Somogyi Hírlap, 2011. december (22. évfolyam, 281-306. szám)

2011-12-08 / 287. szám

iStr^a^^ 1 ne aggódj az egészséged mi- | att. Elmúlik. 1 AZ ÉLET OLYAN, mint mikor | az ember kiáll hegedülni, és menet közben tanul meg ját- | szani. _ AZ ÉLETEM EGY FILM, mety- I nek nem túl jó a szereposz­I tása és ráadásul a sztoriját sem értem. | nem szenvedek elmebeteg * ségben. Minden percét élve- | zem. csak az normális, akit nem | ismersz eléggé. _ A józan Ész az az előítélet­ei gyűjtemény, amit az ember ■ 18 éves korára összeszed. * az optimista az, aki szerint I a jövő bizonytalan. 3 OLYAN RANDA VAGYOK, hogy a | pszichiáternél mindig hason kell feküdnöm. megfogadtam, hogy nem za- ■ bálok és nem vedelek, és ti- | zennégy nap alatt leadtam két hetet ha úgy érzed, senkit sem ér­dekel élsz-e, halsz-e, próbáld | meg kihagyni a havi gáz- _ számlát. ÉLI ÚGY minden nap, mintha ■ az volna az utolsó az életed- * ben. Aztán egyszer csak iga- | zad lesz. HA MÉG EGYSZER ÉLNÉK, ugyanezeket a hibákat követ­ném el, csak hamarabb. AZ ÉLET BIZONYTALAN. Kezd- _ jük a desszerttel! AZ ALKOHOL ÖL, butít, és m nyomorba dönt! - most ez ■ vagy nem igaz, vagy a sor- | rend rossz. A földön nincs értelmes élet, én is csak beugrottam. A tinik kedvence 2011. DECEMBER 8., CSÜTÖRTÖK SAJTÓ ES TANULÁS 5" Beköszöntött az influenzasze­zon, így egyre többünket kény­szerítenek a vírusok szobafog­ságra. Ha már a lábadozás idő­szakát éled, töltsd hasznosan az időd! Mivel a rosszullét nem túl kellemes, ezért egy egysze­rű technikát mutatok be. A filccel könnyen és gyor­san dolgozhatsz. Piros, zöld filcből vágj ki egyszerű kará­csonyi formákat. Ezeket egy­két öltéssel rögzítsd szövetka­bátodra, sáladra, sapkádra. Az ünnepek után könnyen eltávo­líthatod, vagy új formákat varrhatsz fel. Ragaszthatod is, de azt nehezen lehet leszedni. De nem csak mintaként al­kalmazhatod az anyagot. Csi­nálhatsz telefontokot, tolltar­tót és még ékszereket is. Eze­ket a tárgyakat ajándékba is adhatod. Készíthetsz az ünne­pi asztalra szalvétagyűrűt, vagy ablakdíszt. Használj több színű filcet. Például vágj ki kék ötszirmú virágot, ró­zsaszínből egy kisebb mére­tűt, fehérből egy kis kört. Majd e három elemet helyezd egymásra, oltsd vagy ragaszd össze. Ha többet gyártasz, ak­kor egy hosszabb fonalra fel is fűzheted. A karácsonyhoz hozzátarto­zik a csillogás. Ezt strasszok- kal elérheted. A kövek két vál­tozata létezik: a vasalható és a ragasztható. A vasalhatóból kirakod a mintát a díszíteni kívánt darabra, majd az anya­gon keresztül óvatosan ráva­salod. A ragasztható strasszt fogd meg egy csipesszel és óvatosan kend be speciális ra­gasztóval, majd helyezd az anyagra. A biztonság kedvé­ért, előtte rajzold fel a mintát. Az így díszített ruhákat 30 fo­kon, kímélő mosással mosd. Használj a filcen csillogó köveket! Lehengerlő leszel a karácsonyi vacsorán, ha ün­nepi ruhádat filccel és strasz- szokkal díszíted. HUNYADKÜRTI LILKA is Mosoly! e-pfr --­Né ha nem kellenek szavak, csupán elég egy em mosoly, ^ és te máris a boldogságtól e* áradozol ___ Néha nem kellenek óriási do lgok, csupán elég pár jó szó, ** és boldogabb leszel mint valaha bármikor. Pnr Ám 17na\? rtorroír Pár óra vagy percek, §=• így milyen kevésnek tűn- hét... «=* de vannak pillanatok, esm mik évekkel is jelétnek. Mikor mosollyal az arcodon úgy gondolod, hogy veszel minden 22 akadályt, ©■ és nem állhat semmi az 2, utadba, mert éppen akkor *sm boldog vagy, j és ezt senki el nem ront- hatja. ^ Nem kell ide a 'Titok' •=* könyve, —he hisz te tudod, hogy mitől lehet híres a kiadvány szerkesztője... ^ Nem nagy dolgok, csupán mm pár szó és pozitív gondola- tok’ na meg a mosoly és a §2 boldog pillanatok! 6* POKOS PATRÍCIA L. es* PANNON EGYETEM Népek táncait mutatták be a kiskamaszok. Természetesen óriási sikert arattak a táncosok, diáktársaik értékelték az érdekes bemutatókat Minden nép másként készül a karácsonyra: mások a szokások, az ételek, a dekoráció. Egy azon­ban közös bennük: a gyerekek és a felnőttek is különös kíván­csisággal várják az ünnepeket. Iskolánkban a gimnáziumi idegen nyelvi munkaközösségé­nek szervezésében nemzetközi teaházban ismerkedhettünk ezekkel a szokásokkal szerdán. A programot az általános isko­lások táncai nyitották, majd egy vetélkedőn mérhették össze erejüket a középiskolások csa­patai. Előzetes feladatunk az volt, hogy angol, finn, német, francia és spanyol karácsonyi édességeket készítsünk el ott­hon. Illatos, finom süteménye­ket kóstolhattunk! Közben egy speciális amerikai édesség ­egyben karácsonyfadísz is - ké­szült a helyszínen, a karamel­lás popcornlabda. Idegen nyel­vű karácsonyi jókívánságokat fejtettünk meg, karaokéztunk, és rengeteget nevettünk. A Jingle Bells japánul, finnül és ' hollandul is jól ment! Teázás közben még eszperente nyelvre is fordítottunk. Megnevettete- tett eme kedves versezet: e szenteste cserje nem megy be eme helyre! (Azaz: nem fér be a karácsonyfa a szobába.) Közben angol nyelvű karácsonyi dalok is felcsendültek, melyekkel már a december 19-i közös éneklés­re készültünk. A teaházi han­gulat igazán kiváló volt, ráhan­golt minket a karácsonyi készü­lődésre. TÖRÖK ÉVA TOLDI-MUNKÁCSY GIMNÁZIUM Az oldalt szerkesztette: Gáldonyi Magdolna Telefon: 82/528-151 E-mail: magdolna.galdonyi@axelspringer.hu Népek ízeit kóstolgattuk készülődés Nemzetközi adventi teaház a Toldi iskolában ■sem--

Next

/
Thumbnails
Contents