Kontra Miklós (szerk.): Sült galamb? Magyar egyetemi tannyelvpolitika. Konferencia a tannyelvválasztásról Debrecenben, 2004. október 28-31. - Disputationes Samarienses 6. (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)

I. Bevezetés

Tannyelv, (felső)oktatás, nyelvpolitika 23 a nyelvek egymás közti viszonya vonatkozásában • az anyanyelv bármely cseréje önkéntes és nem kényszerített (bele­értve ebbe azt, hogy az érdekeltek tisztában vannak a nyelvcsere hosszú távú következményeivel). az oktatási haszon vonatkozásában • mindenki egyformán profitálhat az oktatásból, anyanyelvétől függet­lenül.” Az anyanyelven történő oktatás mellett száll síkra az UNESCO is (pl. Educa­tion in a multilingual world), és a kisebbségi nyelvű felsőoktatást bátorítja A regionális vagy kisebbségi nyelvek európai kartája (8. cikk, e) pont) és a Há­gai ajánlások is (17. és 18. pont). A kisebbségi egynyelvűség, illetve a többségi nyelv gyenge tudása ellen szól azonban az is, hogy ez bizony jelentős társadalmi és gazdasági hátrá­nyokkal is járhat a kisebbségi emberek számára. Ha a Székelyföldön nagyon gyenge színvonalú a román nyelv tanítása s a székely gyerekek gyengén tud­nak románul, az gátolja társadalmi érvényesülésüket. Péntek János (2004a: 425) a tudományos utánpótlásról írja, hogy „a felvételi vizsgákon és a kép­zésben döntővé válhat a jelölt román szaknyelvi kompetenciája a szaktudo­mányi kompetenciájával szemben." Az ilyen eset nyilvánvalóan nyelvi alapú diszkrimináció, tehát elítélendő. Tenni ellene azonban nemcsak a diszkrimi­náció (lingvicizmus) megszüntetésével lehet, hanem - s erről ritkábban szok­tunk szót ejteni - azzal is, hogy a felvételiző jól megtanul románul, s nem ad módot a nyelvi alapú diszkriminációra. Kétnyelvű egyetemek Európában s másutt Az 1. táblázat vázlatosan bemutatja néhány külföldi kétnyelvű egyetem tan­nyelvhasználatát. Ezek egy része stabil kétnyelvűségben működő egyetem (pl. a svájci Fribourg, a kanadai Ottawa), más részük instabil kétnyelvűség­ben működik, vagyis olyan vidéken, ahol a helyi hatóságok a kisebbségi nyelv hosszú távú beolvasztását veszik célba. A ciprusi és a hongkongi egyetem ki­vételével az adatok a 2000 márciusában Bukarestben, a kétnyelvű egyete­mekről rendezett UNESCO szeminárium (lásd pl. Dudik 2000) publikált tanul­mányaiból valók.

Next

/
Thumbnails
Contents