Somogyi Hírlap, 2013. május (24. évfolyam, 101-125. szám)

2013-05-23 / 118. szám

4 MEGYEI KORKÉP 2013. MÁJUS 23., CSÜTÖRTÖK Fesztivál a fesztiválban felolvasószínház Három társulat négy darabját élvezhetik a nézők Kassai és szabadkai színészek a fesztiválon. Szerda este bemutatkoztak a kaposvári közönségnek Levelet írt Isztambulból Erdal Salioglu Ujkéry Csabának barátság Erdal Salioglu az Isztambuli Magyar Klub or­vos elnöke, aki Magyarorszá­gon töltötte gyakorló éveit, a Gárdonyi év alkalmából lefor­dította az Egri csillagok örök értékű történelmi regényt. Most fordítja Ujkéry Csaba: Handzsár a tükörben című könyvét, amely Szigetvár tö­röktől visszafoglalásáról szól. ■ A Zrínyi-ünnepségre törö­kül is olvasható a könyv. Ujkéry Csabához írt leg­utóbbi levelét változtatás nél­kül, az író hozzájárulásával közöljük: Bátyámuram! Leveled legnehezebb kérdé­se: Miért van magyar szimpá­tiám? Miért ne lenne? Azóta van, hogy már eleget tanul­tam a magyarságról, azokat az érzéseket találtam meg ná­luk, amelyekkel én is rendel­kezem. Imádom a népemet, országomat, nemzetemet és kultúrámat. Bármi volt a történelem so­rán, ha hiba volt, az én hibám is volt, és együtt tudok élni ezzel, de új hibákat nem aka­rok elkövetni, és vállalom, szeretem múltunkat. Azért van Nemzeted felé szimpáti­ám, mert olyannak láttam a magyar embert, mint én va­gyok. Talán ez csak azokra igaz, akiket én ismertem és kapcsolatba voltam, de akkor is tisztelendő dolog, és miért ne lenne ez másokra is igaz? A fent írtak miatt határoz­tam el az Egri csillagokat le­fordítani, és le is fordítottam. Május 26-án az Isztambuli Magyar Klub udvarán lesz a 3. Majálison a könyv bemu­tatója, a Muzsikás Együttes és Kobzos Kiss Tamás kísér­letével. Azért tetszett nekem a Te könyved, a Handzsár a tükör­ben, mert ugyan azt a szim­pátiát találom benne a török történelem és emberek fe­lé, mint amit én érzek a ma­gyar história és emberek felé. Az idő múlásával ez a szere­tet elkötelezettséggé vált, egy új foglalkozással, a fordítás­sal. A helyzetem nem könnyű mostanában. Nem panasz­kodom, de ez komoly és ne­héz munka a mindennapi éle­tem mellet. Sajnos nem lehe­tek nyugdíjas, és mint minde­nütt, az orvosnak nem köny- nyű nálunk sem. A könyvet magam fordítot­tam. De nehézség esetében kedves magyar nővérem, Éva Aktürk asszonytól segítségét kaptam. A könyvet én adom ki, a baráti társaságunk köz­reműködésével. Nagyon fon­tosnak tartom, hogy Hóva­ri János ankarai nagykövet úr, Kiss Gábor főkonzul úr, és Pál Fodor úrtól anyagi se­gítséget kaptam, kiadási költ­ségek hatvanöt százalékát fe­dezték. Handzsár a tükörben című könyvedről véleményemet már elmondtam. Hitelesnek, izgalmasnak és szép-írás­nak tartom. A fordítás egy- harmadát befejeztem, gondo­lom, hogy két-három hóna­pon múlva meg lesz, a szep­temberi szigetvári Zrínyi ün­nepségre. Ölellek: Erdal Négy napon át a Festők Városa Hangulatfesztivál keretén belül, hagyomány­teremtő szándékkal ren­dezi meg a Csiky Gergely Színház az első kortárs fel­olvasószínházi fesztivált. Vas András Három órával a kaposvá­ri rendkívüli közgyűlés előtt Borhi Zsombor képviselő neve mellett kigyulladt az „Igen” szavazatot jelző fény. Persze nem a városatya voksolt előre, hanem a kassai Thália Szín­ház egyik művésze használ­ta ki az alkalmat a városháza dísztermében, hogy kipróbál­ja a szavazógépet. A felvidéki társulat művészei, csakúgy, mint szabadkai kollégáik és a Csiky Gergely Színház szí­nészei az idén első alkalom­mal tető alá hozott felolvasó­színházi fesztivál megnyitójá­ra gyűltek össze. A kaposvári teátrum ugyanis a Festők Vá­rosa Hangulatfesztivál kere­tén belül hagyományteremtő szándékkal rendezi meg négy napon át off programokkal kí­sért rendezvényét.