Simon Attila (szerk.): Esterházy János és a szlovenszkói Magyar Párt. Iratok a szlovákiai magyarok történetéhez (1938-1945) - Fontes Historiae Hungarorum 6. (Somorja, 2014)

Dokumentumok

2/ K nitrianskemu okresu späť pripojiť obce s maďarským obyvateľstvom, ktoré v roku 1926 od neho boli odlúčené, aby spolu s maďarskými obcami okolitých okresov mohlo byť utvorené v Nitre samosprávne maďarské územie. 3/ V Nitre zriadiť maďarskú materskú školu. 4/ V Nitre zriadiť maďarskú ľudovú a meštiansku školu ako aj maďarské gymnázium pre mesto a okolie. 5/ Pre Nitru a okolie založiť maďarské potravné družstvo. 6/ Vyplatiť penzijné požitky všetkým tým verejným zamestnancom, ktorí boli prevzatí a boli bez penzie prepustení. 7/ V Nitre založiť Maďarskú nemocenskú pokladnicu. 8/ Povoliť maďarské bohoslužby v Nitre. 9/ Ponechať v službe všetkých maďarských verejných zamestnancov. 10/ Zamestnať maďarských robotníkov pri verejných a súkromných právach a podnikoch. 11/ Uskutočniť maďarské odborné školstvo v Nitre. 12/ Utvoriť samostatný maďarský hospodársky spolok pre 22 maďarských obcí so sídlom v Nitre. 13/ Maďarské zastúpenie v poľnohospodárskej rade. 14/ Na nitrianskom okresnom a krajskom súde zaviesť maďarčinu ako pojednávajúcu reč a vyhotovovať zápisnice a rozsudky v maďarskom jazyku. 15/ Zabezpečiť maďarský ráz nitrianskeho maďarského kresťansko-sociálneho spolku. 16/ Rovnoprávnu účasť maďarských remeselníkov a živnostníkov na verejných dodávkach a prácach. 17/ Utvoriť maďarské kultúrne ústredie v Nitre, voľne nosiť maďarské odznaky a používať maďarské prápory a vlajky ako aj svätenie sviatku sv. Štefana, ako maďarského národné­ho sviatku. 18/ Účasť miestneho zodpovedného maďarského zástupcu pri vymenovaní daní. 19/ Pripustiť dovoz literatúry a tlače z Maďarska. 20/ Teológovia v zmiešanom území nech sú povinní učiť sa maďarskému jazyku a tento pestovať. 21/ Jak v Nitre, tak aj v ostatných maďarských obciach umiestniť maďarských kňazov. Zabezpečiť im voľnú činnosť. 22/ Zrušiť slovenské školy v maďarských obciach. Na porade bolo spomenuté, že nitrianska maďarská národná rada prestala jestvovať a preto bolo uznesené, že záležitosti strán a tým aj záujmy maďarstva v budúcnosti bude ria­diť direktórium, ktoré sa v najbližšej dobe ustáli. Súčasne prekladám prezídiu ministerstva vnútra Slovenskej krajiny v Bratislave. Policajný riaditeľ: Dr. Jusko, v. r. Szlovák nyelvű gépírásos másolat Strojopis v slovenčine, kópia Typescript in Slovak, copy SNA, f. MV, šk. 3, č. 407/1938 prez. 31

Next

/
Thumbnails
Contents