Keményfi Róbert: A gömöri etnikai térmozaik. A történeti Gömör és Kis-Hont vármegye etnikai térszerkezetének változása - különös tekintettel a szlovák-magyar etnikai határ futására - Interethnica 3. (Komárom-Dunaszerdahely, 2002)

I. Bevezetés

Az etnikai, a nemzetiségi vagy a nyelvhatár egyértelműen statisztikai szám­adatokhoz kötött. Azon községek határán fut végig, amelyekben az egyik nem­zetiséget vagy nyelvet anyanyelvként vallók száma az ötven százalékot megha­ladja. Ez az abszolút határ jól kirajzolható etnikailag homogén területek elválasztásánál és esetenként kétetnikumú vegyes területeken is. Komolyabb problémát okoz viszont a relatív többség értelmezése az etnikai térképezés, etnikai határok kijelölése számára. A relatív többség azt jelenti, hogy mindenképpen statisztikailag vegyes nemzetiségű lakosságról van szó, és az adott településen, térségben kettőnél több etnikum él. A három vagy több etnikum közül az egyik többségben van, de nem éri el az összlakosság 50 százalékát. A relatív etnikai, nyelvi, nemzetiségi határ legfőbb ismérve tehát, hogy az mindig vegyes etnikai területhez kötött! Mivel nincsenek egzakt irányszámok, hogy milyen statisztikai adatoktól, aránytól lehet meghúzni a relatív többségi határokat, teret enged (engedhet) a szubjektivitásnak ezeknek a választóvo­nalaknak a területi, térképi megjelenítése. Ebben a munkában két etnikum elhelyezkedésének területi kérdését taglalom, tehát a relatív többség problémájával csak települési, „speciális" helyzetben (cigányság) találkozunk. Ezért úgy járok el, hogy elfogadom Georg Brunner többnemzetiségi államokra megadott irányszámait, és akkor tekintünk egy települést relatív többségi nemzetiségűnek, ha a legnagyobb népcsoport a helység népességének kevesebb mint 50 százalékát, a második legnagyobb pedig több mint 10 százalékát teszi ki (Brunner 1995, 12). A kulturális határ az a határtípus, amelynek definiálására elsősorban nem a földrajznak, hanem a néprajztudománynak van és volt szüksége: Két, valamilyen kulturális szempontból eltérő terület elkülönítése akár egy­­egy kulturális elem szintjén vagy az elválasztás plasztikus ábrázolása (térképen) egyre inkább problémát okozott, s a fokozatosan kiszélesedő interetnikus kuta­tások eredményeképpen a merev határok kijelölésétől mára már igyekszik elte­kinteni a néprajztudomány. Az árnyalt vizsgálatok az egyszerű határvonalakat érintkezési vagy kontaktzónákká szélesítették ki (Vilkuna 1975, 49-58).30 Olyan sávokká, ahol a két egymással határos nyelvterület, népterület vagy kulturális terület nyelvi, népi, kulturális kölcsönhatásai különösen erősek, sőt ezen érint­kezési zónát mint különálló területi típust különböztetik meg (Greverus 1969, 11-26.; Vilkuna 1975, 752-760; Barabás 1980, 23-39; Paládi-Kovács 1984, 61-73; Voigt 1984, 75-87; Keményfi 1994b, 13-22). Még a néprajzi térképek készítői is, akik kénytelenek jól kivehető, egyértelmű határokat húzni, felhívják a figyelmet arra, hogy megfelelő kritikával kell kezelni a térképeken látható, határozott választóvonalakat, és hogy a külön-30 A kontaktzóna jelenléte nem feltétlenül interetnikus viszonyhoz kötött, de itt első­sorban így értelmezem. 24

Next

/
Thumbnails
Contents