Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2008-2009 - Acta Ethnologica Danubiana 10-11. (Dunaszerdahely-Komárno, 2009)

Krónika

A hetvenéves Ján Botík köszöntése Dr. Ján Botík professzor, a szlovák néprajztudomány ki­magasló alakja, a Magyar Néprajzi Társaság tiszteleti tagja egy igen sikeres életpálya újabb fordulópontjához érkezett. 1938. november 13-án született Górna Mitropolja faluban, Bulgáriában. Szülei a második világ­háború után, az 1940-es évek végén repatriáltak a bul­gáriai szlovák diaszpórából az akkori Csehszlovákiába. Kitelepített magyar család elhagyott portájára kerül­tek Nagysalló (Tekovské Lužany) közelében, ahol a még gyermek Janko először ismerkedett a magyar szóval. Is­kolai, egyetemi tanulmányainak befejezése után a pozso­nyi egyetem néprajzi tanszékén kezdte el kutatói, okta­tói pályafutását (1963-1967), majd a Szlovák Tudomá­nyos Akadémia Néprajzi Intézetében folytatta évtizede­kig (1968-1988). Mi 1969. októberében ismertük meg egymást a Szovjet Tudományos Akadémia Nép­rajzi Intézetének Ungváron tartott ún. Összszövetségi Néprajzi Konferenciáján, ahol inté­zetünk kiküldetésében mindketten előadást tartottunk ékes orosz nyelven. Ján Botík fő ku­tatási területe akkoriban még a szlovák népi építészet és a hagyományos családforma, ro­konsági rendszer volt. A konferenciát követő autóbuszos kiránduláson, a Túrj a-völgyi nép­rajzi objektumok (házak, csűrök, aborák és árbocos szénaboglyák, ágasbogas oszrók és szénaszárító állványok) fényképezése közben derült ki, hogy szlovák kollégánk tud néhány szót magyarul. Oroszul folyamatosabban fejezte ki magát, de az orosz társalgásban meg mi voltunk járatlanok Filep Antallal, s a hozzánk csatlakozott két NDK-s német kollégá­val. Ott ismerkedtünk össze Ion Vladu(iu, erdélyi (marosludasi) származású román kollé­gánkkal (aki kiválóan beszélt magyarul) és néhány bolgár és lengyel pályatársunkkal is. Idestova negyven esztendeje annak, hogy megismerkedünk és összebarátkoztunk. Talán ennek a megismerkedésnek is szerepe volt abban, hogy Ján Botík a következő évben magyar nyelvtanfolyamon fejlesztette tovább akkor még hiányos nyelvtudását, majd a Szlovák és a Magyar Tudományos Akadémia közötti egyezmény keretében hosszú ta­nulmányútra érkezett Budapestre. Az Akadémia Néprajzi Intézetében én vállaltam a pat­­ronálását, segítettem neki ügyei intézésében. Úgy adódott, hogy az MTA abban a házban bérelt számára szobát, amelyikben mi lakunk a családommal. így aztán nemcsak az inté­zetben, de azon kívül is sokat voltunk együtt és Janko Botík egyre jobban értette a ma­gyart szóban és írásban. Néhányszor néprajzi gyűjtőútra is sikerült kocsit szereznem, s együtt látogattuk meg a Pilis-hegység szlovák falvait. Egy-egy alkalommal Lami István­nal kirándultak Ácsára (Galga-völgy) és alföldi jellegű szlovák településekre. Akkor is­merkedett meg Krupa Andrással is! Az MTA Néprajzi Intézetének első számú feladata akkoriban a Magyar Néprajzi Le­xikon megírása volt, amin Ortutay Gyula vezetésével dolgozott az egész kollektíva. A fi­atal Jan Botíkot nagyon érdekelték, mind a Magyar Néprajzi Atlasz, mind a Magyar Nép­rajzi Lexikon tervezetei, kivitelezésének munkálatai. Sokat kérdezett a lokális, regionális keretezésü, sok terepmunkát igénylő néprajzi vállalkozásokról is. Főként a „palóc mono­gráfia” tervezetéről és a Börzsöny-hegység vidékén végzett terepmunkáról tudtam tájékoz­tatni. Első hosszabb néprajzi olvasmánya magyar nyelven Kosa László és Szemerkényi 252

Next

/
Thumbnails
Contents