Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)
Dokumentumok
opravdu pochopí a štátni orgány ho skutečné provedou. SMP ze své strany vystoupí proti maďarskému nacionalismu. 4. SMP bude pečovat o zlepšení a rozšírení školství Slovákú v Maďarsku (slovenský učitelský seminár atd.) výnosem maďarského ministra školství približné ve stejné dobé, kdy se výše uvedený zákon bude projednávat v Československém parlamenté. III. Obé delegace se po dúkladné výméné názoru dohodli na tomto: 1 Štátni občanstvľ bude Matfarúm udéleno podie zákona automaticky. Výjimky budou stanovený ministerstvem vnitra na základé pŕedem sestaveného seznamu a vztahují se na osoby, které se téžce provinily na republice a lidové demokracii. Pri ministerstvu bude vytvorená jako poradní sbor pro tyto otázky komise, složená z maďarských komunistu. Českoslovenští soudruzi se zavazují dbát, aby počet téchto výjimek byl co nejnižší, pri čemž maďarská delegace vyslovuje praní, aby tento počet neprevýšil číslici 2.000. 2. Reslovakizovaní majľ neomezené právo posľlat své déti do maďarských škôl, pri čemž nemá být vedená propaganda ani pro, ani proti. 3. Ve výméné obyvatelstva bude pokračováno a bude dokončená. Zástupci obou štátu se musí sejít pŕíštľ týden v Bratislavé k poradé o propočľtávání kvóty a kvóty prúméru zemédélské pudy, pri čemž dostanou smérnice od strany za účelem bezpodmínečného rešení téchto otázek. 4. V hospodáŕských otázkách a vzájemných požadavcích obou štátu má být dosaženo společného rešení. IV. 1. Maďarská delegace klade otázku alespoň částečného odškodnéní drobných lidí za konfiskaci v pŕípadé udélení štátni príslušnosti. Československá delegace se v zásadé nestaví proti tomu, ale vymiňuje si pŕedložit ješté tuto otázku Ústŕednímu výboru k rozhodnutí, pri čemž zdúrazňuje, že tato otázka múže být ŕešena teprve po úpravé státního občanství. 2. KSČ bude usilovat o zŕízení deníku v maďarské reči a mésíčníku (ev. 2krát mésíčné) maďarského kulturního svazu. Obé strany se vyslovují pro vzájemnou výménu knih a časopisu.33 24. července 1948 NA ČR, ÚV KSČ, f. 02/1, sv. 3, a. j. 129, Záznam o poradé KSČ a SMP, originál, strojopis34 33 Porady sa z československej strany zúčastnili R. Slánský, V. Široký, V. dementis a V. Kopecký, z maďarskej strany J. Révai, E. Gero, M. Farkas a J. Kádár. 0 výsledkoch rokovania informoval dementis užšie predsedníctvo ÚV KSČ 26. júla 1948. Vedenie strany správu zobralo na vedomie, rozhodlo nevydať o porade komuniké a uložilo predsedovi vlády A. Zápotockému, aby informoval SNR, že sa uvažuje o uzavretí priateľskej zmluvy s Maďarskom (pozri dok. č. 9). 34 Dokument v maďarskom preklade publikoval Szabó, Rezső: c. d., s. 238 - 240. (a dokumentumot magyar fordításban közzétette Szabó Rezső: i. m. 238-240. p.) 56