Somogyi Hírlap, 2009. június (20. évfolyam, 127-151. szám)
2009-06-26 / 148. szám
! .................MA ' ' I NA PKELTE 4.48, -NYUGTA 20.45 HOLDKELTE 9.15, -NYUGTA 23.11 JÁNOS, PÁL napja János. Héber eredetű név, görög és latin közvetítéssel érkezett hozzánk. Jelentése: Isten kegyelme vagy Isten kegyelmes. Védőszentje: Szent János apostol. Pál A latin Paulus rövidülése, jelentése: kis termetű férfi. napi igék. Kát.: Tér 17,1.9- 10.15-22; Zs 127; Mt 8,1-4. Ref.:ApCsel 15,22-35; Ám 5,1 -9. Evangélikus: Mai 3,19-24; ApCsel 13,13-25. Mikor-hová? balatonszemesen a zenepavilonban 20 órakor a pandzsábi (indiai) Bhanga- ra Táncegyüttes műsora. siófokon Stefánia fesztivál - a vasútállomáson 16 órakor Stefánia hercegnő fogadása, hintés felvonulás a hajóállomásra, 18 órakor a Hubay Koncert Együttes cigányzene- és magyarnóta-műsora, 19-től a Bergendy-együttes koncertje, 21-től a Honvéd Táncszínház és a Budapest Táncegyüttes előadása a szabadtéri színpadon. A kulturális központban 18 órakor a Siófok a századelőn, képeslapokon című kiállítás megnyitója. somogyvárón a Kupavár történelmi emlékhelyen 20.30-kor Koltay Gergely A napba öltözött leány című rockoperája. Skandináv lottó i. 1 2 7 17 20 30 31 ii. 10 13 19 24 26 28 30 A 26. heti nyerőszámok 7 '577 Héttalálatos nem volt. A 6-os 192 ezer 810, az 5-ös 4 ezer 825, a 4-es 970 forintot fizet. ELNÉZÉST KÉRÜNK OLVASÓINKTÓL. Megtréfált bennünket a szerencse. Sajnos csütörtöki lapunkban az egy évvel ezelőtti lottószámokat közöltük. Tarka sorok Két favicc ül az ágon. Az egyik hirtelen élkezd nevetni.- Miért nevetsz? - kérdezi a másik.- Eszembe jutottam. MAGÁN-ÁLLATORVOSI ÜGYELET központi telefonszáma: 82/429-892 WEB címe: www.smaok.hu , Somogy Megyei Állatorvosi Kamara Hazatértek a Magyar Vadak nagy körút Sikert arattak Rippl-Rónaiék Franciaországban A Magyar Vadak száz éve sokkolták a francia közönséget, a festményeket most kitörő lelkesedés fogadta. A részint kaposvári műtárgyakat csütörtökön csomagolták ki a Rippl- Rónai Múzeumban. Balassa Tamás Több százezren zarándokoltak el a három franciaországi tárlatra. Százhatvan műalkotást láthattak, köztük 18 Kaposvárról kölcsönzött Rippl-Rónait, Márffyt, Ga- limberüt, melyek a Magyar Nemzeti Galéria (MNG) legnagyobb eddigi vállalkozásában kerültek külföldre. Ilyen értékes kollekció nak még sosem szerveztek vándorkiállítást. Klimatizált, speciálisan bélelt ládákban érkeztek haza Kaposvárra a másfél évvel ezelőtt kölcsönadott művek. Pócs Judit, az MNG restaurátora végigkísérte a festményeket, és a francia szervezőkkel együtt még a keretek legapróbb sérüléseit is kísérőlapon rögzítette. Ugyanez történt csütörtökön, amikor az elmúlt száz évben keletkezett sérülések, apró égésnyom vagy jellegzetes fóldudorodás mellett az esetleges új változásokat keresték. Összesen három apró sérülés esett a műveken a másfél év során, ezeket a szakemberek helyreállították. A francia tárlatszervezők a Magyar Nemzeti Galéria 2006- os Magyar Vadak Párizstól Nagybányáig 1904-1914 című nagy sikerű