Somogyi Hírlap, 2010. október (21. évfolyam, 229-253. szám)

2010-10-28 / 251. szám

NAPKELTE 7.21 - NYUGTA 17.34 HOLDKELTE 21.30 - NYUGTA 12.43 SIMON, SZIMONETTA simon. Héber eredetű név, görög és latin közvetítéssel érkezett hozzánk. Görög je­lentése: pisze. Híres viselő­je volt Simon Bolivár dél­amerikai szabadsághős, aki hosszú harcok után felsza­badította Venezuelát, Új- Granadát és Equadort, utóbbiakból lett Columbia, amelynek elnökévé válasz­tották. Kézai Simon IV. László király udvari papja volt, 1283-ban írta meg krónikáját, a Gesta Hungarorumot. Ennek első kötetében a hunok, a máso­dikban a magyarok történe­tét beszéli el, felhasználva kora német és francia kró­nikáinak adatait is. A Si­mon olasz kicsinyítő kép­zős női párja a Szimonetta. Hagyományosan a szüret ezen a napon kezdődik To­kaj környékén. Ugyancsak ennek a napnak a közelé­ben lévő hétvégén tartják a nagy Simon—Juda-napi vá­sárt az ipolysági Párkány­ban. A két apostol Jézus 12 közvetlen tanítványa közé tartozott. EGYÉB NÉVNAPOK: Alfréd, Alfréda, Anasztázia, Sza- lvia, Szalviusz, Szilviusz, Taddeus, Tádé, Tömör. PALACE KAPOSVÁR <OL KÖNNYŰ nőcske / Kaposvár Easya (16) Premier! (f) 17:15,21:15 Do­bogó kövek (16) Premier! (rnb) 14:45,16:45,18:45, 20:45 Babylon A.D. (16) (f) 18:30 A tetovált lány / Mán som hatar kvinnor (18) Filmklub bérlettel: 590 Ft (f) 20:30 Szellemíró / The ghost writer - Kortárs film­klub (16) Kortárs filmklub (f) 19:00 The expendables - A feláldozhatok (16) (sz) 17:00.19:00, 21:00 Hétmér- fóldes szerelem (12) (sz) 16:15 *258065* CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ g 19.00 ERZSÉBET Csokonai bérlet *249107* www.csiky.hu Tarka sorok- Hogyan akadályozod meg, hogy a férjed elolvassa az e- mailjeidet?- ???- Átnevezed a mappát "Hasz­nálati utasítások"-ra.- Miért néz a szőke nő csu­kott szemmel a tükörbe?-???- Hogy lássa, hogy milyen, amikor alszik.- Doktor úr, mit tegyek a tö­rött lábammal?- Sántítson. Két skót egy kocsma előtt ha­lad el.- Iszol egy sört?- Aha, persze.- Jó, akkor itt megvárlak. Csiky családi bonyodalma próbakép A nagymama novemberi premierjére készül a társulat Tódorka tanár úr hosszú idő után elnyeri jutalmát - Sztárek Andrea és Koltai Róbert kettőse A nagymama próbáján (Folytatás az 1. oldalról)- Ahol Balázs bejön, menjetek kicsit előrébb! - hangzik az újabb rendezői utasítás, ezúttal a díszletmunkásoknak, miköz­ben Mózes Balázs egy gerendát fixíroz, tényleg beljebb került-e az előző próba óta. Miután kide­rült, az a végleges helye, meg­próbál megbarátkozni az új hely­zettel. Noha Szikora János sze­rint is kétségtelen, kissé útban van a díszletdarab. A szöveg persze még akadozik olykor, elkél a súgói segítség, de még így is előfordul, hogy a jele­net valamelyik szereplője kéri, ugorjának vissza néhány passzust, hogy megfelelő végszót tudjanak adni.- Jó lesz - dicséri meg a rende­ző Mózes Balázst és Mohácsi Nor­bertét. - Összeolvastátok? Mert elég jól megy. A díszlet azonban továbbra sem nyeri el tetszését, felmegy a színpadra, s megmutatja, hogyan képzeli el a hátteret.- Tíz perc, maximum negyed óra - jelenti ki Szikora János -, addig szünet. A színészek a színpad szélére kuporodnak, a munkások őrüle­tes szerelésbe kezdenek. Mérő­szalagok, csavarhúzók kerülnek elő, elforgatják a díszletet. A ren­dező fél szemmel rájuk figyel, amúgy Czene Zsófit instruálja.