Somogyi Hírlap, 2009. december (20. évfolyam, 281-305. szám)
2009-12-29 / 303. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2009. DECEMBER 29., KEDD 13 MÚLTIDÉ ZŐ 1989: leomlott a berlini fal, megszűnt a német turistainvázió Ma is őrzik a siófoki Napfény Hotelben a könyveket, melyekből az egykori endékás turisták válogathattak, ha olvasni támadt kedvük NÉMET-NÉMET EGYSÉG A BALATONNÁL A hazai állami propagandagépezet semmiféle reklámtevékenységet nem fejtett ki, a német turisták mégis tömegével választották nyaralásukhoz a Balatont. Kikapcsolódni és találkozni. Egészen addig, míg le nem omlott a vasfüggöny, majd a berlini fal. Kolumbán Tünde Nem véletlen, hogy a keleti és a nyugati németek az 1960-as, 70- es és 80-as években éppen Magyarországot választották nyaralásaik, találkozásaik helyszínéül. Ahhoz, hogy megértsük, miért is vált a Balaton a legendás találkák és összeborulások helyszínévé, nem hagyhatjuk figyelmen kívül a második világháború időszakának hazai politikáját, amelynek része volt az 1941- es népszámlálás is. Ezzel ugyanis sváb családok tömegeinek sorsa pecsételődött meg. A nép- számláláskor a hazai német kisebbséghez tartozók közül közel félmillióan vallották magukat német anyanyelvűnek és mintegy háromszázezren német nemzetiségűnek. Ezek a népszámlálási adatok képezték az 1945 és 1948 között végrehajtott kitelepítések alapját. A második világháborút követően 1948 közepéig valamivel több, mint 166 ezer magát németnek valló személyt telepítettek át Németország amerikai és szovjet megszállási területeire, azaz az egykori NDK-ba és NSZK-ba. A kitelepített családok közül sokan szétszakadtak, egyesek a keleti, a szerencsésebbek pedig a nyugati oldalon kényszerültek új otthont teremteni maguknak a semmiből. Ezeknek a családoknak később az anyaországban nyílt lehetőségük a rokoni kapcsolatok ápolására, a Balaton pedig kitűnő célpont volt ahhoz, hogy a nyaralásként számon tartott találkozókat megtarthassák. Császárné Lits Mán siófoki szállodavezető nemcsak mint évtizedek óta tevékenykedő turisztikai szakember, hanem mint érintett családtag is jól ismeri a találkák történetét. Nagyanyja testvére és annak családja is a kitelepítettek sorsára jutott, Császárné Lits Mária: könnyen játszhatták nálunk a nyugati németek a „Csekonics bárót’ így a család idővel, amikor már lehetett, az idehaza maradiaknál töltötte a szabadságát. Mária gyermekként, mint a családtagok és azok ismerőseinek idegenvezetője csöppent az idegenforgalomba, később pedig választott szakmájaként foglalkozott a tópartra érkező turistákkal, így a hidegháború alatti keletnémet-nyugatnémet kapcsolatokat bőségesen volt alkalma megismerni.- Az például egyszerűen nem volt igaz, hogy az endékások csórók, a nyugatnémetek jobb módúak voltak - álh'tja Császárné Lits Mária. - Számos, odahaza jól szituált, saját otthonnal, autóval rendelkező keletnémet vendég tűnt a Balatonnál csóró turistának amiatt, hogy az NDK egyszerűen maximálta, egy-egy család mennyi pénzt válthat be. Mindeközben a nyugatiak előttünk, magyarok előtt is a jólét megtestesítőiként jelentek meg, noha sokuk bérlakásban, adott esetben segélyen élt, és részletre vásárolt autót hajtott. Ők azonban annyit költhettek a Balatonnál, amennyit csak akartak, így gyakorta el is játszották nálunk a „Csekonics bárót”, miközben az odahaza jómódúnak is nevezhető keleti szomszédaik konzervet ettek a balatoni nyaralás során. Na de az elnyomott népek mindig is megtalálták a lehetőségeket, így hamar kialakult a tóparti szükségkereskedelem. A keletnémeteknek voltak minőségi holmijaik, amelyekre rá lehetett fogni, hogy a nyaraláshoz szükséges kellékek. Ágyneműt, törülközőt, hajszárítót, biciklit hoztak magukkal, amelyeket eladtak a magyaroknak, és ebből tudták fedezni a nyaralásukat - meséli a siófoki Napfény, a város első téli-nyári szállodájának vezetője, aki persze arra is emlékszik, miként segítették a szállodákban a tiltott nyugati sajtótermékekhez hozzájutni a keletieket. - A takarítónőkkel megbeszéltük, hogy a nyugatiak által kidobott újságokat vegyék ki a kukából, így ezeket, ha senki sem figyelt, oda tudtuk adni nekik, így pénzt sem kellett kiadniuk a nyugati sajtóra. A Hotel Napfény máig őrzi az egykori keletnémet turistakontingensek emlékét. A szállodában az NDK háromszáz kötetes cenzúrázott könyvtárat tartott fenn olyan olvasnivalókkal, amelyeket a nyaralás alkalmával ki lehetett kölcsönözni. Ha valamelyik keletnémet