Puntigán József - Puntigán Tünde: A losonci református temető - Notitia Historico-Ethnologica 3. (Komárom-Dunaszerdahely, 2003)

4. Feldolgozások

52 Feldolgozások „Légy hű mindhalálig!” 1 „Az Ur az én pásztorom". 1 A viszontlátásig! 1 Feltámaszt erőben! I.Kor 15,43 1 Áldás és béke hamvaidra! 1 Aludjék a feltámadásig 1 Legyen békés örök álmotok 1 Legyen áldott emléked. 1 Áldás és béke lengjen a felejthetetlen jó férj drága porai felett! 1 Áldás és béke lengjen porai fölött! 1 Édesanyánk nyugodj békében! 1 Nyugodjék békében! 1 Várjuk itt nyugodtan a feltámadást! 1 Ama nemes harczot megharczoltam, futásomat elvégeztem, a hitet megtartottam. ] Timotheus IV.7.V. 1 Áldott legyen emlékük! 1 Béke lengjen drága hamvai felett. 1 Aki hisz én bennem ha meghal is él János: 11.25 1 Áldás hamvaira 1 „Mert én tudom, hogy az én megváltóm él és utoljára az én porom felett megáll" Jób XIX 25 1 Sírját e márvány, emlékét tettei őrzik. 1 „...Velem vagy Istenem mindig velem." 1 Nyugodjék békében. Korán elhúnt drága porain 1 Róm 14-8 1 Nyugodjon por teste a Földnek gyomrában lelke örvendezzen angyalok sorában 1 Áldás poraira 1 Emlékük örökké élni fog! 1 Az Úr megőrzi a ti lelketeket /Zsolt 121.7/ 1 Adjon neked az Úr örök nyugalmat és békességet. 1 Isten veled a viszontlátásig! 1 Szent az Ígéret: hit - s örök élet! 1 Legyen meg a Te akaratod! 1 „Elég neked az én kegyelmem." /II. Kor. 12,9/ 1 „Örök életet adott nekünk az Isten" /I. Sám. 5. II./ 1 A viszontlátásig Isten veled! 1 Hálás gyermekei 1 Legyen álmotok csendes 1 Áldás reájuk 1 Csak a mi rög volt volt, vált röggé A szeretet él mindörökké! 1 Szeretetünk örökké él szivünkben 1 Emléked a szivünkben örökké él 1 Legyen áldott emlékezete 1 Ötven évvel halála után itt nyugvó porai jelzéséül 1 4.6.2.11. Sírversek A sírjelek költészete átmenetet képez a népköltészet és a költészet között. Annak ellenére, hogy ugyan a rímelésükben kissé döcögő­sek, mégis művésziek és mindig egyediek. Eredeti szerzőt, művel­tebb rokont vagy kőfaragót sejtetnek. Formailag és tartalmilag sem mindig kifogástalanok. A sírverseket, sírfeliratokat eddig még kellő­en fel nem kutatott kapcsolat fűzi a siratóénekekhez és a verses bú­csúztatókhoz (vö. Balassa 147). Külön szeretnénk megemlíteni a református síremlékeken az „Állj meg vándor" kezdő mondatot, amelyek esetenként az út szélén álló sírokon találhatók. Ennek a kifejezésnek van latin, ill. római előzménye: „Siste gradum viator!” vagy „Aspice viator!”, azaz „ál-

Next

/
Thumbnails
Contents