Szarka László - Tóth Károly (szerk.): Alsó- és Felsőszeli a 20. században. I. Társadalomrajz két magyarlakta településről Szlovákiában - Lokális és regionális monográfiák 6. (Somorja-Komárom, 2010)

Eltűnt világok, változó viszonyok

geztek ugyan egy - szakszerűtlen, a feliratok egy részét tönkretevő - felújítást, de itt is sok a földre dőlt, törött kő. Alsószeliben a felmérés során 37 sírkövet (illetve csonkot, ta­lapzatot, szétszórt töredéket) vettünk számba, amelyből épp egy tucatnyin volt az azono­sításhoz elégséges felirat. A községi anyakönyvben az 1895-1944 közötti időszakban iz­raelita vallású felnőtt halottból további 21 fő van bejegyezve, az azonosítatlan sírokban ők nyugszanak. A csecsemő vagy kisgyermek korban (még a 7-8 éveseket is ideértve) meg­halt gyermekeknek általában nem állítottak sírkövet, az ő haláluknak a temetőben nem, csak az anyakönyvekben találjuk nyomát. A vizsgált két temetőben összesen csak négy gyermeksír található, mindegyik mára két világháború közötti időszakból. Hármat a kiter­jedt és jómódú (marhakereskedő és mészáros) Müller család különböző tagjai készíttet­tek, nyilvánvalóan a többségi társadalom szokásaihoz igazodva. Felsőszeliben 79 sírkövet (illetve csonkot, talapzatot, töredéket) térképeztünk fel, ezekből 55-öt tudtunk azonosíta­ni. Az azonosított személyek és a halotti anyakönyvből ismert további felnőtt személyek száma itt is közelítőleg megegyezik a sírhelyek számával. A zsidó temetőkben hagyományosan nincsenek családi sírboltok, hanem csak egyéni sír­helyek. A legszigorúbb ortodox közösségek temetőiben a férfiak és nők két oldalon elkülö­nítve nyugszanak. A két Szeli temetőiben ilyen elkülönítés nincsen, de még közeli rokonok (férj és feleség, anya és lánya) is csak akkor kaptak közös sírkövet, ha időben közeli volt haláluk.10 11 Megfigyelhetjük ugyanakkor családtagok szomszédos sírhelyekre való temetését, még akkor is, ha jó pár év telt el haláluk között. A sírok elrendezését egy további lényeges szempont befolyásolta: a kohenekre vonatkozó tisztasági törvény, amely szerint nem érint­kezhetnek holttesttel még áttételesen sem, nem mehetnek be a temetőbe a sírok közé.11 Hogy családtagjaik sírját mégis látogathassák, azokat egy elkülönített részen, a kerítéshez közel helyezik el. Felsőszeli zsidó temetőjének térképén világosan kijelölhető a szertartási épület jobb oldalán ez a terület: a Müller, a Diamant és a Kohn család tagjainak sírjai (no. 62-72 sírkövek). Az alsószeli temető jelenlegi állapotában nem ismerhető fel hasonlóan vi­lágos rend, pedig mivel az itt igen fontos Müller család kohen volt, kellett valamilyen megol­dást találniuk. Elvben elképzelhető, vallásilag elfogadható megoldás egy a járószintnél kissé magasabb kövezett út a sírok között, amely a rajta járót elkülöníti a temető területétől. A sírfeliratok tartalmát és nyelvi megformálását szintén a hagyomány szabja meg, de még­is szinte minden sírfelirat személyes szöveg. A feliratnak mindig tartalmaznia kell az elhunyt (héber) nevét, az anyja nevét, továbbá a halál dátumát a zsidó naptár szerint: ezek feljegyzé­se szükséges a halálozási évforduló (Jahrzeit) előírásos megtartásához. Az alapadatokon és a nyitó-záró formulákon túl rendszerint van néhány egyéni sor is az elhunyt jellemzésére, mél­tatására: ennek igen elterjedt formája az akrosztichonos vers, ahol a sorkezdetekből az illető nevét olvashatjuk össze. Ezek a kis szövegek megadhatják az elhunyt életkorát (a születés dá­tumát a héber felirat sosem közli), gyermekeinek számát, beszámolhatnak a hitközségben végzett megbízatásokról, utalhatnak életkörülményeire (pl. hosszú özvegység).12 10. Mindössze három közös sírkő található, mindhárom Felsőszeliben: no. 12,16 és 66. Alsószeliben a no. 23 síremlék, két önálló kő utólagos egybefogása. 11. Kohen = papi osztályba tartozó férfi, a Bibliában Áronnak (Mózes testvérének), az első főpapnak a leszár­mazottai. A kohanita származás apai ágon öröklődik, és a halottal kapcsolatos tisztasági törvényen kívül szerepe van a liturgiában és házassági előírásokban is. 12. A tanulmány terjedelmi korlátái csak néhány példa bemutatását tették lehetővé, lásd a Melléklet 4. tábláza­tát. A kutatás teljes dokumentációja, amely tartalmazza valamennyi sírfelirat héber szövegét és magyarra fordítását is megtalálható az MTA Judaisztikai Kutatócsoport (Budapest) könyvtárában. 66

Next

/
Thumbnails
Contents