Somogyi Hírlap, 2010. december (21. évfolyam, 279-304. szám)

2010-12-02 / 280. szám

SOMOGYI HÍRLAP - 2010. DECEMBER 2., CSÜTÖRTÖK MEGYEI KÖRKÉP 5 Elektronikus könyvtárba került a tóparti város helytörténete Páratlan gasztronómusok szakácsverseny Jó hírét keltették a somogyiak a magyar konyhának Arany és ezüst minősítést kapott a balatonlellei jazzbalett Elektronikus könyvtárban bön­gészhetik a helytörténeti anya­got a Fonyód múltja iránt érdek­lődők, a mutatós és hasznos webes felületet sajtótájékozta­tón mutatta be kedden Varga Ist­ván, a Fonyódi Kulturális Intéz­mények igazgatója. A város könyvtára megközelítőleg tizen­öt millió forintot költhetett fej­lesztésre két nagy uniós pályá­zatnak köszönhetően. Ezek egyike elsősorban „szellemi megújulást” hozott a fenti fej­lesztés és különféle tanfolya­mok révén, míg a másik pályá­zat a szükséges eszközállo­mányt teremtette meg egyebek mellett az online katalógus mű­ködtetéséhez. Néhány hete már interneten is lehet hosszabbíta­ni és előjegyezni a kölcsönzése­ket Fonyódon. ■ F. T. Bemutatták Bertók László új kötetét Bertók László: Pénteken vasár­nap című kötetét mutatták be a Megyei és Városi Könyvtárban kedden a költő születésének 75. évfordulója alkalmából. A vései születésű poéta legújabb köny­ve egy három versciklust magá­ba foglaló alkotás, és első olva­satra impresszionista hangulat­verseket tartalmaz, a megfestett hangulatokon túl azonban jóval mélyebbre mutat. Bertók László kötetéről, sajátos látásmódjáról és az idő kulcsfontosságú szere­péről Nagy Imre irodalomtörté­nész beszélgetett a költővel. ■ Meiszterics Eszter Bertók László kötetét mutatták be a megyei könyvtárban Luxus körülmények között főzhettek a szakácsok a luxemburgi versenyen. Kostyál Gábor (jobbról) és a felnőtt válogatott ezüst éremmel tért haza Kiváló eredményeket ér­tek el a somogyi szaká­csok és cukrászok a lu­xemburgi kulináris világ- bajnokságon. A nemzeti felnőtt szakácsválogatott ezüst, az ifjúsági pedig aranyéremmel tért haza a rangos megmérettetésről. Fónai I. - Meiszterics E. A Rákóczi-túrós és a halászlé ugyan szerepelt a menüsoruk­ban, ám természetesen a nem­zetközi trendnek, a mai modern konyhavilágnak megfelelő mó­don elkészítve. Többek között ezzel lett ezüstérmes a felnőtt szakácsválogatott, soraiban két siófokival, Kostyál Gáborral és Molnár Péterrel. A mindössze 23 éves Molnár Péter, aki leg­utóbb a Mala Gardenben dolgo­zott és most a Kodolányi főisko­lán tanul, a jövő héten már egy újabb meg- i méretesen vesz részt, Portugáliában.- Talán ha 20-24 órát aludtunk az elmúlt egy hétben összesen - ele- S veníti fel a luxemburgi napokat a fiatal siófo- ki szakács. - A ver­senyfeladat egy három­fogásos menüsor elké­szítése volt hat óra alatt, százöt személyre. Ott helyben fel is tálalták és elfogyasztották a vendé­gek. Előre le lehetett fog­lalni a különféle menü­sorokat, jó érzés, hogy mire mi kimentünk, addigra már mind a százöt adagunk elkelt. Jó a híre még ezek szerint a magyar konyhának. Molnár Pé­ter úgy véli, jó úton halad a mai szakácsgeneráció, mert remek szakemberektől tudnak tanulni.