Tóth Károly (szerk.): Ezredforduló. A tudomány jelene és jövője a kisebbségben élő közösségek életében c. konferencia előadásai - Nostra Tempora 3. (Dunaszerdahely, 2001)
Tudományos műhelyek - Kolláth Anna: Jelen és jövő a Maribori Egyetem Pedagógiai Karán működő Magyar Nyelv és Irodalom Intézetben
Tudományos Műhelyek Az Intézet mindig is nagy súlyt helyezett a muravidéki magyar nyelvhasználatnak elsősorban leíró és nem előíró módszerű művelésére. Három önálló kiadvány fémjelzi a kollégák ilyen irányú munkáját. Napjaink nyelvész-nyelvművelő vitája sok tekintetben elgondolkodtatja a kontaktusjelenségekkel külső szemlélőként találkozó kutatót-oktatót. A nyelvi tervezés a nyelvvel foglalkozók számára korpusztervezést jelent. A továbbiakban az újabb irányzatok, szemléletmódok figyelmen kívül hagyása még abban az utódállamban is súlyos hiba lenne, ahol a nyelvpolitika mintaszerű, ahol ideális állapotok közepette él együtt a kisebbség anyanyelve a többségi nyelvvel. Az irodalom eddig elsősorban az irodalomteremtés szintjén volt jelen muravidéki költő-oktatóink tevékenységében. Az irodalomkritikát inkább apróbb, helyi kiadványokban megjelent tanulmányok jelentették. A múlt évtől kezdve gazdagodott a Tanszék kutatási palettája, új és ígéretes témaként jelentkezett a magyar irodalom szlovéniai recepciója. Jelentősnek mondható volt hallgatóink szépirodalmi fordítói tevékenysége is, s a mostani diákjaink közül is egyre többen kapnak kedvet ahhoz, hogy megízleljék, netalán megszeressék és akár komolyabb szinten végezzék ezt a tevékenységet. 6. A Tanszék igyekszik kivenni részét a kétnyelvű oktatás szervezésében és alakításában-korszerűsítésében nemcsak a leendő tanárok minél igényesebb képzésével, hanem a különböző szakmai bizottságok munkájában való aktív részvétellel. A Szlovén Köztársasági Érettségi Bizottság magyar nyelv és irodalom tantárgyi bizottságában, vagy az új, 9 osztályos általános iskolát előkészítő magyar tantárgyi és magyar kibővített tantárgyi bizottságban részt veszünk az érettségi összes feladatának, illetve a különböző iskolatípusok tantervének, valamint az ún. szakvizsga katalógusának elkészítésében, s a szakvizsga lebonyolításában - hogy csak a legfontosabbakat s a legfrissebbeket említsem. Többször lektoráltunk már szlovénról magyarra fordított tankönyveket, irodalmi folyóiratokat, egyéb muravidéki kiadványokat. 7. Minden egyetemi tanszék - legyen az anyaországbeli vagy kisebbségi - csak „negyedkarú’’ óriás tudomány204