kiállítása nyomán kérték kölcsön a legjelentősebb Műkincsmustra. Géger Melinda egy 1912-es Rippl-Rónaival: 18 kölcsönzött alkotás érkezett meg a múzeumba alkotásokat. A Vadak kifejezés a századforduló utáni magyar festők színeinek erőszakosságára, ecsetkezelésük szabadságára, a formák merész torzítására és egyszerűsítésére utal. Az 1905ös párizsi Őszi Szalon tárlatának kritikusától származik az elnevezés, aki a környezetükben álló 15. századi olasz szoborra nézve mondta: „Donatello a fenevadak között.” A Róma-villába és a múzeumba kerülnek a művek HORVÁTH JÁNOS MILÁN mŰVé- szettörténésztől megtudtuk: a Rippl-Rónai Múzeum hazatért kincsei a következő hetekben visszakerülnek a Rippl-Rónai Ödön-gyűjteménybe és a Róma-villába. Ezeket a „hiányosságokat” a villában a Magyar Nemzeti Galériától kölcsönzött Rippl-Rónai-alkotásokkal, a múzeumban pedig a mostanában az aukciókon is keresett Bernáth Aurél- és Martyn Ferenc-képekkel pótolták. A MŰVEK VISSZATÉRÉSE alkalmat ad a további tárlatok átgondolására és felfrissítésére is. A három franciaországi tárlat közül kettőt kisvárosban rendeztek, s a hétezer lakosú céret- i kiállítást, amely a fauvizmus bölcsője, 60 ezren látták, és legalább ennyi látogatót vártak Matisse szülővárosába, Cateau- Cambrésis-be és Dijonba is. Utóbbi nagyvárosban már a bevezető utakon hatalmas plakátok hirdették az eseményt. Mindhárom helyen angol-francia katalógus is készült. Géger Melinda művészettörténész azt mondta: a jelentős magyar művészek egykori kapcsolatai nyomán folyamatosan keresik a kötődést a francia művészeti élettel, a mostani tárlatok ennek nagy lökést adhatnak. A Maratoni orgonakoncert Bogláron GuiNNESS Világrekord születhet a csütörtökön kezdődött kísérletben Nem kizárt, hogy a világ eddigi leghosszabb orgonakoncertje kezdődött csütörtökön Balaton- bogláron, de az biztos, hogy magyarországi rekord születhet. A katolikus templomban délelőtt 10 órakor kezdődött a 24 órás koncert, ahol 24 hazai művész egy-egy órás játékát hallgathatják az érdeklődők. A maratoni hangverseny végéig közel 200 zenemű csendül fel az áprilisban szentelt orgonán. Megszólaltatják a hangszert a magyar- országi művészek tanítómesterei: Baróti István és Kárpáti József, és számos fiatal művész.- Szerettük volna közhírré tenni, hogy elkészült az orgona - mondta a Sonline.hu-nak Lubics László, a Balatonboglári Orgonáért Alapítvány kuratóriumának elnöke. - A városnak több mint fél évszázados vágya volt, hogy a katolikus templomnak orgonája legyen. Először a II. világháború szólt közbe, majd egy évtizede egy felelőtlen építőnek esett áldozatul a szándék. Hétéves pereskedés után tavaly fogtak neki az orgonaépítésnek.