Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2005 - Acta Ethnologica Danubiana 7. (Dunaszerdahely-Komárno, 2005)

Könyvismertetések

értekezését olvashatjuk a fémekről. Az eredetileg latin nyelvű írásról - melyhez a Szegedi Egyetem munkatársai igen körülményesen jutottak hozzá 1969-ben - Kovács Sándor Iván azt írja:....Csombor Márton meglepő közlése firenzei utazásáról alighanem csak az utazók szo­kásos, de esetünkben egy ideig roppant filológiai izgalmakat keltő lódítása. " A közlemény eredetileg az Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Acta Históriáé Ut­ieraním Hungaricarum című szegedi egyetemi folyóirat XII. kötetének 121-137. oldalain je­lent meg 1972-ben. Mivel azonban ez a periodika a technikatörténészek előtt ismeretlen, ezért a rudabányai múzeum munkatársai és a kötet szerkesztője úgy döntöttek, hogy az újraközlés­sel a bányászattörténettel foglalkozó szakemberek számára is hozzáférhetővé teszik Szepsi Csombor Márton e korai, lírát és valót elegyítő természettudományos iskolai értekezését. A Tanulmányok fejezet négy dolgozatot tartalmaz. Gavallér Pál Targonca vagy kapa? c. dol­gozatában Nagybánya pecsétjéről és a hozzá tartozó typariumról eddig megjelent tíz tanul­mányt, könyvet és ábrát dolgozza fel. Mint írja. Nagybánya címeréről eltérő véleménnyel van­nak a szakemberek. Dolgozatában az egyik lehetséges értelmezést fejti ki. Ján Hlobil, a Rozs­nyói Bányászati Múzeum munkatársa a Dobsina és Rozsnyó térségében található rézérc-lelőhe­lyeket veszi számba, míg Sóvágó Gyula a perkupái gipsz- és anhidritbányászat kialakulásának körülményeiről és történetéről ad számot. Horváth Pál és Jerg Zoltán a Pelsőci-fennsík Csengő­lyuk nevű zsombolyának történelmi feliratait mutatják be. Mint írják, e feliratok dokumentálá­sát a Rozsnyói Bányászati Múzeum és a szintén rozsnyói Minotaurus barlangászcsoport közö­sen végezte. Az első felirat 1882-ből származik, s a többit történelmi szempontból 1972-ig tart­ják jelentősnek. A szerzők dolgozatukban a Csengőlyukban talált tizenhét feliratot mutatják be. A Közlemények fejezet két rövidebb írást ad közre. Gavallér Pál a bányászjelvény heral­dikai és szigillográfiai magyarországi alkalmazásáról számol be, míg Horváth Pál a fent em­lített Csengőlyuk feltárásának történetéhez szolgáltat adalékokat. A Visszatekintés fejezet korábbi leírásokat ad közre. Az 1798-ban mindössze huszonöt évesen elhunyt gróf Teleki Domokos utazásairól könyvben számolt be. 0 volt az, aki a 18. század végén elsőként ismertette meg magyar nyelven az olvasókkal Magyarországot útleírá­sában. Útleírása 1993-ban jelent meg a Balassi Kiadó gondozásában. A kötetben az alsó- és felső-magyarországi bányavárosokról szóló rész olvasható. Jan Ackersdijck utrechti profesz­­szor korabeli, 1823-as úti élményei az alsó-magyarországi bányavidéken annyival érdekesebb Teleki gróf leírásánál, hogy az idegen, a külföldi szemével láttatja az általa meglátogatott bá­nyavidéket. A nagy tudású, müveit és olvasott professzor információi meglepően tartalmasak és megbízhatóak. Ez személyes tapasztalatain túl annak tudható be, hogy kiválóan ismerte a korabeli Magyarországról megjelent útleírásokat - olvashatjuk a leírás bevezetőjében. A Muzeológia fejezetben négy, múzeumokat bemutató illetve múzeumokhoz kapcsolódó beszámolót olvashatunk. Kovács Ágnes a Rozsnyói Bányászati Múzeum történetét ismerteti, Hadobás Sándor az újjászületett Érc- és Ásványbányászati Múzeum ásványkiállítását mutat­ja be és számol be a 7. Rudabányai Múzeumi Nap történéseiről, Benke István pedig a türe­lemüvegek közül a bányászpalackokat bemutató, a miskolci Hermann Ottó Múzeum és a rud­abányai múzeum közös kiállítását ismerteti az Olvasókkal. KINDA ISTVÁN - POZSONY FERENC szerk.: Adaptáció és modernizáció a moldvai csángó falvakban. Kolozsvár: Kriza János Néprajzi Társaság 2005, 353 p. Bagin Árpád A jelen kötetben olvasható tanulmányok nagy része előadásként is elhangzott 2003. április 25-27. között Kolozsváron, a Kriza János Néprajzi Társaság és az MTA Kisebbségkutató In­223

Next

/
Thumbnails
Contents