turista olvasnivaló után érdeklődött, az idegenvezetők valamennyi szállodából a Napfény könyvtárába irányították a literatúrára vágyakozó nyaraló honfitársat. A hotelben a könyv- gyűjtemény a mai napig megvan, a kötetekben az eredeti olvasójegyek tanúskodnak arról, hogy a vendégek mely könyveket olvasták a vakáció alatt a legszívesebben. ■ A szállodaigazgató rokonait is kitelepítették. Ők is jöttek találkára. Harakirit követtünk el azzal, hogy hozzájárultunk a német újraegyesítéshez - vélekedik a siófoki szállodaigazgató NOSZTALGIKUS EMLÉK MÁR, amikor a Balaton-part strandjain zsebkendőnyi szabad helyet sem lehetett találni a főszezonban, amikor a pulóverpiacokon keletnémet turisták csoszogtak jellegzetes egyen- szandáljukban, hogy a számukra odahaza elérhetetlen kötött pulóverekkel felszerelkezve térhessenek haza. A berlini fal leomlása a Balaton számára is új fejezetet nyitott, hiszen a határok szabad- dá válásával a németek egyre 1 kisebb számban tértek és tér- | nek vissza Magyarországra. -1 Erkölcsileg felemelkedtünk, I de gazdasági értelemben mondhatni harakirit követtünk el azzal, hogy hozzájárultunk a német újraegyesítéshez, hiszen a német turisták azóta más térségeket választanak nyaralásuk helyszínéül - fogalmazta meg véleményét Császárné Lits Mária. A SIÓFOKI SZÁLLODAIGAZGATÓ úgy emlékszik, hogy a fal ledöntése utáni eufórikus hangulat később konfliktushelyzeteket is teremtett. „Gondoskodó" állam: a keletnémetek cenzúrázott könyvtárat működtettek honfitársaiknak Siófokon jól példázza ezt egy eset, melyre élénken emlékszem és azóta is emlegetem - folytatta. - Egyszer a Napfény szálloda bárjában két német vendég veszekedett egymással. Egy volt NSZK-s és egy NDK-s turista kapott hajba azon, hogy kinek miért is rosszabb a határnyitás, a fal leomlása óta. Házigazdaként gondoltam, megpróbálom kibékíteni őket egy pohár itallal. Erre mindketten nekem estek azzal, hogy különben is, ti magyarok vagytok a hibásak, mert ti segédkeztetek az újraegyesítésben. Titkosszolgálati dokumentumok is kiegészítik a berlini kiállítást, mely hamarosan vándorútra indul; kétezer-tíz nyarán érkezik Balatonfüredre A berlini magyar kulturális intézetben, a Collegium Hunga- ricumban (CHB) még január közepéig látható a berlini fal leomlásának 20. évfordulójához időzített, valóban történelmi kiállítás, amely Német egység a Balatonnál címmel a hatvanas, a hetvenes és a nyolcvanas években a magyar tenger partján lezajlott német-német találkozókra emlékezik vissza. az „ötletgazda - Can Togay János, az intézet igazgatója, továbbá Forgács Péter, a projekt művészeti vezetője egyaránt azt hangsúlyozta: a kiállítás célja, hogy felidézze a német és az európai történelemnek ezt az egészen rendkívüli szakaszát, a hidegháború idején megosztott német nemzet történetének azon eseményeit, amelyek - kényszerűségből - évtizedeken keresztül a német országhatárokon kívül, mégpedig Magyar- országon, a Balaton partján zajlottak. A kelet- és nyugatié met állampolgárok szándékos és véletlen balatoni találkozásai a hatvanas, a hetvenes és a nyolcvanas években szinte megelőlegezték a fal leomlását és a német újraegyesülést. A KIÁLLÍTÁS SZERVEZÉSE a CHB igazgatójának kezdeményezése alapján a kor tanúihoz intézett felhívásokkal, illetve németorKeleti és nyugati német autók a 70-es években az egyik kempingben szági és magyarországi kutatásokkal 2008 nyarán kezdődött. A német sajtóban megjelent felhívásokkal a kor szemtanúinak történeteit, privát film- és fény- képfelvételeit, feljegyzéseit és képeslapjait keresték. A felhívásokra több mint ötven tanú jelentkezett. Az így összegyűjtött személyes történetek - a film- és képanyagok - a német-német kapcsolatok szinte valamennyi területét átfogják, és azokat kiegészítik a magyar és német archívumokban végzett kutatások, illetve az akkori titkosszolgálati anyagok. A multimédiás kiállítás audiovi- zuális elemeinek összeállításához sikerült megnyerni a Privát Magyarország című sorozat alkotóját, a nemzetközi szinten is elismert Forgács Pétert, aki az amatőr filmekből történelmi dokumentációkat konstruált. a kiállítás hamarosan „vándorútra" indul, és annak anyagát több német városban, valamint Budapesten és Balatonju- reden is bemutatják. Az installáció anyagának egy része Németországban már könyv formájában is megjelent. a somogyi hírlap megtudta: Füreden 2010 nyarán mutatják be az anyagot, s már tervezik a kötet magyar nyelvű kiadását is. F. i.