- Az orgonakoncert a maratoHuszonnégy óra, kétszáz mű, egy orgona. Ifjabb Szotyori Nagy Gábor is részt vett a világrekord-kísérletben ni, csoportos rekordok kategóriájába tartozik - mondta Sebestyén István, a magyarországi rekordok regisztrátora. A legfőbb feltétel, hogy az egy nap leforgása alatt az orgonakoncert nem szakadhat meg. A koncertbe természetesen beletartoznak az egyes művekben vagy művek között fizikai „csendek”, illetve a felkonferálás Idejére szóló szünet. Hozzátette: egészen biztos, hogy Magyarországon eddig nem volt ilyen jegyzőkönyvezett kísérlet. A magyar- országi rekordok regisztrátorának arról sincs tudomása, hogy a világon másutt szerveztek volna eddig ilyen hosszúságú orgonakoncertet. Elvileg az sincs kizárva, hogy a Bogláron dokumentált eseményt később a Guinness-rekor-dok közé is felvegyék. ■ Füleki Tímea C0\2JtÍ E.R. pénzváltó Kaposvár, Fő u. 12. Pénznem I egységre Vétel Eladás EUR 274.0000 282.0000 USD 195.0000 203.0000 GBP 321.0000 334.0000 CHF 177.5000 185.5000 CZK 10.1500 11.1500 HRK 36.2000 39.8000 Közületeket is kiszolgálunk! Érvényben: június 25. TeL: 82/312-951 Nyitva mindennap: 8-21 óráig HOROSZKÓP RÁK (VI. 22—VII. 22.). Pénz állhat a házhoz egy családtag szerencséje folytán. A könnyen jött pénz könnyen is megy, hacsak Ön nem veszi kézbe az ügylet irányítását. Vigyázzon az egészségére. OROSZLÁN (VII. 23-VIII. 23.). Június utolsó napjaiban véget ér az a hosszú időszak, amely során pluszenergiákat tudhatott magáénak. Ha fáradtnak érzi magát, ne dolgozzon annyit, mint az utóbbi időben. SZŰZ (Vili. 24—IX. 23.). A Rák jegyében több energiája lesz, mint korábban. Álljon készen arra, hogy saját érdekében keményen kell dolgoznia. Bírni fogja. Ne mondjon le a mozgás öröméről. MÉRLEG (DC 24—X. 23.). Ellenszélnek feszülve kell elérnie a kitűzött célokat Ezen a különös napon kegyeibe fogadja a sors, és Ön mellé áll a szerencse. SKORPIÓ (X. 24—XI. 22.). Egy barátja, szerelmi titkokat bízva Önre, taná- * csőt kérhet. Semmiképpen ne helyeselje barátja döntését, ha úgy érzi, rossz irányba halad. NYILAS (XI. 23—XII. 21.). Végre kedvező a csillagállás egy régen várt úthoz. Mindenképpen menjen el. Kitünően fogja érezni magát. BAK (XII. 22-1.20.). Koncentráljon a munkájára. Gördülékenyen és eredményesen haladnak ügyei. Éljen bátran az adódó lehetőségekkel. Szabad idejében kiránduljon, sétáljon sokat. VÍZÖNTŐ (1.21-11.20.). Most nyugodtab- bak a bolygóhatások, Ön is lazíthat Régi álmát valósíthatja meg. Érzelmi élete is rendeződni látszik. Egy kellemes vacsora van kilátásban. HALAK (II. 21-111.20.). A szerelemben sikeres, de ne kockáztasson egy kaland kedvéért, az ezzel járó stressz árthat egészségének. KOS (III. 214V. 20.). Szellemileg friss, figyeljen a részletekre, hogy később ne kelljen semmit kiigazítania. Kedvező időszak van a szerelemre. BIKA (IV.21-V.20.). Az események túl gyorsan pörögnek. Az élet minden területén szenvedélyes. Birtoklási vágya nem ismer határokat IKREK (V. 21—VI. 21.). Az egészséges optimizmusa visszatér. Próbáljon meg higgadtan cselekedni, ne keltsen maga körül feszültséget Olvasson el egy jó könyvet A Somogyi Hírlapba településen feladhatja hirdetését Az Önhöz legközelebbi hirdetésfelvételi helyről tájékozódhat az alábbi telefonszámokon: 82/528-146, 82/528-113 Ha szeretnéd, hogy a te fényképed is megjelenjen alapban,hlvda30/9567-178-astelefonszámotl ^