Somogyi Hírlap, 2010. július (21. évfolyam, 151-177. szám)

2010-07-10 / 159. szám

4 MEGYEI KORKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2010. JÚLIUS 10., SZOMBAT Az emberek öltözködése tükre az országnak divatos szólamok Párizs, Róma, London diktál, mi másfél év lemaradásban vagyunk a trendektől Az internet világában már nem jelent hátrányt, hogy Kaposváron dolgozik Lovász Márta kevesen mondhatják el ma­gukról, hogy legtitkosabb gye­rekkori álmuk valóra válik Még ha némi kacskaringó után is. Lovász Márta közé­jük tartozik: a nagybajomi gyermekévek alatt, édesanyja varrógépe mellett arról áb­rándozott, hogy majdan híres divattervezőként saját kollek­cióját látja a kifutón vonuló manökeneken. a kaposvári egészségügyi szakközépiskolás évek alatt aztán jelentősen fakult a haj­dani álomkép, s a közgazda- sági könyvelői vizsga után, majd a társadalombiztosítási munkaügyi előadói munka során sem lett élesebb. A rendszerváltás után tette meg az első lépést, üzletet nyitott, bár a családi tanács elvetette a divatboltot, így édességben és ajándéktárgyakban uta­zott Az ezredforduló előtt vi­szont már nem volt apelláta, megnyitotta első ruhaüzletét, s ezzel ismét elérhető közel­ségbe került a gyerekkori álom. Mely aztán négy évvel ezelőtt teljesedett be, amikor elvégzett egy divattervezői és stylist iskolát azóta évente 2-4 kollekció­val lepi meg a nagyközönsé­get, állandó résztvevője lett a különböző bemutatóknak. A kifinomult eleganciára es­küszik, a letisztult, elegáns, romantikus, fiatalos, deko­ratív formákat kedveli, és a tökéletes összhatás fontossá­gát, így a megfelelő kalap, cipő, táska, ékszer kiválasz­tásának fontosságát hangoz­tatja. Viszont bánkódik az elnadrágosodott világon, hogy még a kosztümös nők többsége is hanyagolja a szoknyát. Ami pedig szerinte a nőiesség egyik alaptétele. A másik, hogy nincs régi ru­ha, egy korábbi modell kis furfanggal bármikor divatos darabbá alakítható. Aminek bizonyítéka, hogy a legna­gyobb divatdiktátorok is vissza-visszanyúlnak a ré­gebbi idők formáihoz, szabá­saihoz, nem véletlen, hogy a divat két-három évtizedente ismétli magát. Ketten is azonnal ajánl­koznak, hogy segítenek válogatni a boltban, ahol a polcokon, akasztókon világmárkák és saját ter­vezésű darabok váltakoz­nak, az elegánsan egysze­rűtől a szivárvány minden színéig. Vas András- A nyár színe?- Piros, kék, fehér, türkiz, és ezek kombinációi - feleli Lovász Márta. - Minél színesebb le­gyen, az a lényeg.- Mitől függ?- A nagy divatcégek meg­mondják. A nemzetközi színbi­zottság négy évvel korábban meghatározza.- És nem is módosulhat?- Ritkán. Tíz ország a tagja, ál­talában tartják magukat a dönté­sükhöz.- A férfiakra is vonatkozik?- Hogyne! Ingek, nyakkendők színe. Tavaly például a lüa volt a divat, az idén a kék és árnyala­tai. Az ön világoskék-fehér csí­kos inge például most trendi.- Ilyet sem mondtak még rám... Amúgy nincs benne tu­datosság.- Pedig mintha csak én java­soltam volna.- Sokan kikérik a tanácsait?- A törzsvásárlói kör, és akik konkrét dolgokat keresnek. És akik tudják, divattervező is va­gyok, nemcsak üzlettulajdonos.- Léteznek sztereotípiák?