Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

129 Pozsony, 1956. december 12. Részletek Karol Bacíleknek, az SZLKP első titkárának az SZLKP KB ülésén a magyar „ellenforradalom” alatt a magyar kommunistáknak nyújtott segítségről és a magyar nemzetiségű lakosság magatartásáról elhangzott beszámolójából. Bratislava 12. december 1956. Úryvky z referátu prvého tajomníka KSS Karola Bacílka na zasadaní ÚV KSS o poskytnutej pomoci macľarským komunistom a o postoji obyva­teľstva maďarskej národnosti počas „kontrarevolúcie“ v Maďarsku. Od začiatku považovali sme za potrebné pomáhať politicky, propagačné i materiálne Maďarskej strane pracujúcich. Za tým účelom sa pri ÚV KSS vytvorilo centrum pre pomoc Maďarskej strane pracujúcich ako aj tlačová komisia pre riadenie tlače, rozhla­su a vydávania agitačného materiálu pre Maďarsko. Je známa ochota súdruhov z armá­dy, ktorí nám vypomohli vojenskými vysielačkami tak, že sme mohli ovplyvňovať zo začiatku určitú časť Maďarska a potom Maďarsko vôbec. Do 12. 11. 1956 bolo vyda­ných a do Maďarska dopravených 13 dvojstránkových a jedno štvorstránkové mimo­riadne číslo Új Szó, všetky čísla vychádzali v náklade 50.000. Ďalej boli vydané štyri čísla Új Ifjúságu v 20.000 náklade, okrem toho 3.000 kusov ženského časopisu Dolgozó Nő. Okrem toho boli vydané dva druhy plagátov k nalepovaniu po 10.000 kusov a každý pohraničný okres vydával aktuálne propagačné letáky, čo dosiahlo spolu státi­sícové náklady. Vo vydávaní Új Szó pre Maďarsko pokračujeme v obmedzenom rozsahu i ďalej pre tie okresy a kraje, ktoré nemajú priame spojenie a kde je možné náš časo­pis doručiť. Prostredníctvom krajov a okresov boli naviazané spojenia s niektorými výz­namnými funkcionármi Maďarskej strany pracujúcich, s funkcionármi a komunistami pohraničných okresov a žúp, najmä so župami: Zemplínskou, Boršodskou, Miskolckou, ďalej so Salgótarjánom a Sátoraljaújhelyem a ďalšími. V tomto období obrovský kus práce vykonali pri zabezpečení celého radu mimoriadnych opatrení ako i preprave tla­čového i agitačného materiálu do Maďarska mnohí členovia i nečlenovia strany ovlá­dajúci maďarský jazyk, a najmä súdruhovia maďarskej národnosti, ktorí išli desiatky a stovky kilometrov po území Maďarska, obsadenom kontrarevolucionármi, aby navia­zali spojenie s členmi strany, pomohli budovať stranu a doručili agitačný materiál. Bude azda účelné navrhnúť po uvážení niektorých na vyznamenanie za statočnosť. Kladne možno hodnotiť i prácu základných organizácií v nevýrobných odvetviach. Vysokoškoláci ako celok odsudzovali maďarskú kontrarevolúciu a pritom sebakriticky hovorili o svojich nepremyslených činoch v máji t. r., čo prejavili v rezolúciách zaslaných ÚV KSS a ÚV KSČ. Avšak to, že politická situácia na niektorých vysokoškolských fakul­tách nie je ešte najlepšia ukázali fakulty Banského inžinierstva v Košiciach, kde sa vyso­koškoláci vystúpením dvoch reakčných študentov nechali strhnúť k súhlasu s výčinmi maďarských kontrarevolučných študentov a zachovali ticho na počesť padlých vysoko­školákov. Na Elektrotechnickej fakulte v Bratislave študenti organizovali večer pohovo­ru s provokačnými zámermi. Niektorí maďarskí vysokoškoláci, myslím na Vysokej peda­411

Next

/
Thumbnails
Contents