Molnár Imre (szerk.): "Gyűlölködés helyett összefogás"Adalékok a két világháború közti csehszlovákiai magyar értelmiségi és diákmozgalmak történetéhez - Elbeszélt történelem 5. (Somorja, 2016)

Gyűlölet helyett megértéssel. Interjú Dobossy Lászlóval

mi gimnázium voit. És működött a gimnázium mellett egy szülők szövetsége, és 89 rögtön, mikor odakerültem, engem kértek föl, hogy legyek a szülők szövetségé­nek a titkára. Nem mint szülő, hanem mint tanár. Tehát én készítettem a jegyző­könyveket, meg miegymás. A használt nyelv eleve a tanítási nyelv volt, vagyis a magyar. Ennyit az iskolai munkámról. És még megismétlem, hogy két tanévet, 1936 őszétől 1938 őszéig ebben a bizonyos csehszlovák állami gimnáziumban, majd pedig 1938 őszétől 1939-ig egy tanévet a magyar, most már állami (pre­montrei) gimnáziumban tanítottam. Megmaradtak-e a régi kapcsolatai a sarlósokkal, az ifjúság mozgalmak későbbi képviselőivel? Igen. Abban a két évben, amelyet éppen a magyar tannyelvű csehszlovák állami gimnáziumban töltöttem, viszonylag nagy kommunikációs tevékenységet folytat­tam: részint a múltbeli anyagokat dolgoztam fel, részint a csehországi tapasztala­taimat írtam meg. És ezek a tanulmányaim, esszéim, cikkeim nagyrészt magyaror­szági folyóiratokban jelentek meg, főként a Nyugatban és a Kelet Népé ben, vala­mint az erdélyi Korunkban, és természetesen a szlovákiai magyar folyóiratokban, például az Új Szellem címűben. Amikor azt mondom, hogy szlovákiai, akkor egy kicsit túlzók, mert az Új Szellem történetesen éppen Prágában készült, Szvatkó Pál irányításával. Nos, ezekben a cikkekben, tanulmányokban vissza-visszatérnek azok az emlékek, emlékezések, kapcsolati és egyéb szemléleti dolgok, amelyek az ifjú­ságunkban alakultak ki. Különösképp egy motívum, amely mondjuk úgy, hogy az én egész akkori és további életemet is meghatározta, s ez a közép-európai népek test­vériesülésének a gondolata. Én a kétévi csehországi katonáskodásomból is legin­kább ezt hoztam haza, ezt a bizonyos kötelező törekvést, hogy próbáljunk meg szót érteni egymással. És ezek a gondolatok megfelelő irodalmi fogalmazásban újra meg újra kifejeződnek az akkor írt tanulmányaimban, tudományos dolgozataim­ban. Minthogy ezek Budapesten jelentek meg, ezért én mint csehszlovák állami gimnáziumi tanár, Czuczor László írói néven közöltem ezeket a tanulmányokat. Ezt a nevet azért választottam, mert az ifjúságomnak nagy, majdhogynem jelképes személyisége volt Czuczor Gergely, aki az Érsekújvár melletti Andód községben szü­letett jobbágyi családból. Akkor már megkezdődött a mozgalom szétesése? Igen, igen. Személyi kapcsolataim voltak, természetesen a mondjuk úgy, hogy ifjúságom legbensőségesebb barátjával, Jócsik Lajossal, aki nyolc éven át volt osz­tálytársam az érsekújvári gimnáziumban, azonkívül ugyanezen gimnázium tanára­ival, Krammer Jenővel, Bedy Rezsővel és másokkal. Továbbá azokkal, akik ebből a nemzedékből tovább tevékenykedtek. Kassa egyik központja volt akkor a csehszlo­vákiai magyar kulturális életnek. Egyik központja volt azért, mert Pozsony sokkal hamarabb - hogy úgy mondjam - állami nagyvárossá, Szlovákia fővárosává emel­kedett, Kassa viszont megmaradt magyar városnak, és ezért a kassai magyar szer­vezetek hathatósan működtek. Különösen a Kazinczy Társaság az ottani magyar kultúra ügyének a szolgálatát nem csak kassai vonatkozásban, hanem országos vonatkozásban is, tehát könyvkiadás, folyóirat-kiadás, színjátszás-támogatás, satöbbi terén jelentős munkát végzett. Én Kassára kerülve rögtön ezekkel a szer­vezetekkel, mozgalmakkal kerültem kapcsolatba önkéntelenül is. Hogy miért és hogyan, ezt most nem részletezem, de mindenesetre már az első hetekben, hóna-DOBOSSY LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents