Somogyi Hírlap, 2013. május (24. évfolyam, 101-125. szám)
2013-05-23 / 118. szám
4 MEGYEI KORKÉP 2013. MÁJUS 23., CSÜTÖRTÖK Fesztivál a fesztiválban felolvasószínház Három társulat négy darabját élvezhetik a nézők Kassai és szabadkai színészek a fesztiválon. Szerda este bemutatkoztak a kaposvári közönségnek Levelet írt Isztambulból Erdal Salioglu Ujkéry Csabának barátság Erdal Salioglu az Isztambuli Magyar Klub orvos elnöke, aki Magyarországon töltötte gyakorló éveit, a Gárdonyi év alkalmából lefordította az Egri csillagok örök értékű történelmi regényt. Most fordítja Ujkéry Csaba: Handzsár a tükörben című könyvét, amely Szigetvár töröktől visszafoglalásáról szól. ■ A Zrínyi-ünnepségre törökül is olvasható a könyv. Ujkéry Csabához írt legutóbbi levelét változtatás nélkül, az író hozzájárulásával közöljük: Bátyámuram! Leveled legnehezebb kérdése: Miért van magyar szimpátiám? Miért ne lenne? Azóta van, hogy már eleget tanultam a magyarságról, azokat az érzéseket találtam meg náluk, amelyekkel én is rendelkezem. Imádom a népemet, országomat, nemzetemet és kultúrámat. Bármi volt a történelem során, ha hiba volt, az én hibám is volt, és együtt tudok élni ezzel, de új hibákat nem akarok elkövetni, és vállalom, szeretem múltunkat. Azért van Nemzeted felé szimpátiám, mert olyannak láttam a magyar embert, mint én vagyok. Talán ez csak azokra igaz, akiket én ismertem és kapcsolatba voltam, de akkor is tisztelendő dolog, és miért ne lenne ez másokra is igaz? A fent írtak miatt határoztam el az Egri csillagokat lefordítani, és le is fordítottam. Május 26-án az Isztambuli Magyar Klub udvarán lesz a 3. Majálison a könyv bemutatója, a Muzsikás Együttes és Kobzos Kiss Tamás kísérletével. Azért tetszett nekem a Te könyved, a Handzsár a tükörben, mert ugyan azt a szimpátiát találom benne a török történelem és emberek felé, mint amit én érzek a magyar história és emberek felé. Az idő múlásával ez a szeretet elkötelezettséggé vált, egy új foglalkozással, a fordítással. A helyzetem nem könnyű mostanában. Nem panaszkodom, de ez komoly és nehéz munka a mindennapi életem mellet. Sajnos nem lehetek nyugdíjas, és mint mindenütt, az orvosnak nem köny- nyű nálunk sem. A könyvet magam fordítottam. De nehézség esetében kedves magyar nővérem, Éva Aktürk asszonytól segítségét kaptam. A könyvet én adom ki, a baráti társaságunk közreműködésével. Nagyon fontosnak tartom, hogy Hóvari János ankarai nagykövet úr, Kiss Gábor főkonzul úr, és Pál Fodor úrtól anyagi segítséget kaptam, kiadási költségek hatvanöt százalékát fedezték. Handzsár a tükörben című könyvedről véleményemet már elmondtam. Hitelesnek, izgalmasnak és szép-írásnak tartom. A fordítás egy- harmadát befejeztem, gondolom, hogy két-három hónapon múlva meg lesz, a szeptemberi szigetvári Zrínyi ünnepségre. Ölellek: Erdal Négy napon át a Festők Városa Hangulatfesztivál keretén belül, hagyományteremtő szándékkal rendezi meg a Csiky Gergely Színház az első kortárs felolvasószínházi fesztivált. Vas András Három órával a kaposvári rendkívüli közgyűlés előtt Borhi Zsombor képviselő neve mellett kigyulladt az „Igen” szavazatot jelző fény. Persze nem a városatya voksolt előre, hanem a kassai Thália Színház egyik művésze használta ki az alkalmat a városháza dísztermében, hogy kipróbálja a szavazógépet. A felvidéki társulat művészei, csakúgy, mint szabadkai kollégáik és a Csiky Gergely Színház színészei az idén első alkalommal tető alá hozott felolvasószínházi fesztivál megnyitójára gyűltek össze. A kaposvári teátrum ugyanis a Festők Városa Hangulatfesztivál keretén belül hagyományteremtő szándékkal rendezi meg négy napon át off programokkal kísért rendezvényét.- Egy induló fesztivál esetében talán a legfontosabb, hogy komolyan vegyék - jelentette ki köszöntőjében Rá- tóti Zoltán, a Csiky igazgatója, aki azt is hozzátette, hogy ennek megfelelően erős programmal készültek. - Az ötletet amúgy az adta, hogy az elmúlt két évadban folyamatosan telt házat vonzottak a felolvasószínházi előadásaink, baleset Halálos közlekedési baleset történt szerdán hajnalban Ságvár belterületén. A rendelkezésre álló információk alapján egy jármű Som felől Ságvár irányába közlekedett, amikor eddig tisztázatlan körülmények között egy balra ívelésű kanyarban áttért a menetiránya szerinti bal oldalra, és összeütközött egy nyerges vonBarátság, önzetlen közszolgálat, a megértés és a világbéke elősegítése. Ezek a Rotary általános alapelvei. Ennek jegyében tevékenykedik a kaposvári Rotary Club is, ám kiemelt figyelmet szentelnek a művészetek pártolásának, a tehetséges diákok segítésének. A művészetek pártolása keretében három éve támogatjuk a festők városa rendezvénysorozat részeként a hivatásos, helyi művészek nagy kiállítását - tudtuk meg Kopa Jánostól, a Rotary Kaposvár alapító elnökétől -, tavaly már tekintélyes összeggel, 450 ezer forinttal díjazni is tudtuk az alkotókat. Ezt az idén is folytatjuk, s és reméljük, hogy ez most sem lesz másként. Szerdától szombatig négy előadást láthat - pontosabban a kassaiak és a szabadkaiak produkcióját már az első nap estéjén élvezhették az érdeklődők - a nagyérdemű: Csehy Zoltán, Brestyánszki B. Rozália, Szálinger Balázs és Kerékgyártó István írásait Czajlik József, Mezei Zoltán, Laboda Kornél és Lendvai Zoltán vit- ték-viszik színre. Mindhárom társulat egy-egy saját darabtatóval - tájékoztatott a Somogy Megyei Rendőr-főkapitányság sajtóosztálya. - A baleset következtében a személygépkocsit vezető 39 éves ságvári férfi olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy a helyszínen életét vesztette. A baleset körülményeit a Siófoki Rendőrkapitányság Közlekedésrendészeti Osztálya szakértők bevonásával vizsgálja. a nem hivatásos művészek festőversenyét is megszervezzük szombaton. Ladiszlai-Pfeiffer Géza, a kaposvári Rotary leköszönő elnöke utolsó ülésük különlegességéről szólt. - Vendégünk volt az a négy táncsicsos diák tanárával együtt, akiknek a Rotary anyagilag is segít nyelvvizsgájuk megszerzésében - mondta. - Ez egyben segíti az öt közül egyik önzetlen szolgálatunkat, az új generáció megtalálását, a fiatalokkal való kapcsolat kialakítását. A fiatalok betekintettek a klub életébe, s jelenlétük a tagságot is rendkívüli módon inspirálta. bal jelentkezett, a negyedik előadást pedig a fesztivál ideje alatt közösen alkotják: a Kaposvárról elszármazott Kerékgyártó István erre az alkalomra a somogyi megyeszékhelyre igazította - a fővárosi Katona József Színházban nemrégiben Máté Gábor rendezésében műsorra tűzött - drámáját, a Rükvercet. Az ősbemutatók mellett színes kísérőprogramok várják az érdeklődőket: Rátóti Zoltán bemutatja Csodalépés című szépítés Mikor ültetik ki a virágokat Kaposváron? - kérdezte egyik olvasónk, mondván: kezdődik a festők városa fesztivál, és szomorú a belváros. Másik olvasónk azt nehezményezte: a körforgalmú csomópontok rendetlenek, a Raktár utcaiban térdig ért a gaz a