Somogyi Hírlap, 2008. július (19. évfolyam, 152-178. szám)

2008-07-04 / 155. szám

SOMOGYI HÍRLAP - 2008. JÚLIUS 4., PÉNTEK ZAMÁRDI 13 rang Csákovics Gyula polgármester szerint folyamatosan menedzselni, erősíteni kell Zamárdit a Balaton-parti települések között, mert úgy látja, egyre nagyobb a konkurenciaharc VÁROS MA MÁR A 6AIAT0N SZÍVE A városi rang minőségi előrelépést jelent Zamár- dinak. Csákovics Gyula polgármesternek nem tit­koltan az a célja, hogy megerősítse a várost a tó­parti települések között. Kolumbán Tünde Ugyanúgy süt a nap Zamárdi felett, mint korábban, és a Ba­laton vize is ugyanolyan kék a település partjainál, mint az el­múlt hetekben. A Balaton szíve­ként is említett Zamárdi életé­ben egyik napról a másikra mégis jelentős változás követ­kezett be azáltal, hogy a telepü­lés július 1-jén nagyközségből várossá vált. Csákovics Gyula polgármester is hasonlóképp kelt fel kedden reggel, mint ko­rábban, de azért benne motosz­kált: valóra vált a település rég­óta dédelgetett álma.- Nem mindegy, hogy egy te­lepülés rangja milyen. Egy váro­si cím mindenképpen minősé­gi előrelépést jelent, új lendüle-. tét ad Zamárdi fejlődésének - mondta az immár városvezető­ként titulálható polgármester. - Továbbra is az a célunk, hogy megerősítsük Zamárdit a Bala­ton-parti települések között, hi­szen láthatjuk, hogy konkuren­ciaharc zajlik. Ma egy települést menedzselni kell, ezért sem mindegy, hogy rangban előre léptünk. Csákovics Gyula úgy véli: a színvonalbeli ugrás, a minőségi változás a Zamárdiban tervező befektetők számára is visszaiga­zolást jelenthet, hiszen ha azt •látják, hogy van fejlődés, maguk is úgy gondolhatják: itt érde­mes fejleszteni. A városvezető azt mondja: nagy megtiszteltetés, hogy siker koronázta a pályázatukat, annál is inkább, mert az indulók kö­zött több olyan település is akadt, amelyik nem először pró­bálta elérni a városi. rangot. Zamárdit nem elsősorban a tele­pülés mérete vagy lakosságszá­ma emelte a magasabb közigaz­gatási kategóriába, hanem tu­risztikai vonzereje, az idegen- forgalomban betöltött szerepe. A polgármester büszke rá: Zamárdiról mindenki tudja, hogy a település hol található.- Anyagilag, állami támogatás sok tekintetében a városi rang nem jelent számottevő pluszbe­vételt. Legfeljebb a speciálisan városok számára kürt pályáza­Csákovics Gyula: ez nem az én sikerem, hanem a Leginkább a három kilométer hosszú, egybefüggő szabadstrand miatt kedvelik a turisták Zamárdit. Sokan eddig is azt hitték, hogy már város. A várossá avatási ünnepséget a hagyományos zamárdi búcsú idejére tervezik a településen A Balaton szíve vagy a turiz­mus egyik fellegvára szlogent is szívesen a zászlajára tűzné Somogy legfiatalabb városa. Ahogy eddig, úgy az elkövetke­zőkben is arra kívánnak kon­centrálni a városban, hogy a minőségi turizmus feltételeit tovább javítsák. érdekes, hogy a településről korábban is sokan azt gondol­ták, hogy város. Gyakran a sajtó is megelőlegezetten emle­gette Zamárdit Balaton-parti városként. A település az elmúlt év ada­tai alapján a déli part máso­dik legkedveltebb nyaralóhe­lye. Tavaly nyáron három- százezer vendégéjszakát re­gisztráltak Zamárdiban. Az egy főre jutó vendégéjszám ugyanakkor a polgármester szerint itt a legmagasabb a Balaton régióban. a települést kifejezetten a három kilométer hosszú egybe­függő partszakasz miatt ked­velik a vendégek, ami teljes hosszában szabadon használ­ható. A strandok ráadásul csodálatos panorámával ren­delkeznek, hiszen a lubickoló turisták vagy épp a horgászok a Tihanyi-félszigetre látnak rá. A strandok biztonságosak is, mintegy másfél évtizede itt szervezték meg először az ön­kéntes orvosi szolgálatot, ami azóta is sikeresen működik. Nemrég épp egy fiatalember életét mentette meg a szolgá­latban lévő orvosházaspár. A település egyik legna­gyobb attrakciója is strand­hoz, a vízparthoz köthető. Nyaranta a strandolok és a helyiek egymás kezét fogva egy hatalmas szivet formáznak a Balatonban. Az alakzat meg­formálásához mintegy 1500 strandolom és legalább 24 fo­kos vízre van szükség, hiszen ahhoz, hogy a hatalmas kör­be állt emberek szívbe rende­ződjenek, mintegy háromne­gyed órára van szükség. A VÁROSSÁ AVATÁSI ÜNNEPSÉ­GET szeptember 7-ére, a ha­gyományos Kisboldogasszony- napi búcsú idejére tervezik Zamárdiban, amikor igazi csinnadrattával örülnek majd a helybeliek. tok válnak elérhetővé. Én in­kább abban bízom, hogy a fej­lesztések új lendületet kapnak, megvalósulnak az SCD tervei és a zamárdi kikötő is. Csákovics Gyula arra a felve­tésre, amelyben a Somogyi Hír­lap egyik olvasója a városi rang megszerzése kapcsán gratulált a polgármesternek a balra for­duláshoz, úgy reagált: ő maga független, és nem pirosnak vagy narancssárgának tartja magát, hanem magyarnak, sőt abnormálisnak nevezte, hogy a mai közéletben leginkább politi­kai ideológiák mentén gondol­kodnak az emberek. A polgár- mester elhatárolódott attól, hogy politikai hátszéllel sikerült megszerezni a városi rangot. - Zamárdi várossá avatását elő­ször egy független szakmai bi­zottság javasolta, csak azután a Gyenesei István miniszter által felkért grémium. Ettől függetle­nül azt vallom, hogy egy polgár- mesternek minden követ meg kell mozgatnia a település érde­kében és azt kell néznie, hogy a települést hogyan tudja előre­vinni. Aki pártérdekeket szolgál ki, nagyon rossz úton jár - hangsúlyozta Csákovics és hoz­zátette: a várossá válás köthető a nevéhez, de ez nem a saját sike­re, hanem Zamárdié. Legendák övezik a Szamárkő történetét, tájház őrzi Zamárdi múltját ZAMÁRDI KÖRNYÉKE ősidők Óta lakott. A település nevét Sca- mardként először 1082-ben említi írásos dokumentum, majd 1171-ben Zamardiként egy hiteles oklevél A 18. szá­zadtól Szamárdi alakban írták a város nevét, Zamárdiként először 1828-ban szerepelt egy községbírói számadásban. Az eddig volt falu történetét a tájház is híven őrzi. Kiránduló útvonal ez is, mint a Szamárkő A TELEPÜLÉS LEGENDÁKKAL övezett képződménye a parker­dőben található. A Szamárkő nevű sziklacsoporthoz az a le­genda fűződik, hogy arra járt a gyermek Jézus Szűz Máriá­val és Szent Józseffel. A szik- látóiban lévő mélyedéseket a népnyelv lábnyomoknak tart­ja. A legenda szerint az egyik Jézusé, a másik a szamáré. EGY MÁSIK TÖRTÉNET szerint a követ a tihanyi tűzhányó dob­ta át Zamárdiba. Nem lehetnének most város, ha nem jöttek volna ki jól a területvitából nagyon örülök Zamárdi váro­si rangjának - mondta Kiss Jenőné, a település expolgár- mestere. Azt mondta: az el­múlt évtizedben többször is felmerült a pályázat benyújtá­sa, de az előző településveze­tők energiájának nagy részét elvitte a Szántóddal folytatott Kiss Jenőné: a várossá válás mi­nőségi váltást jelent Zamárdinak, amely így tovább erősödhet a tó­parti települések között területi vita. Ismert: a perből Zamárdi jött ki jobban, igaz, azután a vagyonvitából már nem. - Ha Zamárdinak nem sikerül visszaszerezni Szán­tódtól a területét, akkor ma nem lennénk város - véleke­dett Kiss Jenőné, aki szerint preszttskérdés is, hogy a kö­zeli Balatonföldvár mellett, amelynek területe is kisebb és lakosságszáma is kevesebb Zamárdiénál, végre ők is vá­rossá válhattak. MI A VÉLEMÉNYE Városban élni jobb ? Gál Péter zamárdi népmű­velő: - Mivel eredetileg vá­rosi ember vagyok, ezért a várossá válás kapcsán azt az érzést nem élhetem át, mint amit egy tősgyökeres zamárdi ember, de nagyon örülök a rangnak. Bízom benne, hogy a városveze­tés átgondolja a település kulturális életére vonatko­zó fejlesztési lehetősége­ket, és a jövőben valóban városhoz méltó kulturális élete lesz Zamárdinak. bacsa András Zamárdi vendéglátós: - Azt egyelő­re még nem látom át, hogy milyen előnnyel jár a vá­rosi rang, de bízom benne, hogy a település életében még nagyobb mértékű fej­lődést hoz a változás és egyben új lehetőségeket teremt. Azt viszont már hallottam, hogy a város­sá avatás híre kapcsán né­hány nap alatt megnőtt a zamárdi ingatlanok iránti érdeklődés. tarr Péter zamárdi isko­laigazgató: - Szerintem a várossá válás mindenkép­pen új lehetőségeket nyit meg a település előtt. Za­márdi már nagyon megér­demelte, hogy elérje ezt a sikert. Remélem, az iskola fejlődése is dinamikusabb lesz. Örülnék, ha az avar­kori gyűjtemény visszake­rülne a városba, és akár a kincsnek szentelt múze­umban kapna helyet. Egy városnak szüksége van ef­féle értékekre.

Next

/
Thumbnails
Contents