- Minden olyan kell, ami nő­iessé tesz! - magyarázza. - Ar­rafelé próbálkozz, ami külsősé­geiben hat: a hajad ne varkocs- ban legyen, ne ilyen kislányo- san, hanem divatosan, csinosan és bolondosabban. Arra gon­dolj, fürdőhelyen vagyunk, ott az ember nem gondozza annyi­ra a frizuráját! Mohácsi Norbert bajuszszer­kezete viszont elnyeri a rendező tetszését, mint ahogyan a követ­kező jelenetben a Koltai Róbert által megformált Tódorka Szi­lárd alakja is. Annak ellenére, hogy a színész belebotlik az Hunyadkürti György és Spindler Béla is színpadra lép asztalba, noha a szerep nem ír ilyet.- Élesben is ez lesz? - kérdezi bosszúsan Koltai Róbert -, mert ha ilyen a lába, mindig megbot- lom majd benne.- Cseréljük ki! - utasítja rögtön a munkásokat a rendező, majd hiába megy le ezúttal hiba nél­kül a jelenetsor, ezúttal az asztal pontos helye felől érdeklődik. A szintén vendégszereplő Sztárek Andrea ezalatt csendben várakozik, aztán kezdhetik ismét előröl, sőt, megérkezik Gyuricza István is. Majd Spindler Béla és Hunyadkürti György kettőse lép színpadra, közben Mózes Balázsék a büfében fújhatnak egyet, csak Czene Zsófi marad a háttérben. Majd kezdődik min­den ismét elölről, szinte mint a honvédségnél a sulykolás, a cél automatizmussá tenni minden mozdulatot, gesztust, persze a megfelelő művészi elemekkel. Hogy a november 19-i bemutató­ra - pontosabban már egy nappal korábban a főpróbára - minden kép, jelenet összeálljon egy nagy egésszé. Egy nehezen kibogozha­tó, összekuszált családi bonyoda­lommá, ahogyan anno Csiky el­tervezte. ■ Vas András • • Otvenforintos válasz S szöszi, copfos kislány vi­dáman csacsogott a jár­dán, a kaposvári Zárda utcában a székesegyház felé haladva. Mögötte mentem pár lépéssel, újságot olvasva. Pontosabban fogalmazva újság­gal a kezemben, mert egy idő után nem tudtam a betűkre fi­gyelni.- A Peti szerint az óvónéni­nek nő a bajusza, már belelóg­na a kakaóba. De csak azért árulkodik, mert nem engedte neki, hogy délután mellettem aludjon - fecsegett. Anyukája kicserélte két kezében a retikült, illetve a súlyosnak tűnő mű­anyag bevásárlószatyrot, és bal­lagott tovább. A kislány mögötte totyogott, mint egy kiskacsa. - Az ebédnél csak a lekvárt ettem ám meg, mert a tészta nem volt jó, mint a mamié. Tényleg, a maminak is lesz bajusza? - kér­dezte.- Fáj ám a lábam nagyon - tette hozzá, bár ez eddig nem látszott vidám ugrándozásán. Ekkor azonban húzni kezdte. Édesanyja meg sem állt, csak rászólt: - Siess már, mert nem érjük el a buszt!- Azt álmodtam délután, hogy a Gyuri törpekakas folyton a lábamnak ugrik, aztán meg akartam rúgni, de a falat talál­tam el. Arra ébredtem, hogy na­gyon fáj - tette hozzá a kislány. A szája széle lefelé kanyarodott, szeme az édesanyja sajnálatát fürkészte. De ő rá sem nézett. A szöszi ekkor a parkolóau­tomatához ért, odaugrott, s gya­korlott kezekkel benyúlt a mé­lyedésbe, ahová a visszajáró ap­rópénz potyog. Kivett egy 50 fo­rintost, és diadalmasan fölkiál­tott: - Megint találtam egyet!