L. Juhász Ilona: Rudna. I. Temetkezési szokások és a temetőkultúra változásai a 20. században - Lokális és regionális monográfiák 2. (Komárom-Dunaszerdahely, 2002)
4. A temető
27. Irgalmas Jézus, adj nekik örök nyugodalmat (1) 28. A Jó Isten viraszon az álmaitok felett (1) Szlovák nyelvűek 1/1. Odpočívajte v pokoji (21) [Nyugodjatok békében] 1/2. Odpočívaj v pokoji (9) [Nyugodj békében] 2/1. Spomíname (1) [Emlékezünk] 2/2. Vzpomíname (1) [Emlékezünk] 2/3. S láskou spomíname (1) [Szeretettel emlékezünk] 3. Spi sladko, pamiatka tvoja bude nám večná (1) [Aludj édesen, emléked örökre megmarad nekünk] 4. Spite sladko (1) [Aludjatok édesen] 5. Roky ubiehajú, smútok v srdci zostáva (1) [Az évek elszaladnak, a bánat a szívben megmarad] 6. Kto v srdci žije neumiera (1) [Aki a szívben él, nem halt meg] Vallásos témájú 7. Ľahké odpočinutie daj im pane (1) [Könnyű pihenést adj nekik uram] Példa a szororátusra. A szororátusra - vagyis arra a házasodási szokásra, amikor a férj az elhunyt házastárs nőtestvérét veszi feleségül - is találunk egy példát a rudnai temetőn. Az 1985-ben elhunyt Krupinszky István neve két síremlékre van felvésve, valamint mindkettőn ott van ugyanaz a fényképe is. Az egyik sírban (112. sz.) az első feleség, az 1909-ben született Kiss Jolán nyugszik, a másikban (114. sz.) pedig annak húga, Krupinszky második felesége, az 1911-ben született Kiss Erzsébet, valamint a férj nyugszik. Saját síremléküket, valamint 230