Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

Odsek 4 treba doplniť takto: c) sústavnou výchovou k aktívnej spoluúčasti v budovateľskom úsilí všetkých pracu­júcich v ČSR. 2) Podľa ust. § 3, ods. 2 spolok chce usporiadávať politické semináre, teda vyvíjať aj činnosť politickú, kdežto podľa ust. §§ 1 a 2 stanov má spolok účel výhradne kultúr­ny. Treba preto slová „kultúrno-politických seminárov“ nahradiť slovami „kultúrnych prednášok“. Ust. ods. 5 odporuje doterajším právnym predpisom o verejných knižniciach a pri­pravovanému novému knižnicovému zákonu, podľa ktorých doplňovanie kníh prináleží len knižničnej rade a žiaden spolok nemá nárok doplňovať verejné knižnice. Preto treba ust. ods. 5 zo stanov vypustiť, ako aj v dôsledku toho vypustiť z ust. § 4, ods. 4 slová „požičiavanie kníh a pod.“ Odbočky tohto spolku môžu si do knižničnej rady delegovať jedného člena. Ust. ods. 9 treba nahradiť týmto textom: „Spoluprácou s celonárodnými a celoštát­nymi organizáciami pri usporiadovaní celoštátnych a celonárodných slávností.“ 3) Ust. § 5, ods. 1, podľa ktorého riadnym členom môže sa stať „čsl. štátny občan do 18 rokov“, bez bližšieho označenia, odporuje ustanoveniam §§ 1 a 2, kde je presne vyjadrený názov a účel spolku. Štylizácia uvedená v predložených Stanovách je súca vyvolávať obapolné nacionálne priostrenie, ktoré by mohlo ohroziť aj činnosť samotné­ho maďarského spolku, podľa ktorého ide o spolok maďarských pracujúcich v Česko­slovensku. Preto treba tento odsek upraviť takto: „Riadnym členom spolku môže byť mravne a politicky zachovalý čsl. štátny občan národnosti maďarskej, nad 18 rokov, ktorý má k socialistickému zriadeniu kladný pomer, riadne sa písomne prihlási za člena spolku pri niektorej odbočke a zaplatí zápis­né a členské príspevky." V ods. 2 treba a) slová „od príslušného štátneho úradu“ zameniť slovami „od štátnej osvetovej správy“, b) vypustiť v zátvorke uvedené slová „osvetoví - až - a pod.“ V ods. 3 treba slová „príslušného štátneho úradu“ zameniť slovami „štátnej osve­tovej správy“. V ods. 4 má sa vypustiť celý ods. 2, nahradiť ho textom: „Členov prijíma výbor odboč­ky, ak ich prijatie potvrdzuje predsedníctvo Ústredia.“ 4) V § 7 ods. 1 posledná veta má sa nahradiť vetou: „Ďalej člen má byť zo spolku vylúčený, ak sa svojou činnosťou a chovaním prehrešuje proti zásadám vyjadreným v § 2 stanov a ak marí splnenie cieľov spolku.“ Ďalej v ods. 2 treba vetu „Vylúčenie ... až ... predstavenstvom.“ nahradiť týmto tex­tom: „Zánik členstva vylúčením navrhuje výbor miestnej odbočky a potvrdzuje predsed­níctvo Ústredia. Člen spolku môže sa proti rozhodnutiu odvolať k ústrednému výboru.“ 5) V § 8: Nakoľko ide o spolok a nie o masovú organizáciu, netreba vytvárať krajské predsta­venstvá, lebo analogicky mohlo by to i u ostatných spolkov, čím by nastávalo predi­menzovanie spolkárskej siete. Je tiež štátnym a politickým záujmom, aby spolok bol vedený výlučne z ústredia, kým spolunažívanie oboch národností nebude chápané v zmysle pokrokovom a kým sa nepotrú zbytky meštiackeho nacionalizmu. Zriadením kraj-187

Next

/
Thumbnails
Contents