Somogyi Hírlap, 2015. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

2015-07-10 / 160. szám

2015. JULIUS 10., PENTEK HORIZONT 15 Szuhay Péter néprajzkutató a cigány kultúráról Megismerés és szembenézés Szuhay Péter néprajzkutató, főmuzeológus több évtizede kutatja a hazai cigányság éle­tét. A roma közösségekről, kul­turális örökségükről tudhatunk meg sok érdekességet a vele készült interjúból. VeiZer Tamás tamas.veizer@partner.mediaworks.hu- Miért nincs a cigányságnak ál­landó múzeuma Magyarorszá­gon?- Még a hatvanas években Er­dős Kamill egy szanatóriumban Cigányok között tanulta meg a kárpáti cigány és oláh cigány nyelvjárást, gazdag nyelvi és néprajzi anyagot gyűjtött, így ki­munkálta a hazai cigányság et­nikai csoportjainak elkülöníté­sét. Már akkor javasolta, hogy alapítsanak múzeumot a hazai cigányságnak: akkor még ko­rai volt a gondolat, a nyolcvanas években újra felvetődött, majd 2005-ben, az összetartozás kap­csán merült fel ismét az állan­dó intézmény-megalapítása. A megismeréssel, a szembenézés­sel, úgy vélték, lehet csökkente­ni a társadalmi feszültségeket, előítéleteket. A Néprajzi Múze­umban egy roma múzeum felál­lításán tevékenykedő csoport ve­zetőjeként 1989 óta foglalkozom a cigányság kutatásával, nyel­vi, szellemi és kulturális örök­ségük feldolgozásával. Rengeteg kép, dokumentumfilm, könyv gyűlt össze. A gazdag anyagból sikerült összeállítani egy köny- nyen kezelhető, interaktív anya­got, amely az első lépés lehet az állandó központi intézmény ala­pítása felé. Ebből a gyűjtemény­ből keletkezett ez a virtuális ro­ma múzeum, amit most Tatabá­nyán is bemutattam.- Hogyan épül fel ez az virtuális múzeum?- Olyan, mint egy igazi múze­um. Van benne recepció, könyv­tár, kutatószoba, külön nézhetők meg a régi képek, filmek, a szö­veges dokumentumok, tanulmá­nyok, a cigány/roma írók, köl­tők, festőművészek, zeneszer­zők anyagai. hiányzik az eredeti nyelvükből. Említhetem Choli Daróczi Jó­zsef, Rostás-Farkas György, va­lamint Ruva Farkas Pál, Jónás Tamás nevét, vagy a legismer­tebb íróét, Lakatos Menyhér­tét, akinek a Füstös képek című regénye hamarosan angolul is megjelenik. Kiváló fordítások is születtek, a Biblia, több Shakes­peare-mű, A kis herceg olvasha­tó cigányul is. Sajnos, a cigány/ roma nyelvet nem oktatják kel­lő mélységben, ezért kevés az ol­vasó. szú együttélés miatt, és a be­ás. Ez utóbbi az, ami indiai hozomány. A nyelvek között nagy eltérések vannak. A képet tovább bonyolítja, hogy számtalan nyelv­járásra tagolódnak. A romaninak például van három nyelvvál­tozata, a kárpáti ci­gány, aminek nincs román beütése, mivel a Dél-Balkánról aló. szá­zadban kerültek ide, az oláh cigányok Romá­nia felől jöttek, a szintó ci­gányoknál pedig a jelentős né­met hatás érzékelhető a nyelvük­ben is. A lovári, amiből lehet álla­mi nyelvvizsgát tenni, voltaképp nem is önálló nyelv, hanem egy nyelvjárás. Roma barátaim képe­sek összevitatkozni egy-egy szó helyes kiejtésén, például 2000- ben jelent meg egy könyv a ro­ma holokausztról a Roma Saj­- Roma vagy cigány? Melyik a helyes?