Somogy vármegye Hivatalos Lapja 1911. (30. évfolyam 1-52. szám)
1911-02-16 / 7. szám
Somogyvftriueg^e Hivatalos Lapja 124 7. sz. mellett akadályozhatok meg: miért is a duzzasztó gátak deszka betétjei zsiliptáblákkal helyesitendők. Miheztartás végett szükségesnek tartom ez alkalommal hangsúlyozni, hogy a törvény 52. § ában előirt kötelezettség nemcsak azon vízművekre vonatkozik, amelyekre nézve a vizitek meghatározott vizszinen tartásáról engedélyokirat intézkedik, hanem ezen kötelezettség a törvény 192. § ában foglaltakból kifolyólag a törvény életbe lépte előtt fennállott vízművekre is hatályos. tizeknél mindaddig a inig a vízmagasság a joggyakorlat szabályozása keretében szabályszerűen megállapítva még nincsen, a viz magasságra nézve a régi gyakorlat vagy az érdekeltek megegyezése által szabályozott állapot az irányadó. Budapest, 1911. január 31. Gróf Serényi. 4133/911. szám. Ezen földművelésügyi miniszteri körrendeletét valamennyi főszolgabíró, kaposvári polgármester urak kai közlöm, egyúttal pedig a Vármegye hivatalos lapjában is közzéteszem. Kaposvár, 1911. február 14. Kacskovics, alispán. Hivatalos másolat. 3546/1911. szhoz. 580/1911./V—c. B. M. szánni körrendelet. A fordítási dijak késedelmes beküldése tárgyában. Valamennyi vármegyei és városi törvényhatóság első tisztviselőjének. Az 1888. évi január hó 9-én 114/B. M. ein. szám alatt kiadott körrendelet értelmében a belügyminisztérium kebelében fennálló fordító-osztály által eszközölt fordításért megállapított dij amaz itteni rendelet vélele után amelylyel az idegen szövegű irat a fordítással együtt visszaküldetik és melyben a dij összege megjelöltetik, a fordítást kérő hatóság által — hivatkozással az itteni számra — haladéktalanul felterjesztendő. Mivel egyes hatóságok a fentidézett rendelkezésnek késedelmesen tesznek eleget, felhívom Cimet hogy az alantas hatóságokat (csak a vármegyei törvényhatóságok első tisztviselőjének) valamint a községi elöljáróságokat (valamennyinek) a fentidézett rendelkezés pontos betartására utasítsa és különösen figyelmeztesse a fentidézett rendelet kilencedik bekezdésében foglalt azon rendelkezés pontos betartására, mely szerint a „fordítási dij“ a fordítást kérő hatóság által ide haladéktalanul felterjesztendő akkor is, ha más hatóság avagy magánszemélyek érdekében történt volna fordítás, mely esetben szintén a fordítást kérő hatóság tartozik a dijat előlegezni és azonnal felterjeszteni. A postautalvány szelvényén nem az illető hatóság kiutaló rendeletének számát, hanem az illető fordítási dijat bekövetelő belügyminiszteri rendelet számát kell idézni. Budapest, 1911. január hó 27. A miniszter meghagyásából: Szabó, min. tan. 3546/1911 szám Valamennyi főszolgabíró (polgármester) úrral, úgyszintén a községi elöljáróságokkal tudomás éi szoros ahhoztartás végett közlöm. Kaposvár, 1911. február 9 Alispán helyett: Plachner főjegyző. 2982/1911. szám. Somogy vármegye alispánjától. Valamen- yi főszolgabíró urnák. További megfelelő eljárás végett felhívom figyelmét a telekkönyvi betétszerkesztési munkálatok körül a községeket terhelő kötelezettségek teljesítésének ellenőrzése tárgyában a Belügyi Közlöny f. évi 5. számában megjelent 164566/1910. B. M. sz. körrendeletre. Kaposvár, 1911. február 11, Kacskovics, alispán,