Csanda Gábor (szerk.): Somorjai disputa (2.) A sokszólamú irodalom - Disputationes Samarienses 10. (Somorja, 2006)

Csehy Zoltán: Torzulások és torzítások

CsEHY Zoltán TORZULÁSOK ÉS TORZÍTÁSOK Az irodalomtankönyv lényegében az irodalomtörténet-írás közhelyeinek egy-egy adott befogadói célközösség irányába történő közvetítése. Önmagában véve ez a meghatá­rozottság nem jelent semmiféle stabil metodológiát, annyi azonban bizonyos, hogy az elméleti átstrukturálódás után az interpretációs stratégiák pluralizmusát semmibe ven­ni immár szalonképtelen dolognak számít. Az irodalomtankönyvek eredendő funkció­válságának ténye egyre nyilvánvalóbb, s a szlovákiai magyarok számára kötelezően előírt Irodalom 1. és Irodalom 2. című, Kulcsár Sz. Zsuzsanna és Kulcsár Mónika ne­vével fémjelzett tankönyvek (Terra, Bratislava, 1997 és 1999) kötetei szintúgy szimp­tomatikusán mutatják fel e válság jellegét. A könyvek - noha az irodalom címet vise­lik - önazonossága kérdéses marad, kivált ha kortársibb értelmezői horizontból vető­dik fel a kérdés. A kötetek főszereplője korántsem a szöveg, sokkal inkább annak mi­nél szélesebb kontextusa, s ezáltal a premodern beszédmódok makacs fenntartásá­ban válnak érdekeltté a szerzőpáros szövegei. A közösségi, nyelvi identitás e koncent­rált üzenetkódját, mely egyetlen lehetséges, történelmi, történeti kontextuális olvasat­ra, fejlődési rajzra szűkíti le a szövegek befogadásának irányát, a műkedvelő kultúrtör­ténet eljárásaival teszik nyilvánvalóvá a szerzők. A miliőfestés romantikus ecsetvonásait szinte minden biográfiailag kontextualizál­­ható szerzőnél megtaláljuk. A szerző heroikus alak, aki példaadásával és zsenijével be­­le-belekényszerül a tankönyvszerzők nemzeti karakterológiát sejtető víziójába. A doku­­mentarizmust imitálva a szerzőt ilyeténképpen egy show-műsorszerű mesterséges üvegházi létbe, vagy más metaforával élve, egy rekonstruált regénybe kényszerítik, melynek alapjellemzője a totális tisztaság, a politikai korrektség, az az erkölcsi magas­lat, mely nélkül egy-egy szerző azonnal a „futottak még" kategóriájába kerül. Szép példája a kanonizációs közhelyek visszavetítésére a Goldoniról szóló komikus helyzetrajz: „Carlo Goldoni negyvenegy évesen fog hozzá az olasz vígjáték megújításá­hoz" (2, 108.). Az irodalom tehát nem irodalom, hanem nevelésként mutatkozik, s az ún. klasszi­kus humanista vezérfogalmak paradigmájához illeszkedik: a cél a „mondanivaló” de­kódolása, mely az ízlés, az ítélőerő bizonyosságának megképzése olyan értelemképző elemek bevonásával, melyek a történelem erőinek eredőjeként megformált életművek olvasatát lehetővé teszik. Az első két kötet még a strukturalizmus eredményei közül is alig alkalmaz értelmezői stratégiákat: a könyvek elméleti közelítésmódjának alaptípu­sát úgy határozhatnánk meg, hogy egy markáns fogalmiságában ugyan destruált, ám­bátor alapvetően marxista értelmezői nyelv az uralkodó. Ezt az alapvetően posztmar­xista indíttatást az áttranszformált források (a bevallottak és a be nem vallottak) mi-

Next

/
Thumbnails
Contents