Somogy vármegye Hivatalos Lapja 1908. (27. évfolyam 1-53. szám)
1908-07-16 / 29. szám
328 Soinogyvármegye Hivatalos -Lapja. 29 sz. 17. ha a fordítás több oldalra terjed, tekintet nélkül a sorok számára, 1U ívnek számittatik. 18. ha a fordítás több oldalra terjed, az utolsó oldal csak akkor számit, ha legalább is 10 sort tartalmaz, feltéve, hogy a megelőző oldalakon a megkivántató 80 sor 8 szó taggal meg van.) E részben módosulván 5813/1900. sz. rendeletem ide vonatkozó rendelkezései, azt azzal helyezem hatályon kívül, hogy a marhalevelek fordításáért továbbra is 20 fillér fizetendő. A díjazás mellett történt fordítás dijának megállapítását és bevételezését a fordító minden alkalommal magára a fordításra köteles feljegyezni ilykép: „ford. díj 14397/1908. sz. alisp. rendelet alapján _________“ a koronák számösszegét betűvel is kiírván. Egyszerűség céljából cím maga is állapítsa meg a felszámítható fordítási díj nagyságát s azt lehetőleg egyidejűleg az irat mellett küldje be a pénz csatolásának jelzésével. A bár magánérdekből megindult közigazgatási eljárás során történő későbbi hivatali érintkezésből előálló horvát szövegű átiratok é.s megkeresések után fordítási dij népi számítható. Ép úgy díjtalanul köteles a fordító az általa nem hiteles alakban kiállított fordítást fél kérelmére bármikor hitelesíteni. Más fordító által készített fordítás hitelesítéséért Írott ivenkint 1 (egy) korona fizetendő. A hitelesítendő fordítás, ha egy ívnél kevesebb is, egyivnek számítandó. (L. 32942/1873. 1. M. rend. 22. §. 4 p.) A hitelesítési dij bevételezése feljegyzendő. A megjáró dijnak egyidejű be nem küldése esetén a dij a fordító által díjjegyzékbe fog felszámittatni, a díjjegyzék általam, illetve a kaposvári főszolgabíró által láttamoztatni s ez alapon a cim által kérelmező féltől beszedetvén, láttamozó hatóság utján megküldetni a fordítónak. A díjjegyzéknek a fordítandó darab ügyszámát, a felterjesztő (vagy meghívó) hatóság nevét és ügyszámát, a forditás meny- nyiségét és az igényelt fordítási vagy hitelesítési dij összegét tartalmaznia kell. E rendeletemről a barcsi járás föszolgabiráját 2685/1908. sz. a. értesítem. Kaposvár, 1908 julius 9. _________ Kacskovics, alispán. 2829/908. szám. Somogyvármegye kir. tanfelügyelője. Valamennyi somogyvármegyei nyugalmazott állami és községi tanító urnák. A nagyméltóságu vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister urnák folyó évi junius hó 15-én 57014 szám alatt kelt rendelete következtében a 15784/1868. számmal jelzett alapitó levél tartalmát azzal közlöm, hogy a pályázni óhajtó, somogy- megyei állami és községi nyugalmazott tanító urak folyó évi szeptember hó 20-ig nálam jelentkezzenek. Kaposvár, 1908. évi julius hó 10-n. Dr Gulyás kir. tanfelügyelő. A „Báró Sina Simon néptanító segélyezési alap“ alapítólevelének másolata. 15784/1868. számhoz. A L A P1T Ó - L E VÉ L, melynek erejével ezennel elismertetik, miszerint Hódosi és Kirdiaibáró Sina Simon O csász. és apóst, királyi Felsége valóságos belső titkos tanácsosa, a csász. kir. vas- koronarend nagykeresztes s a cs. kir lipótrend középkeresztes vitéze, és magyar tudományos akadémia igazgató tagja, O Felsége Erzsébet Ausztriai Császárné Magyrország Királynéjának, Budán, 1868. évi Szent-György hó 22-ik napján Isten segedelmével szerencsésen végbement szülése ötletéből. Csikszent- királyi és Krasznhorkai Gróf Andrássy Gyula, Szent István első apostoli király jeles vitéz rendjének nagykeresztase s magyar kir. ministerelnök által kijelölendő hazai célra tíz ezer forintot szentelvén, miután ezen összeg a fentérintett örvendetes esemény emlékének megörökítése céljából örök alapítványul népnevelés terén kiér