Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2002 - Acta Ethnologica Danubiana 4. (Dunaszerdahely-Komárno, 2002)
Anyagközlés - Pusko Gábor: "Megadja a módját, mint kálosiak az óbégatásnak".
241. Se kicsi, se nagy,te nagy! L.A. Nies gyereke, semmire sincs gondja, mégis jobban törtet, mint az arra rászorulók. NAGYAPA 242. Nagyapám is vót, régen meghót! S.B. Olyannak mondják, aki régvolt dolgokkal dicsekszik. NAP 243. Foga van a napnak! Télen mondják, mikor kel fel a nap, s olyan hideg van, hogy szinte harap. 244. Hideget süt a Nap, nem meleget! A hideg, napsütéses téli napokon mondják. 245. Magasan van még a Nap! M.CS. Van még idő ( a munka elvégzésére). 246. Mire felébred, lemegy a Nap is! M.S. Nehezen fog hozzá a munkához. 247. Nyugtával dicsérd a napot! S.B. Várd ki a végét! NÉMET 248. Was ist das? Német fasz, engem céloz, téged basz! M.S. Nemzetiség - csúfoló NÓTA 249. Egy falu, egy nóta! M.S. Az egy faluból (családból, munkaközösségből stb.) származó emberek mind egyformák. Pejoratív értelemben használják. NUDLI 250. Nyeli, mint kacsa a nudlit! M.CS. Mohón eszik. NYALNI 251. Három! Nyalod a vágányom! M.CS. Szójáték; csúfoló. NYÁR 252. Január, február, jön a nyár! Télen, hidegben egymás és önmaguk biztatására szokták mondogatni. NYELV 253. Nem maradt a nyelve az anyja picsájában! B.J. Veszekedős, nagyszájú. NYÖGÉS 254. Nemakaródzásnak nyögés a vége! B.J. Ha az ember elodázza a rá váró feladatot, ha nem ossza be, később a felhalmozódott munkát egyszerre kell elvégeznie. 103