Kőrös Zoltán (szerk.): Nyugati fogságban. Felvidékiek amerikai, brit és francia hadifogságban - Elbeszélt történelem 4. (Somorja, 2016)

Kosztolányi Gáspár

kilométer hosszú, széles alagutat, középen utcával, jobbról balról padok, villanyvi­lágítással és vízcsapokkal. Nem tudtuk elképzelni, hogy egy olyan kis városnak hogy lehetnek ilyen modern óvóhelyei. Sok alagút volt ott, és amikor riadót fújtak - és az majdnem mindennap volt -, hol egyikbe mentünk be, hol a másikba. Lent vol­tunk, és hegyettünk volt körülbelül hatvan-hetven méteres kőréteg, vagy talán még százméteres is lehetett. De bombázások Quedlingburgban akkor nem voltak, csak a nem messzi Halberstadtot bombázták, ami egy iparvároska volt. Mindig mond­ták, hogy már megint bombázták: szabályosan még a föld is mozgott, és lehetett látni a villogásokat, pláne este. És ott már beszélgették a civilek - azt hittük, hogy pletyka -, hogy ott van vala­hol nem messze, a Harz hegységben a csodafegyver, amit Hitler bejelentett. Állítólag volt olyan beszéde, hogy olyat fog cselekedni, amit az isten se bocsájt meg neki. A német katonák meg a nép is maga terjesztette, még akkor is bízott sok német abban, hogy megnyerik a háborút. Aztán később, a tévében hallottam, hogy a Harz hegységnek a túlsó oldalán ezüstbányák voltak, és azokban az óriási ter­mekben, ahol az ezüstöt földolgozták, megszűnt a kitermelés, és ott volt a V2.13 Az már komolyabb fegyver volt, nagyobb volt a lőtávolsága is és egy lövedék olyan kárt tudott csinálni, mint egy nyolcmázsás láncos bomba. Ki a frontra és vissza Aztán bevagoníroztak bennünket, mentünk tovább, és meg se álltunk egészen Odera-Frankfurtig. Kivagoníroztunk, és sose felejtem el, ott nem volt híd, Frank­furtból komppal mentünk át az Oderán. Egy községbe mentünk, Pinnowba, ott vol­tunk körülbelül két hétig. A századunk egy nagy szénasopában aludt, a szalma föl volt bálázva, a többiek nem tudom, hol voltak. Először onnan jártunk ki dolgozni, de az csak egy hétig tartott, hogy visszajártunk a faluba, később aztán kint marad­tunk, sáncokat, lövészárkokat csináltunk. Történt ott egy eset: néhányan elmentünk egy asszony után, aki maga volt, gon­doltuk, segítünk neki, hátha leesik valami. De nagyon csúnyán nézett ránk, és zavart el bennünket, weg, weg; ezek olyan fél lengyelek voltak ezek a pinnowiak - csodálkoztunk, mert mi jót akartunk.- Az anyja szentségit, basszunk ki vele! - mondta a Jónás Jenő. Egyszer láttuk, hogy kenyeret süt, volt olyan kívüli kemencéje, befűtött és beledobott valamit. Aztán a betyár Jenő kileste valahogyan, és amikor az asszony bement az istállóba, odament és egy kutácsfélével kirángatta a forró félsült kenyereket.- Gyerekek - mondta még a Silbeck is -, ezt azonnal megenni, mert ha erre rájönnek, kivégeznek bennünket! Ott rögtön megettük azt a forró kenyeret, a nyelvünk a végén már majdnem ki volt hólyagosodva. És aztán tényleg, az asszony jelentette, hogy eltűntek a kenye­rek, és már jöttek is a katonák. Mi persze nem tudtunk semmiről se. Pinnowban volt a leghidegebb az egész télből. Amikor elindultunk Quedlin­­burgból, tavaszias idő volt, de mire odaértünk Odera-Frankfurtba, megint rosszra 13 A VI és V2 rakétákat Nordhausen melletti Mittelbau-Dora koncentrációs táborban gyártották, kb. 60 kilométerre Quedlinburgtól délre. 151

Next

/
Thumbnails
Contents