- Mindegyik csoport másképp nevezi önmagát, én írásban és szóban is mindkettőt egymás mellett használom. Magyaror­szágon három nagy cigány/ro­ma csoport van: az oláhok a ro­mák, a beások, akik az összes ci­gány csaknem tíz százalékát te­szik ki, és a magyar cigányok: ők jobban szeretik a cigány elne­vezést. A 80-as évek végétől poli­tikailag korrekt beszédben a ro­mát kezdték használni egysége­sen, bár országonként is vannak eltérések. Németországban ro­mát és szintit mondanak, Ang­liában nem használják a gypsy szót, inkább romát mondanak. Az 1971-es roma világkongresz- szuson, Londonban pontosítot­ták a képet, az Európában élő cigányok/romák ugyanis még nyelvjárásonként is különböző néven illették magukat. A kong­resszuson döntöttek, hogy egy­ségesen legyenek romák. De ez a kettősség máig megvan.- A nyelvükről mit lehet tudni?- Az én felfogásom szerint há­rom anyanyelvűk van, a ma­gyar, az oláhok romani nyelve, tele sok román szóval a hosz­tóközpont szerkesztésében. Ké­sőbb Daróczi Ágnes nagybátyja, Choli Daróczi József megtámad­ta, hogy a poraimosz szó nem szétszóródást, hanem nemi kitá­rulkozást jelent, de a paraimosz már szétszóratást jelent. Tudni kell, hogy a legnagyobb cigány nyelvek most állnak egységesü­lés előtt.- Beszélhetünk cigány iroda­lomról?- Vannak kiváló cigány/roma írók, költők, akik azonban ma­gyarul írnak, mert sok szó még A nyomdászat feltalálásának 575. évfordulóján Gécs Béla a saját maga készítette világrekord, 17x25 milliméteres kiadvánnyal. Bemutatták a világ legkisebb új­ságját a békéscsabai Kner nyom­dában. A 17x25 milliméteres ki­adványt a nyomdászat feltalálá­sának 575. évfordulója alkalmá­ból készítette Gécs Béla tipográ­fus, helytörténész. A korábbi re­kordot is az ő munkája tartotta. Éppen 575 esztendővel ezelőtt találta fel Gutenberg a könyv- nyomtatást. Kása István Zoltán ügyvezető igazgató elmondta, a nyomdászat apostola örökbecsű találmányt hagyott az utókor­ra. Hozzátette, az ünnep apropó­ján adták ki Gécs Béla Érdekes­ségek és különlegességek a rég­múlt nyomdászat krónikájából című könyvét.- Több mint száz rövid tör­ténet kapott helyet kronológiai sorrendben a 116 oldalas kiad­ványban. Igyekeztem olyan tör­téneteket összegyűjteni, melyek a laikus, nem szakmabeli olva­sókat is lekötik - tudtuk meg Gécs Bélától.- A tizenkét oldalas kiadvány a Gutenberg címet viseli és az ő méltatását olvashatják ben­ne azok, aki a kezükbe veszik. A mérete 17x25 milliméter - so­rolta a tudnivalókat a parányi alkotásról a tipográfus. Megtud­tuk, immáron a Gutenberg a vi­lág legkisebb újságja, és éppen Gécs Béla korábbi munkáját, a 2006-ban készült Csabai Mér­leg 19x28 milliméteres kiadását utasította maga mögé. Elmondta, az első mini nyom­tatvány elkészítéséhez Tevan Andor nyomdász-könyvkiadó születésének centenáriuma ad­ta meg a lehetőséget 1989-ben. Akkor elérkezettnek látta meg­valósítani már 1956 óta titkon dédelgetett tervét: a rekorddön­tő világ legkisebb újságjának el­készítését. Újévi üdvözlet 1459-ből Gécs Béla új könyve jó néhány nyomdatörténeti érdekességet mutat be.- Gutenbergról több tucat különbö­ző ábrázolás készült, de az arcké­pek szinte minden esetben eltér­nek egymástól. Hiteles mű nincs a feltalálóról.- Az első magyar nyomdászszak­lap, a Gutenberg próbaszáma 1865-ben jelent meg. Ezt követő­en az újság még két évet élt.- A legrégebbi újévi üdvözlet 1459-ből származik. A tekercsen felirat: Aki a Miatyánkot buzgón mondja, azt Jézus egy jó felé len­díti előre.