napokban. Az egynyári virágokat a Fagyosszentek után szokás kiülLadiszlai-Pfeiffer Géza további négy szolgálati területükről szólva elmondta: az egyik a klubszolgálat, ahol a klubélet zajlik. A másik a szakmai szolgálat, hiszen komoly elvárás, hogy mindenki magas lemezét, hallhatják Grisnik Petra és Szilas Miklós - azaz Ruska & Mica - koncertjét élvezhetik a nézők, míg a szabadkai társulat zenés irodalmi kávéházat nyit József Attila írásaival. A közönséget egy filmbemutató is várja: a Csiky Gergely Színház művésze, Váncsa Gábor Franz Kafka műve alapján írta és rendezte meg A földmérő című kisjátékfilmet, mely a hétvégén elnyerte a IX. Göcsej Filmszemle harmadik díját. tetni, mert fagyérzékenyek - reagált Hartner Rudolf, a város- gondnokság vezetője. - A munkák egy hete zajlanak, a muskátlikat jóval az előtt - mert kevésbé érzékenyek - rakták ki. A Raktár utcai csomópontot szerdán kaszálták, ez a második kaszálás az idén. Kaposvár éves szinte 31 millió forintot költ virágosításra. ■ M. K. szinten művelje a szakmáját. A közösségi szolgálat keretében pénzeszközökkel, kapcsolat- rendszerrel segítjük szűkebb közösségünk életet, például a művészek, a tehetségek felkarolásával. A nemzetközi szolSomogyi katonákat is kitüntettek Budapesten HONVÉDELEM NAPJA Budapes- tena szaktárca ünnepségén a honvédelem érdekében tevékenykedő szervezeteket és katonákat ismertek el. Vargha Tamás parlamenti államtitkár és Orosz Zoltán altábornagy, a honvéd vezérkar főnök-helyettese adott át elismeréseket. Pauska Lajos nyugállományú századost őrnaggyá, míg Fekete Attila nyugálományú zászlóst törzszászlóssá léptette elő a honvédelmi miniszter. Huszár Géza nyugállományút őrnagy a honvéd vezérkar főnökének emlékplakettjét vehette át - közölte Mészáros Károly százados, a kaposvári toborzó központ munkatársa. ■ H. M. Plakett a klubtagnak A honvédelmi Minisztérium rendezvényén Marcaliból a Honvéd Nyugállományúak Klubjának vezetőségi tagja, Huszár Géza őrnagy, a Honvéd Vezérkar Főnökének Emlékplakettjét kapta. vigmond E. A Rippl-Rónai- villa kertje barátoknak mesél baráti kör Mesél a villákért - mármint a kaposvári Rippl-Rónai Villa kertje május 24-én, pénteken este 18 órától. A Rómahegyi Baráti kör és a Megyei Múzeum közös rendezvényén Horváth János Milán festőművész-művészettörténész tart előadást Rippl-Rónai József kaposvári tanítványai címmel. Ezt megelőzően 16 órakor a Baráti Kör a Keleti temetőben Rippl-Rónai József sírjánál tart megemlékezést. Este háromnegyed hétkor a villa kertjében egy 140 éves asztalról szedegeti a morzsákat, érdekes történeket Kaposvár múltjából és a múlt embereiről Varga István újságíró. A Rómahegyi napok szombati rendezvénye a Baráti kör közgyűlése lesz a Csalogány Panzióban, ami után a résztvevők együtt ebédelnek egy kerti partin. gálát terén is igyekeztünk előrelépni, tervezzük, hogy a nemzetközi diákcserében is szerepet vállalna a Rotary. November 17-én, alakulásunk harmadik évfordulója alkalmából pedig márványtáblát készíttetünk, amely a Rotary eszmeiségét hirdetné, s emléket állítana elhunyt rotarys társainknak. Elmondása szerint e megkezdett úton halad a továbbiakban Ojtó Lajos megválasztott új, soros elnök is. ■ Márkus Kata Halálos baleset: életét vesztette a 39 éves sofőr • • ^ ^ PROMÓCIÓ Önzetlen közszolgálattal a helyi közössegekért rotary Kiemelt figyelmet szentelnek a művészetek pártolásának, a tehetségek segítésének A fagyosszentek után virágosít Kaposvár