Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Kétnyelvű nyelvhasználat

370 Vančoné Kremmer Ildikó A beszédészlelés és a beszédmegértés életkor­nak megfelelő szintű működése elengedhetetle­nül szükséges az írás- és olvasástanuláshoz. Míg a produkció szintjén jelentkező hibák álta­lában jól felismerhetőek, a beszédpercepciós problémák sokáig rejtve maradhatnak. Felis­merésüknek fő nehézsége a dekódolási mecha­nizmus redundáns szervezése: a működés za­vartalannak tűnik, mert nagy a kompenzációs lehetőség. Ha a zavar tünetei megjelennek is, a környezet könnyen félreértelmezheti, pl. a pedagógus a gyermek gyengébb teljesítményét a tanuló játékosságának, figyelmetlenségének vagy csak egyszerűen gyengébb képességeinek tulajdonítja. Jellegzetesen akkor késik a problé­mák felismerése, ha a gyermek értelmes, és különféle módon kompenzálja a megértési fo­lyamat zavarait. Minthogy ezek a gyermeki kompenzációk nem tudatosak, a felnőtt környe­zet előtt rejtve maradhatnak. A következmé­nyes problémák közül a leggyakoribb és a leg­több gyermeket érintő az olvasási nehézség, de gyakoriak a helyesírási, szövegértési problé­mák, amelyek szinte kivétel nélkül a percepci­­ós folyamat zavaraira, az életkornak nem meg­felelő működésére vezethetőek vissza. 1.4. A vizsgálatban részt vevő szemé­lyek kétnyelvűségének rövid jellem­zése Jelen tanulmány magyar-szlovák kétnyelvű gyermekek magyar nyelvű szövegértési problé­máit elemzi. A vizsgálatban részt vevő szemé­lyek kétnyelvűsége röviden a következő módon jellemezhető. A kétnyelvűségnek köztudomásúan sokféle meghatározása létezik. Témám szempontjából többféle megközelítés is használhatónak látszik. Az egyik az eredet szerinti meghatározás (1. Skutnabb-Kangas 1997: 17), melynek lényege, hogy kétnyelvű az, aki kezdettől fogva anya­nyelvi beszélőktől két nyelvet tanult a családjá­ban. A másik a funkcionális meghatározás, mely szerint „a kétnyelvűség (két vagy több) nyelv rendszeres használatát jelenti, és kétnyelvűek azok az emberek, akiknek a mindennapi életben szükségük van mindkét nyelvre (vagy többre) és ezeket használják is” (Grosjean 1992: 51). Az egyéni kétnyelvűség szempontja alapján azon­ban Lanstyák (2000: 140) Štefánik (1996: 136) alapján másfajta megközelítést is felvet, mely­nek lényege, hogy kétnyelvűnek azokat a beszé­lőket tekinti, akik két nyelv használatának ké­pességével rendelkeznek. Lanstyák István A magyar nyelv Szlovákiában c. munkájában írja: „Az a kétnyelvű szlovákiai magyar például, aki szlovák lakosságú vidékre költözik, s nem hasz­nálja már rendszeresen anyanyelvét, e meghatá­rozás alapján egyik napról a másikra egynyel­vűvé válik. Mihelyt azonban visszaköltözik Dél-Szlovákiába, azon nyomban »kétnyelvűsö­­dik«” (Lanstyák 2000: 140). Lanstyák és Štefá­nik megközelítése pszicholingvisztikai szem­pontból is célszerűnek látszik. A kisvárosi iskolák magyar tanítási nyelvű osztályaiba járó tanulók tapasztalataink szerint magyardominánsak, legtöbbjük a szlovák nyel­vet másodnyelvként az iskolai képzés során sajátítja el, másodnyelvtudásuk nagymértékben függ az egyéni képességtől. Megfigyeléseim szerint iskolai nyelvhasználatukra a kódváltásos beszédmód nem jellemző, a kölcsönzés igen. A két nagyvárosi csoport diákjai nyelvföld­­rajzilag - ellentétben a tömbben élő kisvárosi tanulókkal - a szórvány magyar csoporthoz tar­toznak, vagyis az iskolán kívüli mindennapi élet során nagyobb mértékben vannak kitéve a szlovák nyelv hatásának. Mivel tágabb környe­zetük szlovák, a mindennapi élet során valószí­nűleg többször rákényszerülnek másodnyelvük aktívabb használatára, mint a magyar nyelv­tömbben élő társaik, akik szülőhelyükön anya­nyelvűket is több színtéren használhatják Összefoglalva tehát elmondható, hogy azok a szlovákiai magyar nemzetiségű gyerekek, akik magyar tanítási nyelvű iskolába járnak, kétnyelvűeknek tekinthetőek, de nagyvárosban élő társaik a kétnyelvüsödésnek más szintjén vannak, mint azok a gyermekek, akik olyan településeken élnek, ahol a magyar nemzetiség alkot többséget. A magyar tanítási nyelvű isko­

Next

/
Thumbnails
Contents