- Kocsonya Kálmántól, Nótár Lászlótól, világversenyeket meg­járt séfektől tanulhattam ma­gam is a fortélyokat, s mostam csapattársamtól, Kostyál Gábor­tól is, akivel nemrég nemzetközi versenyen szereztünk első he­lyezést. Természetesen mi is a nemzetközi trendet követjük, de nem feledkezünk meg a magyar konyháról sem, még ha nem is a hagyományos módon készítjük ezeket az étkeket. A kiváló séfek mellett a fiata­lok is remekeltek: a kaposvári Tapaszti Nikoletta és Papp Zol­tán az öttagú ifjúsági csapatot erősítette. Nikolettáról már ko­rábban írtunk egy kanadai vi­lágverseny kapcsán, ezúttal négy szakáccsal együtt dolgo­zott, akiknek többek között egy nyolcszemélyes díszmunkát kellett bemutatniuk, haltálat, két meleg-két hideg tapast, úgy­nevezett falatkákat készítettek. Utóbbi új trendnek számít, itt­hon egyelőre kevésbé divatos, míg a spanyol gasztronómiában egyenesen tradíciónak számíta­nak az étvágyhozó apró finom­ságok. Kocsonya Kálmán, a csapat felkészítője azt mondta: a tapas volt az egyik legnehezebb fel­adatuk a fiataloknak, hiszen hat-hat teljesen ugyanolyan al­kotást kellett bemutatniuk, minden apró eltérés pontlevo­nással járt. Ezen kívül a fiatalok háromfo­gásos vegetáriánus tálat és egy ötfogásos ínyenc me­nüt is készítettek, míg Nikoletta három kategóriában mutatko­zott be: bonbonokat, tányérdesz- szerteket és egy hatvan centimé­ter magas karamell kompozíciót kreált. Utóbbi szintén őrizte ma­gyaros jellegét: hegedűt és két cigányprímást formázott, erősen hajazott Dankó Pista alakjára. Nikoletta azt mondta: sokat fo­tózott a versenyen és igyekezett minél több fogást elsajátítani az idősebb csapattagoktól, mert bi­zony a tányérdesszertekkel meg­gyűlt a baja. Azokat ugyanis nem tanítják az iskolában, leírás sincs róla, így főként a külföldi versenyeken tud egy-egy ötletet, technikát eltanulni. Kocsonya Kálmán, a Magyar Nemzeti Gasztronómiai Szövet­ség alelnöke elégedett volt a fia­talokkal, azt mondta: pontosan azt nyújtották, amit remélt és nagyon örül, hogy ennyi szpon­zort sikerült megnyerni, \ hiszen ezáltal sokkal ' jobb körülmények között tudtak készülni a nemzet­közi megmérettetésre. És bár a külföldi versenytár­sak így is jócskán több m anyagi támogatáshoz tudnak hozzájutni, a íjS magyar csapat ambí- & dója, kitartása meg- * hozta a várva várt eredményt. Nagy volt az öröm a ju­nior válogatottban. So­kat tanultak az ifjak Szentlőrincen arany, Tabon pe­dig ezüst minősítést szerzett a balatonlellei Etűd Jazzbalett. A leilei csoport a Webber-musical, a Macskák zenéjére készített ko­reográfiát mutatta be a dunántú­li táncfesztiválokon. Antal Ró­bert táncpedagógus arról is be­számolt: szólistájuk, Pór Petra szintén ezüsttel végzett egy va­donatúj koreográfiával. ■ F. T. Könyv született a balatoni nők egyesületéről „Kik azok a nők, családanyák, akik a Balaton partján élnek, akik nemzedékről nemzedékre, genetikailag kódolva, sejtjeikig- és még azon is túl - szent köteles­ségként, tűzként őrzik maguk­ban a Magyar Tenger szeretetét? Akiknek a szívébe, leikébe úgy ivódott bele ez a csodálatos táj, mint az újszülött élőlény tudatá­ba a szülő képe: örökérvényűen és követendően? Nos, ők a 15 év­vel ezelőtt, 1995-ben megalakult Nők a Balatonért Egyesület tag­jai.” - írja A. Horváth Erzsébet új­ságíró, aki Nők a partról -15 év története címmel írt és szerkesz­tett könyvet a Nők a Balatonért Egyesületről (NABE). ■ Tizenöt évvel ezelőtt alakult az asszonyok alkotta egyesület. A tó