- Egy induló fesztivál ese­tében talán a legfontosabb, hogy komolyan vegyék - je­lentette ki köszöntőjében Rá- tóti Zoltán, a Csiky igazgató­ja, aki azt is hozzátette, hogy ennek megfelelően erős prog­rammal készültek. - Az ötle­tet amúgy az adta, hogy az el­múlt két évadban folyamato­san telt házat vonzottak a fel­olvasószínházi előadásaink, baleset Halálos közlekedé­si baleset történt szerdán haj­nalban Ságvár belterületén. A rendelkezésre álló informáci­ók alapján egy jármű Som felől Ságvár irányába közlekedett, amikor eddig tisztázatlan kö­rülmények között egy balra íve­lésű kanyarban áttért a menet­iránya szerinti bal oldalra, és összeütközött egy nyerges von­Barátság, önzetlen közszolgá­lat, a megértés és a világbéke elősegítése. Ezek a Rotary álta­lános alapelvei. Ennek jegyé­ben tevékenykedik a kaposvá­ri Rotary Club is, ám kiemelt fi­gyelmet szentelnek a művésze­tek pártolásának, a tehetséges diákok segítésének. A művészetek pártolása ke­retében három éve támogatjuk a festők városa rendezvényso­rozat részeként a hivatásos, helyi művészek nagy kiállítá­sát - tudtuk meg Kopa János­tól, a Rotary Kaposvár alapító elnökétől -, tavaly már tekinté­lyes összeggel, 450 ezer forint­tal díjazni is tudtuk az alkotó­kat. Ezt az idén is folytatjuk, s és reméljük, hogy ez most sem lesz másként. Szerdától szombatig négy előadást láthat - pontosabban a kassaiak és a szabadkaiak produkcióját már az első nap estéjén élvezhették az érdek­lődők - a nagyérdemű: Csehy Zoltán, Brestyánszki B. Rozá­lia, Szálinger Balázs és Kerék­gyártó István írásait Czajlik József, Mezei Zoltán, Laboda Kornél és Lendvai Zoltán vit- ték-viszik színre. Mindhárom társulat egy-egy saját darab­tatóval - tájékoztatott a Somogy Megyei Rendőr-főkapitányság sajtóosztálya. - A baleset követ­keztében a személygépkocsit ve­zető 39 éves ságvári férfi olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy a helyszínen életét vesztet­te. A baleset körülményeit a Sió­foki Rendőrkapitányság Közle­kedésrendészeti Osztálya szak­értők bevonásával vizsgálja. a nem hivatásos művészek fes­tőversenyét is megszervezzük szombaton. Ladiszlai-Pfeiffer Géza, a kaposvári Rotary leköszönő elnöke utolsó ülésük különle­gességéről szólt. - Vendégünk volt az a négy táncsicsos di­ák tanárával együtt, akik­nek a Rotary anyagilag is se­gít nyelvvizsgájuk megszerzé­sében - mondta. - Ez egyben segíti az öt közül egyik önzet­len szolgálatunkat, az új ge­neráció megtalálását, a fiata­lokkal való kapcsolat kialakí­tását. A fiatalok betekintettek a klub életébe, s jelenlétük a tagságot is rendkívüli módon inspirálta. bal jelentkezett, a negyedik előadást pedig a fesztivál ide­je alatt közösen alkotják: a Ka­posvárról elszármazott Kerék­gyártó István erre az alkalom­ra a somogyi megyeszékhely­re igazította - a fővárosi Kato­na József Színházban nemré­giben Máté Gábor rendezésé­ben műsorra tűzött - drámá­ját, a Rükvercet. Az ősbemutatók mellett szí­nes kísérőprogramok várják az érdeklődőket: Rátóti Zoltán bemutatja Csodalépés című szépítés Mikor ültetik ki a vi­rágokat Kaposváron? - kérdez­te egyik olvasónk, mondván: kezdődik a festők városa feszti­vál, és szomorú a belváros. Má­sik olvasónk azt nehezményez­te: a körforgalmú csomópontok rendetlenek, a Raktár utcaiban térdig ért a gaz a napokban. Az