Viga Gyula (szerk.): Nagytárkány. I. Tanulmányok a község településtörténetéhez és néprajzához - Lokális és regionális monográfiák 5. (Somorja-Komárom, 2006)

Tamás Edit: Nagytárkány népessége a 18 - 20. században

Dombaj). Az 1938-ban és 1941-ben egységesen magyar települést mutató sta­tisztikai adatokat (96-97%) csak 2002-ben sikerül megközelíteni. Csak a közel­múltban lett újra 90%-ot meghaladó a magyarság aránya az anyanyelvi statiszti­kában (17. táblázat). A második világháborút követő, reszlovákizáció által érin­tett eredményeket nem számítva, 1980-ban a legalacsonyobb a településen a magyarság aránya, 82,8%. 1970-ben és 1991-ben magasabbak az értékek. Napjaink 90%-ot meghaladó eredménye mutatja, hogy Nagytárkányban a 85 év­vel ezelőtti határváltozások és a reszlovákizáció ellenére sikerült megőrizni a te­lepülés egységes magyar jellegét. A magyar anyanyelvet vállalók ma is azt vála­szolják, hogy a családban, a munkahelyen, a faluban a magyar a mindennap használt nyelv. A szlovákot - akár a szlovák nyelvű iskola - ellenére is közepe­sen vagy gyengén beszélik és ritkán használják. Természetesen vannak, akik jól beszélik az állam nyelvét, de akad olyan is a településen, aki nem beszél szlo­vákul. Gyermekeik anyanyelve magyar. Magyar tannyelvű iskolába járatják őket. Magyar nyelven hallgatnak televíziót, rádiót. 1945/1946-ig működtek a magyar iskolák a településen. (Volt egy kato­likus,37 egy református és egy községi intézmény, 70 gyerek tanult ezekben.38) A Beneš-dekrétumokat követve bezárták őket, s csak 1950-ben volt újra lehető­ség magyar iskola indítására. Először csak az első 4 osztállyal működött, ké­sőbb kiegészült teljessé, s máig 9 évfolyamon van lehetőség magyar iskolában tanulni a településen. Ebben 1955/56-ban kezdődött meg a rendszeres szlo­­váknyelv-tanítás. A magyar iskola 1946-os bezárása után szlovák iskola szerveződött Nagy­tárkányban, ez a magyar iskola 1950-es újraindulása után is fennmaradt, egé­szen 2003-ig. Az 1960-as évektől folyamatosan nőtt a szlovák iskola diákjainak száma. Rábeszélték a szülőket, hogy a továbbtanulás, a munkahely végett cél­szerűbb ide íratni a gyerekeket. Az 1990-es években változott meg a helyzet, a tárkányi gyerekek nagyobb része ma magyar nyelvű oktatásban vesz részt. 2003-ban a szlovák tanítónő felmondása eredményezte az összevont rendszer­ben működő szlovák iskola megszűnését. Az itt tanuló diákok egy része átirat­kozott a magyar iskolába, vagy bejár Tiszacsernyőbe (Čierna nad Tisou). Az ot­tani magasabb oktatási színvonalú szlovák iskolában már korábban is tanultak tárkányi gyerekek. Jelenleg 42 gyerek tanul esernyőben, három Bélyben (Biel), 204-en a helyi magyar iskola növendékei.39 A II. világháborút követően mindig jelentős, 10%-ot meghaladó a szlovák anyanyelvet vállalók aránya Nagytárkányban, legmagasabb 1980-ban (268 fő - 16,2%), legalacsonyabb 2002-ben (105 fő - 7,8%). A szlovákok részben a Ko­lónia két világháború között beköltözött lakói, részben vegyes házasság révén szlovák településekről ide költözők. A Kolónia lakói 1938-ban, a Magyarország­37 Ebben az iskolában dolgozott egy szlovák tanítónő, szlovák oktatás is volt. 38 Vaszi Mária tanítónő visszaemlékezőseiből. Ő Szegeden végzett a Tanítóképzőben, és 1940-ben ide került az iskolába, ahol 1946-ig taníthatott. Az iskola bezárásakor elbocsátották. 1950-51- ben Kistárkányban tanított, 1951-ben visszatért Nagytárkányba, ahol nyugdíjba vonulásáig dol­gozott. 39 2004-es adatok 172

Next

/
Thumbnails
Contents