- Mindenkinek más áll jól. A szem, a bőr, a haj színe eleve meghatározó, s akkor még ott az alkat.- Megérzi?- Tanulni is kell, de született adottság is. A színek harmóniá­jának érzékelése, az ízlés alakít­ható, de kellenek az alapok.- Kislánykorban eldől a babá­zásnál?- Nekem onnan datálódik. Édesanyám varrógépe mellett- alatt nőttem fel, a maradék anya­gokból öltöztettem a babáimat.- Gondolom, menyasszonynak.- Is. És estélyi ruhákba. Most is ezek a kedvenceim. Imádom az elegáns ruhákat!- És a vásárlók?- Sajnos a tömegruha lassan mindent ellep, a jó minőségű, vagy az olcsóbb közül a többség az utóbbit választja. Persze vala­hol érthető...- És aki megteheti, pontosab­ban - veheti az utolsó divatot?- Idehaza nehéz a nemzetközi trendeket követni, jó másfél év lemaradásban vagyunk. Amit ma Párizs, London, Róma vagy Milánó kitalál, majd két tavasz múlva jelenik meg nálunk.- És melyik a fődiktátor.- Egyértelműen Párizs. Ahol szeptemberben mutatják majd be a következő nyár divatját.- Ilyenkor sétálnak botsáska alakú nők lehetetlen ruhák­ban?- A nagybemutatókon látható kompozíciók műalkotások. A szabás, az anyag, a terv mind művészi munka. Olyanok, mint egy festmény.- Akkor viszont miről határoz? Az ember nem tekeri bele ma­gát a Mona Lisába...- Fel lehet ismerni a követke­ző, és követendő stílusjegyeket.- Az utca embere nehezen, kü­lönben nem érné meg a távol­keleti márkahamisítóknak.- Egymás mellé téve látszik, melyik az eredetit és a másolat.- Az átlag öltözködése sokat el­árul egy országról?- Az anyagi helyzetet minden­képpen tükrözi.- És ha veleszületetten puritá­nok, mint a skandinávok?- Az anyagok akkor is beszé­desek. Rengeteg a természetes, kevés a poli- kezdetű...- Idehaza viszont...- ...behatároltabbak a lehető­ségek.- És egy vidéki városban?- Még nehezebb. A szakmá­ban sokan kérdezői is, miért nincs üzletem Pesten is.-És?- Az internet világában, ha va­lakinek a ruháim, kollekcióim kellenek, megtalál itt is.- Nehéz lenne betörni?- Egy helyre járunk az ismert divattervezőkkel, ugyanazokkal az anyagokkal dolgozunk. Talán csak Katii Zoób a kivétel, aki egyediként gyártatja őket.- Drága is, jártam a boltjában.- De egyedi! Ám Pesten még neki is nehéz ezeket eladni.- És külföldön?- Ha jól tudom, Náray Tamás például Moszkvában gondolko­dik. Nyugat felé nehezebb.- Azok úgyis idejönnek. Az Andrássy úton szinte már min­den nagy üzletet nyitott- Ami szerintem jó a magyar divattervezőknek, hiszen látják az emberek a követendő példát.- Igénylik az emberek?- Elképzeléssel, stílussal min­dig lehet segíteni.- Becsempészni a nemzetközi trendeket Kaposvárra?- Ez konszolidáltabb város...- Nagyon vidéki?- Szolidabb...- És akkor mi inspirálja?- Például egy divatbemutató. A kollekciók tervezése, megvaló­sítása. Mindig van ötletem, s ez­által feladatom.- Konkurenciája annál keve­sebb.- Pedig nem bánnám. Ha több egyedi ruházatot kínáló üzlet lenne, jobban rá lehetne szoktat­ni az embereket az elegánsabb ruhákra.- Elsőként melyik világmárkát ajánlaná?- A Diort. Estélyi ruhákban fantasztikus dolgokat hoz ki. Különleges anyagok, rafinált szabás, szerintem ők a csúcs.- Elérhetetlen?- Ez ugye, nem komoly kér­dés? Viszont megpróbálok min­den ruhámba belecsempészni valami kis diorosat.