Somogy vármegye Hivatalos Lapja 1922. (41. évfolyam 1-52. szám)
1922-02-16 / 7. szám
7. szám soMoqy vAbhioyb hivatalos lapja 81. oldal Tekintet'el a kérvényben felsorolt méltányossági indokokra, s ama körülményre, hogy Matisa Ábel atya, a fia által már megszolgált egyenruházati darabokat az igali főszolgabíró urnák beszolgáltatta, a törvényhatósági bizottság a Matisa Ábel iga!i la* kos ellen megindiiott pert beszünteti rendeli. Erről alispán urat, a vármegyei tiszti ügyészséget, Malis Ábel iaali lakost és a pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőséget is értesíti E határozatot a vármegyei hivatalos lap utján közzéteszi s a felebbezési nyílt idő letelte után, megerősítés végett, belügyminiszter úrhoz felterjeszti. K. m. ft. Kiadta Krieger Ödön, vm. főjegyző. II. További intézkedést igénylő általános Jellegi! * rendeletek. Hivatalos pnásolat, a 3171/1922. alispáni számhoz. 80435/1921. 111*4. Magyar királyi földművelésügyi miniszter. Valamennyi törvényhatóság első tisztviselőjének. A német követség értesítése szerint, az utolsó időben feltűnően sok állatszállítmány érkezett a Nemetbirrdalomba, melyek marhalevelei nem voltak ellátva német fordítással. Ez okból a szállítmányok beléptetésénél igen gyakran fennakadások fordultak elő. Felhívom alispán (polgármester) urat, utasitsa a rmrhalevélkezelőket, hogy a kiviteli engedélyeim alapján külföldre irányított állatokra vonatkozó marhalevelek megfelelő rovataiba bejegyzett adatokat német fordítással kell ellátni. Ezen fordításról az állattulajdonos (engedélyes) tartozik gondoskodni. A fordítás módozataira nézve további intézkedésig a Németbirodalommal kötött régi állategészségügyi egyezmény (1. 1000 számú állategészségügyi értesítőben foglalt 500/1910. számú itteni rendelet) a német fordításra vonatkozó határozmányai irányadók azzal, hogy a fordítás dija - — amennyiben azt a inarhalevélkezelő teljesíti — ugyanannyi mint az állategészségügyi bizonyítvány megu,itásának slb. a múlt évi december hó 30-án kelt ! 51.143/111.1. számú rendeletemben megállapított dija (2 K) Végül intézkedjék alispán (polgármester) ur, hogy a kiviteli engedélyeim alakján külföldre elszállításra kerülő állati nyerstermények származási és egészségi bizonyitvá- nyai^is német fordítással látassanak el. A fordítás dija további intézkedésig ez esetben is a marhalevél fordítási dija, Budapest, 1922. évi január hó 19-én. , A miniszter rendeletéből: Pasteiner miniszteri tanácsos. 03171/1922. szám. Valamennyi főszolgabíró, kaposvári polgármester, a törvény- hatósági m. kir. és valamennyi járási m. kir. állatorvos urnák tudomásvétel és szoros alkalmazkodás végeit kiadom, valamennyi község elöljáróságát pedig felhívom utasítsák a marhalevélkezelőket, hogy a külföldre irányított marhalevelek adatait német fordítással kell ellátni és e körülményre az illető feleket mindenkor figyelmeztessék. A székhelyen levő elöljáróság e rendeletemet az illető körállatorvos úrral is közölje. Kaposvár, 1922. február hó 7-én. Tallián, alispán.