Fedinec Csilla: Iratok a kárpátaljai magyarság történetéhez 1918-1944. Törvények, rendeletek, kisebbségi programok, nyilatkozatok - Fontes Historiae Hungarorum 2. (Somorja-Dunaszerdahely, 2004)

Bevezetés

26 Fedinec Csilla tiszabccsi Rákóczi-cmlékoszlophoz, amit a 90-cs évek a Kárpátaljai Magyar Kultu­rális Szövetség újított fel (a találkozó helye Tiszaújlak határában a helyreállított Tu­rul-emlékmű, amit a 20-as években romboltak le). Ezzel szemben ott volt a nagy szegénység is. Csehszlovákia legszegényebb tar­tománya volt ez, noha utólag kiderült, hogy anyagilag jobb világot ért meg a lakos­ság, mint ami a 40-es évek elején következett. (Ne feledjük azt sem, hogy minden államváltással elúsztak a lakossági megtakarítások, kis vagyonkák is.) Természete­sen több mindenből látszik ez. Szembetűnő pl. a könyvkiadás terén. Л Csehszlová­kiában megjelent több mint kétezer magyar nyelvű könyvnek csak igen kis töredé­ke esett Kárpátaljára. (Persze ehhez az is hozzátartozik, hogy a vidék az elindulás­hoz volt jó; aki nem lokálpatrióta irodalmi hírnevet akart, annak ebből a körből ki kellett lépnie.) Az adott időszakban magyar nyelvű könyveket megjelentető nyom­dák szerepelnek kiadóként, eltekintve cgy-két magánkiadástól; némely esetben a megjelenés helye és a nyomda telephelye nem egyezik; ilyen esetekben sejthető, hogy nem a nyomda a kiadó, csak bérmunkát végzett. A legjelentősebbnek a maga huszonöt körüli kiadványával a Kálvin Nyomda volt Beregszászban. A nyomda a Kárpátaljai Református Egyház tulajdonát képezte, amely 1922-ben alakult meg, püspöke végig Bertók Béla volt. Az egyházkerületet hivatalosan a Szlovcnszkói és Ruszinszkói Egyetemes Református Egyház első törvényhozó zsinata Léván ismer­te cl 1923-ban, a csehszlovák állam 1932-ben. 1939-ben a magyar hatóságok meg­szüntették, a tiszántúli egyházkerületbe olvasztották be. A Csehszlovák Köztársaságban az egyik leghasznosabbnak tartott törvény a könyvtárak szervezésére vonatkozott, melyek alapján a kárpátaljai helyzet is javult.'1 1935-ben Kárpátalján 592 könyvtár volt, ebből 190 magyar, 421 ruszin (orosz, ukrán), 36 cseh (szlovák), a többi nőmet és román. Ezekben összesen mint­egy 100 ezer kötettel tudtak szolgálni." A könyvtárak statisztikái szerint az embe­rek a magyar szerzők közül elsősorban Jókai, Mikszáth, Gárdonyi, Zilahy, Harsány­­i, Makkai, Gulácsy müveit keresték." Arról nem tudni, mennyire olvasták volna a helyi szerzőket. Néha olvasni a lapokban panaszkodást arra, hogy az emberek csak kalendáriumokat hajlandók olvasni, ami igénytelen olvasási kultúrára vall."' A helyi lapoknak többnyire volt irodalmi rovata, ahol közöltek könyvismertetéseket, s ezek között szerepeltek a kárpátaljai alkotók művei is. A Kárpáti Magyar Hírlapban Kováts Miklós a könyvismertetéseknél 1936-ban elkezdte használni a következő mottót: „Ne feledd: az úri lakás a könyvtárnál kezdődik." Vagy egy könyvkereske­dés reklámjában olvassuk: „szép könyvtár nélkül nincsen értékes, úri lakás.”1’ 1922- ben megjelent egy kérész életű lap Napsugár címmel a „könnyű fajsúlyú irodalmi termékek" terjesztésére, nem elhanyagolva „a mélyebb és irodalmilag értékesebb műfajok kultiválását sem.”“ Magyarországról írók érkeztek előadókörútra: Szabó Dezső, Karinthy Frigyes, Móricz Zsigmond és mások. Az 1935-ben Budapesten tar­tott ún. első Kisebbségi Irodalmi Esten (erdélyi, felvidéki és vajdasági résztvevők­kel) Kárpátalját Tamás Mihály képviselte.4'' Komoly esemény volt 1937 végén, ami­kor erdélyi magyar Írók estjeit tartották több kárpátaljai (és szlovcnszkói) települé­sen. A vendégek között volt többek között Tamási Áron, Moher Károly, Ligeti Ernő.5" Az Erdélyi Szépmüves Céh köteteiből egy 10 kötetes, a Felvidék számára készült válogatás megvehető, illetve megrendelhető volt a könyvesboltokban, a lap­kiadóknál.51 Az „anyaországban” az 1931. évi könyvnapokra először adták ki külön kötetben „az elszakított országrészek íróinak antológiáját” Koszorú címmel. Kárpát­alján (Ungváron, Munkácson, Beregszászban) könyvnapokat 1936-ban,5- majd

Next

/
Thumbnails
Contents