Somogyi Hírlap, 2013. július (24. évfolyam, 151-177. szám)
2013-07-29 / 175. szám
4 KARAD 2013. JÚLIUS 29., HÉTFŐ falunap Kétnapos vigasság a Kossuth-parkban, zömmel helyi szereplőkkel és elszármazottakkal, mert Karáclon a helyi érlékek bemutatását tartják a legfontosabbnak KARÁD ŐRZI MEG A DALT Addig van nép, amíg dal van - idézte Kodályt falunapi megnyitójában a karádi polgármester. A kétnapos falunap első, a helyi hagyományokat bemutató programja azt bizonyította: Karád őrzi még a dalt. Fónai Imre A helyi Horváth János alapfokú művészetoktatási intézmény táncos növendékei, a Rozmaring nyugdíjasklub, a karádi férfikórus, a Rom Szám tánccsoport, a művészeti iskola tanárai és táncosai, a Dió és a Hanga Banda, no és Cse- te, aki magától Horváth Jánostól tanulta a kanásztáncot. így néz ki tehát a kétnapos karádi falunap elsőnapi programja, a helyi értékek bemutatása jegyében. De a második napon is zömmel olyanok lépnek színpadra, akik valamikor Karádon kezdték valamely művészeti ág tanulását és ilyenkor eljönnek hogy bemutassák, hogy mire vitték. Sztárvendég nincs a karádi falunapon, legalábbis a szó újkori értelmében, hiszen sztárok valamennyien azok is, akik fellépnek.- Karád nem passzív elszenvedője akar lenni a világ folyásának, hanem aktív formálója a mindennapoknak - indokolja Schádl Szilárd polgármester, hogy tavaly óta miért is nyúlik kétnaposra a falunap akkor, amikor más települések azt is kétszer meggondolják, hogy tartsanak-e egyáltalán ilyen vigasságot. De a karádi forgatagban a „falu apraja-nagyja” elcsépelt kifejezés is valóban új értelmet nyer, hiszen e Koppány-völ- gye- és Balaton-régió-szé- li községben mintha valóban minden apró és nagy ott mulatozna együtt az árnyas Kossuth-parkban.- A 21. században gyökerek, a hagyományok ismerete és ápolása nélkül nagy a veszély, hogy föloldódunk a „népek nagy olvasztótengelyében” - folytatja a polgármester. - És mi éppen ezt akarjuk elkerülni. Addig van nép, míg A karádi táncosok emberemlékezet óta nagyon n'resek. S a felnövekvő nemzedék folyamatosan biztosítja az utánpótlást A két nyugdíjas-egyesület Olyan összefogás tapasztalható az elmúlt években a falubeliek körében, ami korábban egyáltalán nem volt jellemző; kérés nélkül is sokan jönnek segíteni - hangsúlyozza Schádl Szilárd polgármester. - Ez nemcsak a falunapra igaz, hanem például a templom és környezetének felújításakor, rendbetételekor is kitűnt. Nem volt mindig ilyen nyugalom Karádon, ma máraz is belefér és nem szül békétlenséget, hogy két nyugdíjas egyesület is működik egymás mellett, a Rozmaring és a Szivárvány. És milyen jó, hogy kettő is működik: a falunapon egyik a lángosért, a másik a süteményért felelt. Mészáros Zoltán mesterszakács vezetésével pedig több száz adag étel készült a kondérokban, éhesen tehát senki sem maradt, de persze szomjasan sem a jófajta boroknak köszönhetően. A falunap Csete Horváth Jánostól tanulta a kanásztáncot Schádl S; ilárd polgármester során öi kormányzati köszö- nő-okle< eleket is átadott a pol- gármesi :r a helyi civil szervezetek eg tsz éves tevékenységéért, tovó bbá a hagyományokat ápoló m Ivészeti iskolának és a megyt i első osztályban hatodik hely m végzett futballcsapatnak.- Kis Csete - pontosítja Farkas János, miközben mindenki csak esetének szólítja a Kossuth -parkban. Ismét eljárta a kis Csete a kanásztáncot, úgy, ahogyan anno Horváth Jánostól tanulta. Horváth János volta karádi kanásztánc leghíresebb művelője, a népművészet mestere címet is megkapta. A Gyöngyösbokréta együttes szólistájaként fellépett 1938-ban Cannes- ban, egy évre rá Brüsszelben, de szerepelt Kassán és Bécsben is (nem mellékesen: Kodály Zoltán, majd Vikár Béla több mint ezer karádi népdalt gyűjtött ösz- sze a faluban - a szerző).- 1970 óta táncolok, Horváth János mellett Torma Magda énektanár beszélt rá, hogy csináljam - folytatja Farkas János.- Lakodalmi vőfélyként is sokat szerepeltem. A Balatonföldváron idén első ízben a karádi Dió Banda kezdeményezésére rendezett kaFarkas János kiváló kanásztáncos násztáncversenyen a gyerek és az ifjúsági kategóriát is karádi fiatal nyerte, Farkas János pedig„a kanásztánc legkiválóbb és legidősebb előadója” különdí- jat kapta. Jövőre, Horváth János dupla évfordulóján (1914-ben született és 1984-ben hunytéi) Karádon rendezik a versenyt. dal van, mondta valaha Kodály. Lesz vajon dala mindig ennek a népnek, vagy benyel bennünket a világ kohója? - Egyre nehezebb egyben tartani a közösségeket, arctalan embertömeggé próbál gyúrni bennünket a tömegkultúra, éppen ezért nagy kincs, ha valaki továbbörökíti a helyi hagyományokat - tette hozzá Schádl Szilárd polgármester. - Ezért is tartunk mi kétnapos falnapot, hogy erre a időre elfeledjük a mindenkit sújtó napi bajokat, problémákat, másrészt viszont megmutassuk, hogy Karádon él még a hagyomány. Hiszen hiába van 150 ezer magyar népdal, ha a polcon hever. Kellenek művészek, pedagógusok, akik átadják ezeket a következő generációknak. Addig lesz tehát dal, amíg lesznek ilyen értékközvetítők, olyanok, akik a valódi értéket közvetítik. Amíg pedig dal lesz, addig nép is lesz, nem tud tehát felolvasztani a világkohó. Összefogás nélkül persze aligha lehetne falunapot tartani, sorolja is Schádl Szilárd, hogy ki mindenkinek tartoznak köszönettel a segítők, támogatók közül: Besenyei Antal vállalkozó, a helyi mező- gazdasági zrt., a Kossuth Vadásztársaság, a Minorits Kft., a Sefag Zrt., Udvaros Zoltán vállalkozó, ifjabb Váczi Béla, továbbá a főtámogató, Vásárhelyi Péter, övé a hangosítás és a színpad és többek között a leilei Bábel Kert és a Balaton Sound hangosítója is. Összeállításunk Karád község önkormányzatának támogatásával készült www.karad.hu A ROftl Szám tánccsoport. Merthogy Karádon nemcsak a kanásztánc A Rozm Ifing Nyugdíjasklub. Fellépésre vár a népes közönség sorai- A DÍÓ Banda és a Hanga Banda. Húzták a taipalávalót, az egyesített autentikus, hanem a cigánytánc és -muzsika is. A kanna sem hiányzott, és bán a Re :maring Nyugdíjasklub. Mi mást, mint karádi dalcsokrot adtak zenekarok minden tagja helyi vagy Karádról elszármazott, művészeti iskoa vérpezsdítő dallamok sem elő, megmutatva, hogy ők miképpen őrzik a falu hagyományait lás tanár vagy tanítvány