Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

130 Pozsony, 1956. december 12. Dénes Ferenc, az Új Szó főszerkesztőjének felszólalása az SZLKP KB ülésén, amelyben beszámol a szlovákiai magyar értelmiség magyar „ellen­­forradalorrfalatti magatartásáról. Bratislava 12. december 1956. Diskusný príspevok hlavného redaktora Új Szó Františka Dénesa na zasadaní ÚV KSS, v ktorom referuje o postoji macfarskej inteligencie na Slovensku počas „kontrarevolúcie" v Maďarsku. Súdruh Bacílek vo svojom referáte hodnotil posledné medzinárodné udalosti a medzi iným zmienil sa aj o tom, že v tomto období významnú úlohu hrala aj stranícka tlač. Pohotovo informovala našich pracujúcich, vysvetľovala a upozorňovala na nebezpečie, ktoré hrozilo zo strany medzinárodnej reakcie. Bolo to možné jedine preto, lebo Ústred­ný výbor Komunistickej strany Československa správne usmerňoval prácu straníckych orgánov a straníckej tlače. Najmä počas udalostí v Maďarsku bola stranícka tlač každý deň presne informovaná a usmerňovaná Ústredným výborom. V Bratislave zasadala tla­čová komisia na Ústrednom výbore Komunistickej strany každý deň a dávala krátke a veľmi jasné pokyny, aký postoj má zaujať tlač ku všetkým udalostiam. Ba už pred vypuknutím kontrarevolúcie v Maďarsku Ústredný výbor úzkostlivé dbal na to, aby naše noviny neskízli na tú cestu, na ktorú sa dostali noviny poľské a maďarské. Je pravda, že aj u nás boli tendencie preberať metódy poľskej a maďarskej tlače, boli súdruhovia - a to nielen spisovatelia, ale aj žurnalisti - ktorí po XX. zjazde Komunistickej strany Sovietskeho zväzu mysleli, že nadišla ich chvíľa nezodpovedne šarapatiť na stránkach novín. Najmä sa objavili takéto hlasy medzi žurnalistami, ktorí sú zároveň aj spisova­teľmi. Chceli písať len kritické články, nevidieť nič iné len to zlé a chceli zamerať svoj útok predovšetkým proti vedeniu strany. Závideli lacný úspech poľským a maďarským žurnalistom. A tu sa prejavila pevnosť a jednotnosť našej strany. Vedeli sme sa skoro vysporiadať s takýmito tendenciami. Poľská tlač nevplývala natoľko na čitateľov na Slovensku ako články žurnalistov v Maďarsku. Pred udalosťami v Maďarsku dochádzali sem stovky rôznych novín: denníky, týždenníky, mesačníky, približne tristo druhov rôz­nych novín. Denne dochádzalo asi päťsto exemplárov denníkov, ale týždenníky spolu sem chodili už v stotisícovom náklade, a to už bolo nebezpečné, lebo ich obsah bol zameraný proti strane a dnes možno už smelo tvrdiť, že aj proti ľudovodemokratickému zriadeniu. Aj taký-v úvodzovkách - nevinný obrázkový časopis ako Béke és Szabadság, alebo Ludas Matyi vedeli veľmi rafinovaným spôsobom štvať proti strane a vláde. No nemalú rolu hrali v tomto období Irodalmi Újság a Művelt Nép, ktoré boli oficiálnymi orgánmi spisovateľov a ktoré bezprostredne pred vypuknutím udalostí v Maďarsku, teda už pred dvadsiatym tretím októbrom priamo pogromovým hlasom štvali proti všetkému, čo bolo ľudové a socialistické. A tu sa musím kriticky vyjadriť k tomu, ako niekedy zabú­dame na upozornenia strany pokiaľ ide o bdelosť a ostražitosť. Naše štátne orgány mali skôr zbadať, akú škodu mohli narobiť tieto noviny, ako strašne mohli otráviť mysle maďarských pracujúcich v Československu. Za to, čo sa odohralo v Maďarsku, nesie veľkú zodpovednosť značná časť spisovateľov a žurnalistov, ktorí prispievali do týchto novín. Bez masky sa tu ukázali veľkí „intelektuáli“, prezradili, aký vzťah majú k pracujú-413

Next

/
Thumbnails
Contents