Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Nyelvmenedzselés

576 Simon Szabolcs közélet szempontjából fontos változata, bizo­nyos értelemben azonban egyfajta műnyelv, mely kiemelt helyzetben van, s nagy tekin - téllyel rendelkezik. Ezen, pontosabban egy ehhez közeli változaton folyik az iskolai okta­tás is, mely változatot Lanstyák István nyomán közvelegesnek jellemezhetünk, mivel, ahogyan a többi nyelvváltozat, vegytiszta formában ez sem létezik. A nyelvváltozatok közveleges jel­legéről Lanstyák Istvánnak épp a hazai Katedrában jelent meg a Közve leg című írása. Itt olvashatjuk a következő, megfontolásra érdemes gondolatokat is: „Az iskola eddig csak arra tett kísérletet, hogy a diákokkal elsajátít­tassa a standard nyelvváltozat normáját. Ez na­gyon jó és fontos dolog, ám önmagában kevés. Legalább annyira fontos, hogy olyan nyelvi ismeretekkel vértezze föl őket, melyeknek alapján képesek lesznek megítélni, mikor milyen normasértést engedhetnek meg maguk­nak. De miért van erre egyáltalán szükség, miért kell a szabályok mellé megtanulni még a szabálysértés szabályait is? Nem volna oko­sabb az ehhez szükséges időt és energiát inkább a »helyes magyar beszéd« megtanítására fordí­tani? Amennyiben a helyes magyar beszéden pusztán a standard nyelvváltozat szabályainak gépies alkalmazását értjük, válaszunk határo­zott NEM. Többek között azért nem, mert min­den nyelv szükségszerűen változik, a nyelvi változás pedig - ebben a vonatkozásban leg­alábbis — nem más, mint apró szabálysértések végtelen sorozata. A vak szabálykövetés a nyelv megmerevedéséhez, fejlődésképtelenné válásához vezetne. (Szerencsére ettől egyálta­lán nem kell tartanunk, mert ilyen szabálykö­vetés csak a nyelvőrök vágyálmaiban létezik.)” (Lanstyák 1996: 15) Az a tény azonban, hogy a standard privile­gizált nyelv és az oktatás is ezen folyik, sem­miképpen sem jelenti azt, hogy a többi nyelv­­változatot, a nemstandardokat, ha tetszik szub - standard változatokat semmisnek, nem létező­nek vagy esetleg rossznak tartsuk - márpedig a tankönyvi megfogalmazások, ahogy a fenti pél­dákból is kitűnik, sok esetben ezt sugallják. S itt egyáltalán nem áll szándékomban elmarasz­talni a tankönyvek szerzőit, hiszen ők az akko­ri magyar nyelvészetben uralkodó felfogásnak megfelelően dolgozták ki a tankönyveket, kriti­kai megjegyzéseim tehát nem az ő bírálatukat jelenti. A tankönyveinkben tükröződő nyelv­­szemlélet azonban vitathatatlanul elavult. Noha ennek az írásnak nem lehet célja az újabb magyarnyelv-tankönyv (Kovács 1997) elemzése, téljünk ki néhány megjegyzés erejéig erre a tankönyvre is. A 33. oldalon ezt olvashat­juk: „A beszélő közösség (sic!, ugyanígy előfor­dul a 36. oldalon is) tagoltságát követi vagy inkább leképezi a nyelvhasználatban mutatkozó tagoltság.” A beszélőközösség, (egybeírva) ter­minus technicus a szociolingvisztikában, s egy nyelv beszélőinek valamely földrajzi területhez vagy rendszeresen ismétlődő tevékenységhez kötött csoportját érthetjük rajta. Egy nyelv vala­mennyi beszélőjének összességét „nyelvközös­­ség”-nek nevezzük; főleg az anyanyelvi beszé­lőkre szokás e műszó használatakor gondolni (vö. Lanstyák 1998d: 114). Pongyolán van megfogalmazva a következő mondat: „A hivatalos stílus a szlovákiai magya­rok nyelvhasználatában nagyon ritka, amennyi­ben néhány műfajban megvalósul, szlovakiz­­musok terhelik” (Kovács 1997: 170). Jobb lenne így: ...ritkán fordul elő, emellett a „szlo­­vakizmusok terhelik” megfogalmazás kissé egyszerűsítő. Ez alapján kivétel nélkül minden szlovakizmus rontja a stílust. Pedig az ilyen szövegekben vélhetően előfordulnak olyan (főleg) intézménynevek, melyek ugyan szlovák megfelelőik tükörfordításai, mégis köznyelviek, például Szlovák Nemzeti Tanács, alapiskola, politikai szubjektum, grémium, hozzáadottér­­ték-adó, munkahivatal, könyvelési napló, szoci­ális biztosítás, községi vagy városi hivatal, szo­ciális minisztérium (vö. Simon 1998). Nemcsak e példának felhozott és egyéb hibák - melyek előfordulásának nagy részében a „nyomda ördöge” a ludas - rontják a könyv minőségét. Gond emellett az is, hogy szemlé­letmódját tekintve nem sokban haladta meg az elődjét, így a nyelvhasználatot sokszor túlságo­

Next

/
Thumbnails
Contents