfa ‘kútágas’, anyadisznó ‘emse’, bakkecske ‘bak’, baloldalas ‘bal oldali ökör’, cséphadaró ‘csép’, csikóló ‘csikó’, deszkagát ‘deszkakerítés’, deszkakerítés, disznó­­csorda, disznófalka ‘disznócsorda’, disznónyáj ‘disznócsorda’, disznóól, fajürik ‘talicska’, fagereblye ‘nagygereblye’, falkaclisznó ‘disznócsorda’, farúd ‘kútostorfatragacs ‘talicska’, favágató ‘fa­vágó tuskó’, felvonószár ‘kútostor’ Jenőtök, féntartó ‘fenőtok’, ga­lambdúc, galambház ‘galambdúc’, gúnárkacsa ‘gácsér’, húzókés ‘vonókés’, kacsagúnár ‘gácsér’, kuszáján ‘kaszakő’, kaszakarika, kaszakocs 1. ‘kiskacs’, 2. ‘nagykacs’, kaszanyél ‘nyél’, kaszaszög ‘kaszaék’, kaszatok ‘fenőtok’, Icaszaiillő ‘üllő’, kétnyelííkés ‘vonó­kés’, kézvonó ‘vonókés’, kisbalta ‘balta’, kisbárány ‘bárány’, kis­­barika ‘bárány’, kiscsibe ‘csirke’, kiscsirke ‘csirke’, kisfejsze ‘bal­ta’, kisgereblye ‘gereblye’, kisliba, kocadisznó ‘emse’, kocakutya ‘szuka’, kukoricaszáritó ‘kukoricagóré’, kútágas, kútgém, kútkalit­­ka ‘kútkáva’, kútkáva, kútostor, kútráma ‘kútkáva’, kútrovás ‘kút­­káva’, lécgát ‘léckerítés’, léckerítés, mangadisznó ‘mangalica’, méhekas ‘méhkas’, méhes köpű ‘méhkas’, méhkas, méhköpxi ‘méh­kas’, nagybőgő ‘nagygereblye’, nagygereblye, nyakkendő ‘leber­­nyeg’, nyakvas ‘kaszakarika’, ostorhegy ‘sudár’, ökörtinó ‘tinó’, öntözőkanna ‘kanna’, öntözőkupa ‘öntözőkanna’, szalmaköpit ‘méhkas’, tarlógereblye ‘nagygereblye’, ülöstyúk ‘kotlós’, üsző­borjút ‘üsző’, üszőtinó ‘üsző’, iitösúk ‘sulyok’, vetemónyágy ‘ágyás’, veteményeságy ‘ágyás’, vizeskupa ‘kanna’, zabostarisznya ‘abrakostarisznya’, zaboszsák ‘abrakostarisznya’, kézvonókés ‘vo­nókés’. mn (1): kendermagos. Szószerkezetek: ige (3): kalászt gyűjt ‘tallóz’, kalászt szed ‘tal­lóz’, üződhetnék van ‘üzekedik’; fn (4): favágató tőke ‘favágó tuskó’, favágó tőke ‘favágó tuskó’, tinós tehén ‘üszőj fias kutya ‘szuka’. Képzések: ige: 40 (28+[12j): igei származék (13+[8]): bőgő­zik, ‘dorombol’, bríígőzik ‘dorombol’, csattant ‘cserdít’, [csattini]

Next

/
Thumbnails
Contents