körül jelenleg húsz helyi csoportot jegyző balatoni civil szervezetnek számító NABE történetét személyes levelekkel, dokumentumokkal és képekkel gazdagon illusztrálva foglalja össze a kiadvány. - Eredetileg füzetsorozatunk 13. számát szántuk az egyesület történeté­nek - mondta Szauer Rózsa NABE-elnök. A tervezett 40 ol­dal helyett azonban 180 oldal­nyi értékes anyag állt össze. Kezdettől meglepő alaposság­gal dokumentáltunk mindent, s így a kiadvány a másfél évtized kordokumentuma egyben. A könyvnek mind a címe, mind a borítója somogyi vonatkozású. Előbbi Szakáli Annának a zamárdi csoportról írt versének címe, s a borítón szereplő kép is Zamárdiból származik. ■ F. T. Bálákból készült a rekorder adventi koszorú Szépkorúak fesztiválja Atádon solar A dél-somogyi városban három megye idősei Lamperth Mónika aggódik a kaposvári kórházért Új magyar rekord született a hét­végén Nagykanizsán: Sebestyén István, a hazai rekordok re­gisztrálóra az ország legnagyobb adventi koszorújává nyilvánítot­ta a palini iskola által készített 26 méter átmérőjű művet. A ko­szorút két héten át készítették az iskola dolgozói, a gyerekek és a szülők. Alapja 63 szalma kör­bála, ezekre háromféle fenyő­gally került: 850 kilogramm fii­jából, 2 mázsa lucfenyőből és 250-300 kilogramm erdei fenyő­ből. Gyertyái hajlított farostle­mezből készültek, rajtuk ener­giatakarékos izzó és láng formá­jú üvegbura. A rekorder koszorú 15 tonna anyagot „nyelt el”. ■ Varga Andrea A nagyatádi művelődési ház fel­újítása miatt a Solar Hotelben tartották meg a Szépkorúak 3. Országos Művészeti Fesztivál­ját. Baranya, Somogy és Zala megyéből érkezett tizennyolc csoport változatos programot mutatott be. A népdaltól a hazafias dalo­kon keresztül a könnyűzenei slágerekig terjedt a paletta, de volt néptánc, versmondás és betlehemes is. A nagyatádi Ob­sitos Dalárda által szervezett fesztivál következő fordulójá­ban Tolna megye csapatai is bemutatkoznak. Ebéd után jó hangulatú zenével-tánccal kö­szöntek el egymástól a résztve­vők GYŐRRE JÓZSEF A cserszegtomaji nyugdíjas klub betlehemes népi játékkal készült- Mi lesz a kaposvári kórház sor­sa? Lamperth Mónika ország- gyűlési képviselő (MSZP) írás­beli kérdést intézett napokban Réthelyi Miklós nemzeti erőfor­rás miniszterhez. A szocialista politikus szer­dán Kaposváron tájékoztatta a sajtó munkatársait. Ennek kap­csán két kérdést fogalmazott meg: a Semmelweis-terv mi­lyen szerepet szán a jövőben a kaposvári kórháznak?- A Semmelweis-tervben rög­zített hierarchikus egészség­szervezési intézményrendszer milyen hatással lesz Kaposvár és környéke betegellátására, te­kintettel arra, hogy Somogy megye részben Pécs, részben Zalaegerszegi központhoz tar­tozik majd? - tette föl a kérdést. Lamperth emlékeztetett rá: no­vember közepén helyezték el a tárca honlapján a Semmelweis- tervet. Szavai szerint várhatóan megszüntetik a súlyponti kór­házakat és nagytérségeket ala­kítanak ki.- Az elmúlt években Répa Imre professzor úrral együtt a kormánypárti képviselők na­gyon sokat tettek azért, hogy a kaposvári kórház kiemelt súly­ponti kórház legyen - hangoz­tatta Lamperth. Azt szeretné, hogy a fideszes képviselők ves­sék latba tekintélyüket, hogy a megszerzett előnyt Kaposvár ne veszítse el. ■ Harsányi M.

Next

/
Thumbnails
Contents