Somogyi Hírlap, 2010. december (21. évfolyam, 279-304. szám)
2010-12-02 / 280. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2010. DECEMBER 2., CSÜTÖRTÖK MEGYEI KÖRKÉP 5 Elektronikus könyvtárba került a tóparti város helytörténete Páratlan gasztronómusok szakácsverseny Jó hírét keltették a somogyiak a magyar konyhának Arany és ezüst minősítést kapott a balatonlellei jazzbalett Elektronikus könyvtárban böngészhetik a helytörténeti anyagot a Fonyód múltja iránt érdeklődők, a mutatós és hasznos webes felületet sajtótájékoztatón mutatta be kedden Varga István, a Fonyódi Kulturális Intézmények igazgatója. A város könyvtára megközelítőleg tizenöt millió forintot költhetett fejlesztésre két nagy uniós pályázatnak köszönhetően. Ezek egyike elsősorban „szellemi megújulást” hozott a fenti fejlesztés és különféle tanfolyamok révén, míg a másik pályázat a szükséges eszközállományt teremtette meg egyebek mellett az online katalógus működtetéséhez. Néhány hete már interneten is lehet hosszabbítani és előjegyezni a kölcsönzéseket Fonyódon. ■ F. T. Bemutatták Bertók László új kötetét Bertók László: Pénteken vasárnap című kötetét mutatták be a Megyei és Városi Könyvtárban kedden a költő születésének 75. évfordulója alkalmából. A vései születésű poéta legújabb könyve egy három versciklust magába foglaló alkotás, és első olvasatra impresszionista hangulatverseket tartalmaz, a megfestett hangulatokon túl azonban jóval mélyebbre mutat. Bertók László kötetéről, sajátos látásmódjáról és az idő kulcsfontosságú szerepéről Nagy Imre irodalomtörténész beszélgetett a költővel. ■ Meiszterics Eszter Bertók László kötetét mutatták be a megyei könyvtárban Luxus körülmények között főzhettek a szakácsok a luxemburgi versenyen. Kostyál Gábor (jobbról) és a felnőtt válogatott ezüst éremmel tért haza Kiváló eredményeket értek el a somogyi szakácsok és cukrászok a luxemburgi kulináris világ- bajnokságon. A nemzeti felnőtt szakácsválogatott ezüst, az ifjúsági pedig aranyéremmel tért haza a rangos megmérettetésről. Fónai I. - Meiszterics E. A Rákóczi-túrós és a halászlé ugyan szerepelt a menüsorukban, ám természetesen a nemzetközi trendnek, a mai modern konyhavilágnak megfelelő módon elkészítve. Többek között ezzel lett ezüstérmes a felnőtt szakácsválogatott, soraiban két siófokival, Kostyál Gáborral és Molnár Péterrel. A mindössze 23 éves Molnár Péter, aki legutóbb a Mala Gardenben dolgozott és most a Kodolányi főiskolán tanul, a jövő héten már egy újabb meg- i méretesen vesz részt, Portugáliában.- Talán ha 20-24 órát aludtunk az elmúlt egy hétben összesen - ele- S veníti fel a luxemburgi napokat a fiatal siófo- ki szakács. - A versenyfeladat egy háromfogásos menüsor elkészítése volt hat óra alatt, százöt személyre. Ott helyben fel is tálalták és elfogyasztották a vendégek. Előre le lehetett foglalni a különféle menüsorokat, jó érzés, hogy mire mi kimentünk, addigra már mind a százöt adagunk elkelt. Jó a híre még ezek szerint a magyar konyhának. Molnár Péter úgy véli, jó úton halad a mai szakácsgeneráció, mert remek szakemberektől tudnak tanulni.