- A tréfás szedői elnevezésekről Gécs Béla az alábbiakat írja: ha azonos szó vagy mondat ismétlő­dött, azt lakodalomnak nevezték. Ha valami kimaradt, akkor azt pe­dig temetésnek.- 1838-ban a párizsi E Richaud- féle könyvkiadó cég „biographie universelle” címen kiadta a világ nevesebb embereinek életrajzát 52 kötetben. A legdrágább kiadás 31 ezer 200 frank volt, és több tíz­ezret adtak el belőle.- A világ leghíresebb könyvtolva­ja Matthias Falcius lllyricus pro­testáns hitvitázó volt. A nagy tu­dású egyházfit minden klastrom­bán nagy szeretettel fogadták. Cserébe ő mindig magával vit­te a könyvtárak legértékesebb nyomtatványait, kéziratait. Kétszeresen is jól járt a panaszos olvasó: nem halt meg és visszakapta a pénzét Hamis biztonságérzetet ad az ócska riasztó Olvasónk meglepődött, amikor a kötelező kéményellenőrzéskor kiderült: a lakásukban tavaly be­üzemelt szén-monoxid-riasztó fa­batkát sem ér. A nyugdíjasokhoz közel egy éve csöngetett be egy üzletkö­tő, és kínált megvételre egy ak­kor szabványosnak mondott szén-monoxid-mérő készüléket.- Alig hetvenezer forint a nyug­díjam, de annyira mondta a fia­talember, hogy ez EU-követel- mény, és kötelező felszereltetni a riasztó műszert, végül ráálltunk az üzletre - mesélte a károsult.- Kifizettük az előleget, majd be­szerelték a riasztót, tavaly június 14-én. Idén májusban a Filant­róp munkatársai ellenőrizték a kémények szellőzését, és legna­gyobb megdöbbenésemre közöl­ték, hogy akár meg is halhat­tunk volna, mert a gázzal műkö­dő vízbojler rosszul működik, és magas a szén-monoxid szintje a levegőjében. Szerencsénk, hogy nem szoktuk bezárni a fürdő­szobaajtót, különben, már lehet, hogy nem is élnénk. A 34 ezer forintért beszerelt CO-riasztóról ekkor derült ki, hogy nem is működik. Az évi kö­telező ellenőrzésről szóló tanú­sítványba a kéményseprők felje­gyezték, hogy a riasztó nem fe­lel meg az uniós előírásoknak, továbbá, hogy míg a saját készü­lékük a lakás több pontján beje­lezett (erősen sípolt), addig a la­A Filantróp munkatársa rutinellenőrzéskor derítette ki, hogy nem jelez a riasztó. Ráadásul a vízmelegítő is hibásan működött, így örülhetnek,, hogy nem történt tragédia Jfe-, kásban lévő nem jelzett eltérést. Ezek után a pórul járt fogyasztó telefonon felhívta a készüléket beszerelő vállalkozót, aki meg­ígérte, hogy adott napon felkere­si. Ez nem történt meg. Az NFH (Nemzeti Fogyasztóvédelmi Ha­tóság) kirendeltségén azt taná­csolták a hölgynek, hogy mivel még nem járt le az egy évre szó­ló jótállási kötelezettség, írásban kérje a vállalkozót, hogy cserélje ki a hibás készüléket, vagy adja vissza a vételárat. - Hihetetlen, de visszaadták a pénzem - mond­ta az olvasó. A riasztó eladója azt állította: egy hazai nagykereskedőtől vá­sárolták a beszerelt készüléket, ők is jóhiszeműen. Sok készülék nem megfelelő 2013 szeptemberében a CO-mé- rők vizsgálata során kiderült, hogy 11 típusból mindössze kettő megfelelő. Az elindult fogyasztó- védelmi vizsgálatok eredménye­képp 5 életveszélyes berendezés lekerült a polcokról. Az NFH ta­valy tovább vizsgálta a szén-mon- oxid-jelzőket, honlapján pedig el­érhető a szén-monoxid-érzékelők negatív és pozitív listája. A laborvizsgálati eredmények alapján eddig 29 készülék nem volt megfelelő, így kivonták a forgalomból.

Next

/
Thumbnails
Contents