- Na végre csináltál valami hasznosat - sóhajtott föl az anyuka, s kérőn a kislány felé nyújtotta a tenyerét, (ca) Árokba borult a teherautó, lezárták az utat Árokba borult egy élesztőt szál­lító teherautó szerdán Ma- gyaratád és Ráksi között. A jár­művezető nem sérült meg, az anyagi kárt több százezer forint­ra becsülték a helyszínen. Nagy Tibor tűzoltó hadnagy, szolgálatparancsnok elmondta: a fél útpályát lezárták az érintett területen. A teherautóból az élesztőt átpakolták egy mentesí­tő járműre. A műszaki mentés során teljes szélességben lezár­ták az utat, nagyteljesítményű daru segítette a tűzoltók munká­ját. ■ Harsányi Miklós skorpió (X. 24—XI. 22.). Szereti a teátrális jeleneteket, amikor saját munkabírását kell ki­emelnie mások előtt. Ne pa­zarolja energiáit fondorla­tos haditervek kidolgozásá­ra. nyilas (XI.23-XII.21.). Család­tagjainak kellemes megle­petést szerez. Nagy elisme­rést harcolhat ki magának, ami anyagilag is érezteti hatását. BAK (XII. 22-1.20.). Fontos elin­téznivaló ügyei vannak, ne feledkezzen meg semmiről. Nagyon érdeklődik Ön iránt egy ismerőse, ami szinte zavarba hozza. vízöntő (1.21-11.20.). Próbálja meg élvezni az életet, mint­sem hogy folyton hibát ke­res. Öltözzön fel csinosan, és mutassa a legjobb arcát. Boldog lesz, aki Önnel mu­tatkozhat társaságban. halak (II. 21-111.20.). Jókedvűen, életvidáman telik mai nap­ja. Váratlanul találkozik egy régi ismerőssel, akivel boldog napot töltenek együtt. kos (III. 21-IV. 20.). Igyekszik újult energiával feltöltődni. Kellemes légkör uralkodik környezetében, semmi nem zökkenti ki nyugalmából. bika (IV.21-V.20.). Egész nap tevékenykedik, szinte meg sem áll egy pillanatra sem. Estére szervezzen szóra­koztató programot kedvesé­vel. ikrek (V. 21—VI. 21.). A mai nap kedvez a közösségi tevé­kenységeknek. Együtt jól érzik magukat, észre sem veszi, úgy elsuhan az idő. Az estét romantikus hangu­latban töltheti. RÁK (VI.22-VII.22.). Figyelmet­lensége következtében so­kat kapkod. Főnöke jóindu­latát nem veszítette el, vi­szont sokkal több munkát kell elvégeznie. Csak magá­ra számíthat. OROSZLÁN (VII.23-VIII.23.). Sok a munkája, nehezen bírja. A folyamatos túlterhelés miatt szerelmi élete sem kielégítő. A harmonikus párkapcsolat segítene olda­ni a stresszt. szűz (Vili. 24-IX. 23.). A reggeli órákra a zűrzavar jellemző. Nehéz megtalálni az arany középutat a merészség és a félénkség között. Alapos tá­jékozódás után ragadja ma­gához a kezdeményezést. MÉRLEG (IX.24-X.23.). A leg­több dolog ami ma történik, ellenkezik a várakozással. Tele van energiával, de ezt el is pocsékolhatja, ha túl­zott jelentőséget tulajdonít annak, ami jelentéktelen. Corner pénzváltó ® Kaposvár, MoneyGmm. rz .. -jn nemzetközt pénztranszfer I U U • I L . Pénznem 1 egységre Vétel Eladás EUR 272,00 277,99 USD 194,50 202.50 CHF 197,50 204,49 ÉRVÉNYBEN: OKTÓBER 27. Közületeket is kiszolgálunk! Telefon: 82/312-951 www.cornergroup.hu Nyitva minden nap: 8-21 óráig BEFEKTETÉSI ARANY ÉRTÉKESÍTÉS l Szerémi grófné és a szerelmesek A NAGYMAMÁBAN OZ ifjú Szerémi gróf csak Márta kis­asszony miatt jelentkezik ta­nárnak egy lányneveidébe. Vi­selkedésével és kiváló pedagó­giai elveivel hamar elnyeri a többi nevelő bizalmát, csak be­ajánlja, Tódorka tanár úr tudja, hogy az ifjú gróf valójá­ban kicsoda, s mik a céljai. El­határozza, hogy mindent be­vall a fiú nagyanyjának, Szerémi grófnénak, aki kival­latja unokáját, kiért-miért vál­lalta az állást. Segíteni akar a szerelmeseknek, s közben eszé­be jut, őt hogyan választották el annak idején szerelmétől.

Next

/
Thumbnails
Contents