- Kocsonya Kálmántól, Nótár Lászlótól, világversenyeket megjárt séfektől tanulhattam magam is a fortélyokat, s mostam csapattársamtól, Kostyál Gábortól is, akivel nemrég nemzetközi versenyen szereztünk első helyezést. Természetesen mi is a nemzetközi trendet követjük, de nem feledkezünk meg a magyar konyháról sem, még ha nem is a hagyományos módon készítjük ezeket az étkeket. A kiváló séfek mellett a fiatalok is remekeltek: a kaposvári Tapaszti Nikoletta és Papp Zoltán az öttagú ifjúsági csapatot erősítette. Nikolettáról már korábban írtunk egy kanadai világverseny kapcsán, ezúttal négy szakáccsal együtt dolgozott, akiknek többek között egy nyolcszemélyes díszmunkát kellett bemutatniuk, haltálat, két meleg-két hideg tapast, úgynevezett falatkákat készítettek. Utóbbi új trendnek számít, itthon egyelőre kevésbé divatos, míg a spanyol gasztronómiában egyenesen tradíciónak számítanak az étvágyhozó apró finomságok. Kocsonya Kálmán, a csapat felkészítője azt mondta: a tapas volt az egyik legnehezebb feladatuk a fiataloknak, hiszen hat-hat teljesen ugyanolyan alkotást kellett bemutatniuk, minden apró eltérés pontlevonással járt. Ezen kívül a fiatalok háromfogásos vegetáriánus tálat és egy ötfogásos ínyenc menüt is készítettek, míg Nikoletta három kategóriában mutatkozott be: bonbonokat, tányérdesz- szerteket és egy hatvan centiméter magas karamell kompozíciót kreált. Utóbbi szintén őrizte magyaros jellegét: hegedűt és két cigányprímást formázott, erősen hajazott Dankó Pista alakjára. Nikoletta azt mondta: sokat fotózott a versenyen és igyekezett minél több fogást elsajátítani az idősebb csapattagoktól, mert bizony a tányérdesszertekkel meggyűlt a baja. Azokat ugyanis nem tanítják az iskolában, leírás sincs róla, így főként a külföldi versenyeken tud egy-egy ötletet, technikát eltanulni. Kocsonya Kálmán, a Magyar Nemzeti Gasztronómiai Szövetség alelnöke elégedett volt a fiatalokkal, azt mondta: pontosan azt nyújtották, amit remélt és nagyon örül, hogy ennyi szponzort sikerült megnyerni, \ hiszen ezáltal sokkal ' jobb körülmények között tudtak készülni a nemzetközi megmérettetésre. És bár a külföldi versenytársak így is jócskán több m anyagi támogatáshoz tudnak hozzájutni, a íjS magyar csapat ambí- & dója, kitartása meg- * hozta a várva várt eredményt. Nagy volt az öröm a junior válogatottban. Sokat tanultak az ifjak Szentlőrincen arany, Tabon pedig ezüst minősítést szerzett a balatonlellei Etűd Jazzbalett. A leilei csoport a Webber-musical, a Macskák zenéjére készített koreográfiát mutatta be a dunántúli táncfesztiválokon. Antal Róbert táncpedagógus arról is beszámolt: szólistájuk, Pór Petra szintén ezüsttel végzett egy vadonatúj koreográfiával. ■ F. T. Könyv született a balatoni nők egyesületéről „Kik azok a nők, családanyák, akik a Balaton partján élnek, akik nemzedékről nemzedékre, genetikailag kódolva, sejtjeikig- és még azon is túl - szent kötelességként, tűzként őrzik magukban a Magyar Tenger szeretetét? Akiknek a szívébe, leikébe úgy ivódott bele ez a csodálatos táj, mint az újszülött élőlény tudatába a szülő képe: örökérvényűen és követendően? Nos, ők a 15 évvel ezelőtt, 1995-ben megalakult Nők a Balatonért Egyesület tagjai.” - írja A. Horváth Erzsébet újságíró, aki Nők a partról -15 év története címmel írt és szerkesztett könyvet a Nők a Balatonért Egyesületről (NABE). ■ Tizenöt évvel ezelőtt alakult az asszonyok