- Mitől lesz valami exkluzív márka?- Sok minden mellett pénz kell hozzá, mégpedig rengeteg.- És itthon?- Nálünk nagyon fontos a megbízhatóság. Szájról szájra terjed a tervezők neve, s tulaj­donképpen ez a legjobb reklám.- Mitől jó egy ruha?- Ha örömet okoz a viselése.- Néhány kompiét elnézve ne­héz elképzelni, hogy akárcsak minimálisan is teljesül ez a ki­tétel...- Persze, akadnak szép ru­hák, melyeknek mutatniuk kell, s „benne lenni” csak másodla­gos. De olyan események is, aho­vá fel keú öltözni, akár tetszik, akár nem. Színházba, bálba...- Lüa zakó, zöld nadrág, fehér zokni, makkos cipő...- Húú, a rendszerváltás után valóban elszabadult a pokol. Má­ra, köszönhetően elsősorban az üzleti világnak, valamit konszo­lidálódott a helyzet Persze még mindig akadnak, akik összeke­verik a lakodalmat az estéllyel...- Még a megyebálon is előfor­dul...- Láttam már én is...- Szakszemmel nézelődik Uyenkor?- Megnézem, persze, ki, hon- nét öltözött Sokan előtte ki is ké­rik a véleményem. És persze a bálon is sokan odajönnek, fő­ként, ha valami baj történt a ru­hájukkal. Tudják, nálam mindig akad tű, cérna... Nemzetközi hidat építettek a magyar tengerhez Fenyvesen tábor a fiataloknak Felváltva szervezi a találkozókat Balatonfenyves, valamint az erdélyi és lengyel partnerei Nemzetek közötti híd lett a Ba­laton - ezt a címet kapta leg­alábbis egy egyedülálló, bala- tonfenyvesi együttműködés. Erdélyi és lengyel diákok üdülnek ezen a héten Balatonfenyvesen, ám az egy­hetes program jóval több pusz­ta nyaralásnál.- Négy éve kezdeményez­tük, hogy Balatonfenyves part­nertelepüléseivel, az erdélyi Zeteváraljával és a lengyelor­szági Zdunyval közösen, éven­ként felváltva szervezzünk nyári tábort a gyermekeknek. Elsőként Balatonfenyves, majd a következő években a lengye­lek, aztán az erdélyiek voltak a házigazdák, s most, a negye­dik évben újra hozzánk tért vissza a program - részletezte Lombár Gábor balatonfenyvesi polgármester. - Nyolcszáz ki­lométerre vagyunk mind az erdélyi, mind pedig a lengyel barátainktól, az idei tábor ezért is kapta a „Nemzetek közti híd a Balaton” elneve­zést. A két huszonöt-huszonöt fős csoport a környék látnivalóit, így a Nagyberek természeti kincseit, és Pécset is megnézte a héten, de balatoni hajókirán­dulás, és somogyszentpáli ha­gyományőrző délután is szere­pel programjukban, melynek minden napját a fenyvesi diá­kokkal töltik. A diákok megnézték a környék nevezetességeit. Jártak a leilei Afrika Múzeumban és a somogyvári romoknál- Nagyon fontos számunkra ez az együttműködés, melynek értékét jelzi, hogy a barátságot kötött gyermekek év közben is tartják a kapcsolatot, levelez­nek - részletezte érdeklődé­sünkre Elvira Wito, a lengyel csoport tolmácsa. Mint mond­ta: a lengyel gyermekek a né­met és az angol nyelvet felvált­va használják, semmiféle ne­hézségük nincs a kapcsolatok ápolásában. Sánduly Lajos, zeteváraljai iskolaigazgató azt hangsúlyozta: fontos, hogy a felnövekvő nemzedék elsajátít­sa az európai szellemiséget, en­nek jegyében készülnek már most a jövő évi, lengyelországi táborra. ■ Füleki Tíipea

Next

/
Thumbnails
Contents