Somogy vármegye Hivatalos Lapja 1917. (36. évfolyam 1-52. szám)
1917-11-29 / 48. szám
m. Sonwgyvferaeyyg Hivatalos Lapja. 46. «z. Ugyancsak a jelzett kormányrendelet 4. §-« alapján megállapítom, hogy az élő sertésekért oly ecetben, amikor az eladás nem az átvétel kelvéről (ab istálló vagy szállás) történik, az eladó a sertéseknek a szállítás folytán bekövetkezhető sulv-veszte- sége s egyéb falmerült költségek fejében a maximális ár 4 százalékát számíthatja fel a vevő terhére. Felhatalmazol* az I. fokú hatóságokat, hogy saját területükre nézve a sertéstermékekre néz-;- * festi kimutatásban foglalt legmagasabb áraknál alacsonyabb árakat állapíthassanak meg. Az elsőfokú hatóságok azt is megállapíthatják, hogy a közfogyasztás céljára való vágás esetében a sertés vágésulyából a termelő legalább is m.l/en mennyiséget, illetőleg milyen részeket tartozik nyers állapotban közvetlenül a fogyasztók részére forgalomba hozni. Az ezen hirdetményben megállapított, illetve az I. fokú hatóságok által annek alapján megállapítandó legmagasabb árak eladóra és vevőre egyáltalán kötelezők s ezek b# nem tartása kihágást képez, ami két hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig Terjedhető pénzbüntetéssel büntettetik. A hatóságokat és községi elöljáróságokat a hirdetményben foglalt rendelkezések betartásának szigoré ellenőrzésére utasítom. Kaposvár, 1917. november 28»áa. Kacskovics, alispán. Hív. másolat, a 34153|1917. alísp. számhoz. 133562(1917. XIII.—-2. szám. Magyar királyi földraivelésügyi mínisterium. Valamennyi vármegye alispánjának ás thjf. város polgármesterének, A mindinkább érezhetővé váló takarmányinség a meglevő szálas takarmány és alom készleteknek a lehető leggazdaságosabb módon olyként való felhasználásit teszi párán - csolólag szükségessé, hogy ezen készletek azoa időpontig, áráig a jószágok a legelőra kihajthatok lesznek kitartsanak. Ez azonban csak abban az esetben lesz biztosítható, ha a szálas takarmányokon felül minden olyan alomféleség — amely megfelelő előkészítés után takarmányozási célokra is felhasználható, aimozásra mindaddig nem fog felhasználtatni, mig a normális viszonyok helyreálltával a takarmányozás kérdése is a régi mederbe fog terelődni. Felhívom azért alispán (polgármester) urat, tegye sürgős kötelessége tárgyává és hasson minden rendelkezésére álló eszközzel oda, hogy mindazo on a helyeken, a hol eddig a szalma vagy egyéb takarmányozási célra alkalmas alomféle pusztán aimozásra használtatott f«l, ezek homokkal, vénhedt, korhadt, náddal, sással vagy tőzeggel stb. pótoltassanak. Az ily módon megtakarított tekintélyes mennyiségű szalma készletek a rövid időn belül meginduló szalmafeltárási akció keretében lesznek feldolgozhatok, aminek eredményeként a feltárt szalma 30—40 /e-kal nagyobb tápértékét képviselő takarmányt fog biztosítani. Budapest, 1917. november hó 19-én. A minister rendeletéből: Ipolyi-Keller, ministeri tanácsos. 34153(1917. szám. Valamennyi főszolgabíró, kaposvári polgármester úrral és vala- nnyi községi elöljáróságokkal azzal közlőm, hogy hassanak oda, hogy oly helyeken, hol az aimozásra homok, tőzeg, sás stb. áll rendelkezésre, aimozásra ezek használtassanak fel, as alom szalma pedig a takarmány forgalmi részvénytársaságnak ajánl- tassék fel. Kaposvár, 1917. november hó 26 ás. Kacskovics, alispán,