alkotta egyesület. A tó körül jelenleg húsz helyi csoportot jegyző balatoni civil szervezetnek számító NABE történetét személyes levelekkel, dokumentumokkal és képekkel gazdagon illusztrálva foglalja össze a kiadvány. - Eredetileg füzetsorozatunk 13. számát szántuk az egyesület történetének - mondta Szauer Rózsa NABE-elnök. A tervezett 40 oldal helyett azonban 180 oldalnyi értékes anyag állt össze. Kezdettől meglepő alapossággal dokumentáltunk mindent, s így a kiadvány a másfél évtized kordokumentuma egyben. A könyvnek mind a címe, mind a borítója somogyi vonatkozású. Előbbi Szakáli Annának a zamárdi csoportról írt versének címe, s a borítón szereplő kép is Zamárdiból származik. ■ F. T. Bálákból készült a rekorder adventi koszorú Szépkorúak fesztiválja Atádon solar A dél-somogyi városban három megye idősei Lamperth Mónika aggódik a kaposvári kórházért Új magyar rekord született a hétvégén Nagykanizsán: Sebestyén István, a hazai rekordok regisztrálóra az ország legnagyobb adventi koszorújává nyilvánította a palini iskola által készített 26 méter átmérőjű művet. A koszorút két héten át készítették az iskola dolgozói, a gyerekek és a szülők. Alapja 63 szalma körbála, ezekre háromféle fenyőgally került: 850 kilogramm fiijából, 2 mázsa lucfenyőből és 250-300 kilogramm erdei fenyőből. Gyertyái hajlított farostlemezből készültek, rajtuk energiatakarékos izzó és láng formájú üvegbura. A rekorder koszorú 15 tonna anyagot „nyelt el”. ■ Varga Andrea A nagyatádi művelődési ház felújítása miatt a Solar Hotelben tartották meg a Szépkorúak 3. Országos Művészeti Fesztiválját. Baranya, Somogy és Zala megyéből érkezett tizennyolc csoport változatos programot mutatott be. A népdaltól a hazafias dalokon keresztül a könnyűzenei slágerekig terjedt a paletta, de volt néptánc, versmondás és betlehemes is. A nagyatádi Obsitos Dalárda által szervezett fesztivál következő fordulójában Tolna megye csapatai is bemutatkoznak. Ebéd után jó hangulatú zenével-tánccal köszöntek el egymástól a résztvevők GYŐRRE JÓZSEF A cserszegtomaji nyugdíjas klub betlehemes népi játékkal készült- Mi lesz a kaposvári kórház sorsa? Lamperth Mónika ország- gyűlési képviselő (MSZP) írásbeli kérdést intézett napokban Réthelyi Miklós nemzeti erőforrás miniszterhez. A szocialista politikus szerdán Kaposváron tájékoztatta a sajtó munkatársait. Ennek kapcsán két kérdést fogalmazott meg: a Semmelweis-terv milyen szerepet szán a jövőben a kaposvári kórháznak?- A Semmelweis-tervben rögzített hierarchikus egészségszervezési intézményrendszer milyen hatással lesz Kaposvár és környéke betegellátására, tekintettel arra, hogy Somogy megye részben Pécs, részben Zalaegerszegi központhoz tartozik majd? - tette föl a kérdést. Lamperth emlékeztetett rá: november közepén helyezték el a tárca honlapján a Semmelweis- tervet. Szavai szerint várhatóan megszüntetik a súlyponti kórházakat és nagytérségeket alakítanak ki.- Az elmúlt években Répa Imre professzor úrral együtt a kormánypárti képviselők nagyon sokat tettek azért, hogy a kaposvári kórház kiemelt súlyponti kórház legyen - hangoztatta Lamperth. Azt szeretné, hogy a fideszes képviselők vessék latba tekintélyüket, hogy a megszerzett előnyt Kaposvár ne veszítse el. ■ Harsányi M.