egynyári virágokat a Fa­gyosszentek után szokás kiül­Ladiszlai-Pfeiffer Géza to­vábbi négy szolgálati terüle­tükről szólva elmondta: az egyik a klubszolgálat, ahol a klubélet zajlik. A másik a szak­mai szolgálat, hiszen komoly elvárás, hogy mindenki magas lemezét, hallhatják Grisnik Petra és Szilas Miklós - azaz Ruska & Mica - koncertjét él­vezhetik a nézők, míg a sza­badkai társulat zenés irodal­mi kávéházat nyit József Atti­la írásaival. A közönséget egy filmbemutató is várja: a Csi­ky Gergely Színház művésze, Váncsa Gábor Franz Kafka műve alapján írta és rendez­te meg A földmérő című kisjá­tékfilmet, mely a hétvégén el­nyerte a IX. Göcsej Filmszem­le harmadik díját. tetni, mert fagyérzékenyek - reagált Hartner Rudolf, a város- gondnokság vezetője. - A mun­kák egy hete zajlanak, a mus­kátlikat jóval az előtt - mert ke­vésbé érzékenyek - rakták ki. A Raktár utcai csomópon­tot szerdán kaszálták, ez a má­sodik kaszálás az idén. Kapos­vár éves szinte 31 millió forin­tot költ virágosításra. ■ M. K. szinten művelje a szakmáját. A közösségi szolgálat keretében pénzeszközökkel, kapcsolat- rendszerrel segítjük szűkebb közösségünk életet, például a művészek, a tehetségek felka­rolásával. A nemzetközi szol­Somogyi katonákat is kitüntettek Budapesten HONVÉDELEM NAPJA Budapes- tena szaktárca ünnepségén a honvédelem érdekében tevé­kenykedő szervezeteket és ka­tonákat ismertek el. Vargha Tamás parlamenti államtitkár és Orosz Zoltán altábornagy, a honvéd vezérkar főnök-helyet­tese adott át elismeréseket. Pauska Lajos nyugállományú századost őrnaggyá, míg Feke­te Attila nyugálományú zász­lóst törzszászlóssá léptette elő a honvédelmi miniszter. Hu­szár Géza nyugállományút őr­nagy a honvéd vezérkar főnö­kének emlékplakettjét vehette át - közölte Mészáros Károly százados, a kaposvári toborzó központ munkatársa. ■ H. M. Plakett a klubtagnak A honvédelmi Minisztérium rendezvényén Marcaliból a Honvéd Nyugállományúak Klubjának vezetőségi tagja, Huszár Géza őrnagy, a Honvéd Vezérkar Főnökének Emlékpla­kettjét kapta. vigmond E. A Rippl-Rónai- villa kertje barátoknak mesél baráti kör Mesél a villá­kért - mármint a kaposvári Rippl-Rónai Villa kertje má­jus 24-én, pénteken este 18 órától. A Rómahegyi Baráti kör és a Megyei Múzeum kö­zös rendezvényén Horváth Já­nos Milán festőművész-mű­vészettörténész tart elő­adást Rippl-Rónai József ka­posvári tanítványai címmel. Ezt megelőzően 16 órakor a Baráti Kör a Keleti temető­ben Rippl-Rónai József sírjá­nál tart megemlékezést. Es­te háromnegyed hétkor a vil­la kertjében egy 140 éves asz­talról szedegeti a morzsákat, érdekes történeket Kaposvár múltjából és a múlt embere­iről Varga István újságíró. A Rómahegyi napok szomba­ti rendezvénye a Baráti kör közgyűlése lesz a Csalogány Panzióban, ami után a részt­vevők együtt ebédelnek egy kerti partin. gálát terén is igyekeztünk előrelépni, tervezzük, hogy a nem­zetközi di­ákcserében is szerepet vállalna a Rotary. November 17-én, alakulásunk harmadik évfordulója alkal­mából pedig márványtáblát ké­szíttetünk, amely a Rotary esz­meiségét hirdetné, s emléket állítana elhunyt rotarys társa­inknak. Elmondása szerint e meg­kezdett úton halad a további­akban Ojtó Lajos megválasz­tott új, soros elnök is. ■ Márkus Kata Halálos baleset: életét vesztette a 39 éves sofőr • • ^ ^ PROMÓCIÓ Önzetlen közszolgálattal a helyi közössegekért rotary Kiemelt figyelmet szentelnek a művészetek pártolásának, a tehetségek segítésének A fagyosszentek után virágosít Kaposvár

Next

/
Thumbnails
Contents