Somogy vármegye Hivatalos Lapja 1924. (43. évfolyam 1-52. szám)

1924-07-31 / 31. szám

31. szám SOMOGY VARMEGYE HIVATALOS LAPJA 327. oldal 1212/1. 1924. szám. Árverési hirdetmény. Alulírottak Pettend község képviselőtestületének megbízásából ezennel közhírré tesszük, hogy Pettend község határában 570 kát. hold és 104 négyszögöl területen gyakorolható vadászati jog 1924. évi augusztus hó 1-től 1930. évi julius hó 31-ig ter­jedő 6 (hat) évre folyó évi augusztus hó 3-án délután 3 órakor nyilvános árverésen haszonbérbe fog adatni. Kikiáltási ár 5 q búza, bánatpénz 50 kg. búzának tőzsdei ára, melyet az árverezni szándékozók az árverés megkezdése előtt készpénzben letenni tartoznak. A képviselőtestület fenntartja magának azon jogot, hogy a három legtöbbet ígérő közül, az Ígért összegre való tekintet nélkül, szabadon választ. Árverési feltételek a pettendi biró-háznál betekinthetek. Pettend, 1924. julius 17. Novottny Gusztáv s. k., körjegyző. S. Benked János, s. k., bíró. 660/1924. szám. Árverési hirdetmény. Nagybábony község által létesítendő községi korcsma 1924. évi augusztus hó 5-én délelőtt 9 órakor a községházánál megtartandó nyilvános árverésen 3 évre haszon­bérbe adatik. Árverési feltételek a nagybábonyi körjegyzői irodában betekinthetők. Nagybábony, 1924. julius 26. Erdélyi István, körjegyző. Lukács István, biró. Körözések. 7587/ált. 1924. szám. Egy magát Wágnemek nevező egyén Somogy, Zala és Tolna megyék egyes községeiben felkeres olyan egyéneket, akiknek hozzátartozójuk van Amerikában. Elmondja a kintélők családi és személyi körülményeit a legnagyobb rész­letességgel s azután tudomásukra hoiza, hogy pénz és csomag érkezett részükre Ame­rikából, amelyet egy állítólagos Varga nevű rokona hozott magával, az itthonlévők részére leendő kézbesítés céljából. Állításának igazolására levelet mutat fel, amelyet az Amerikából hazaérkezett állítólagos rokon — Varga Imre — irt, amely rendesen azt tartalmazza, hogy 55 dollár és 30 kg. súlyú csomag érkezett az illető részére s az át­vevő személyazonosságát fényképpel, vagy pedig kint Amerikában levő rokona leg­utóbbi levelével igazolja. A csomag és pénz átvételére egy távolabbi községbe küldi az érdekelteket az állítólagos Wagner. Pl. Kaposvárról Adonypusztaszabolcsra, Keszt­helyről Kaposvárra. Fáradságáért Wagner sem nem kér, sem nem fogad el semmit. Amidőn a jóhiszemű emberek a megnevezett községbe elutaznak s az előre megadott címen keresik az Amerikából hazatért egyént, akkor tudják meg, hogy olyan nevű egyén a faluban soha nem is volt. Az állítólagos Wagner ezen eljárással a jóhiszemű embereknek sok költséget és fáradságot okoz s a legutóbbi eset alkalmával becsapott egyén az izgalmak következtében megzavarodott, úgy, hogy elmegyógyintézetbe szállí­tása vált szükségessé. Az állítólagos Wágner egy 36 év körüli, munkáskülsejü egyén, termete közepes, beszéde idegenszerü, németes, haja barna, homlok felett ritka, szem­öldöke és bajusza barna, angolosan rövidre nyirva, szakálla borotvált. Sárga szandált visel. Nyomozását, feltalálás esetén őrizetbe vételét, eredmény esetén értesítést kérek. Kaposvár, 1924. julius 25. Rendőrkapitányság.

Next

/
Thumbnails
Contents