Somogyi Hírlap, 2008. július (19. évfolyam, 152-178. szám)
2008-07-04 / 155. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2008. JÚLIUS 4., PÉNTEK ZAMÁRDI 13 rang Csákovics Gyula polgármester szerint folyamatosan menedzselni, erősíteni kell Zamárdit a Balaton-parti települések között, mert úgy látja, egyre nagyobb a konkurenciaharc VÁROS MA MÁR A 6AIAT0N SZÍVE A városi rang minőségi előrelépést jelent Zamár- dinak. Csákovics Gyula polgármesternek nem titkoltan az a célja, hogy megerősítse a várost a tóparti települések között. Kolumbán Tünde Ugyanúgy süt a nap Zamárdi felett, mint korábban, és a Balaton vize is ugyanolyan kék a település partjainál, mint az elmúlt hetekben. A Balaton szíveként is említett Zamárdi életében egyik napról a másikra mégis jelentős változás következett be azáltal, hogy a település július 1-jén nagyközségből várossá vált. Csákovics Gyula polgármester is hasonlóképp kelt fel kedden reggel, mint korábban, de azért benne motoszkált: valóra vált a település régóta dédelgetett álma.- Nem mindegy, hogy egy település rangja milyen. Egy városi cím mindenképpen minőségi előrelépést jelent, új lendüle-. tét ad Zamárdi fejlődésének - mondta az immár városvezetőként titulálható polgármester. - Továbbra is az a célunk, hogy megerősítsük Zamárdit a Balaton-parti települések között, hiszen láthatjuk, hogy konkurenciaharc zajlik. Ma egy települést menedzselni kell, ezért sem mindegy, hogy rangban előre léptünk. Csákovics Gyula úgy véli: a színvonalbeli ugrás, a minőségi változás a Zamárdiban tervező befektetők számára is visszaigazolást jelenthet, hiszen ha azt •látják, hogy van fejlődés, maguk is úgy gondolhatják: itt érdemes fejleszteni. A városvezető azt mondja: nagy megtiszteltetés, hogy siker koronázta a pályázatukat, annál is inkább, mert az indulók között több olyan település is akadt, amelyik nem először próbálta elérni a városi. rangot. Zamárdit nem elsősorban a település mérete vagy lakosságszáma emelte a magasabb közigazgatási kategóriába, hanem turisztikai vonzereje, az idegen- forgalomban betöltött szerepe. A polgármester büszke rá: Zamárdiról mindenki tudja, hogy a település hol található.- Anyagilag, állami támogatás sok tekintetében a városi rang nem jelent számottevő pluszbevételt. Legfeljebb a speciálisan városok számára kürt pályázaCsákovics Gyula: ez nem az én sikerem, hanem a Leginkább a három kilométer hosszú, egybefüggő szabadstrand miatt kedvelik a turisták Zamárdit. Sokan eddig is azt hitték, hogy már város. A várossá avatási ünnepséget a hagyományos zamárdi búcsú idejére tervezik a településen A Balaton szíve vagy a turizmus egyik fellegvára szlogent is szívesen a zászlajára tűzné Somogy legfiatalabb városa. Ahogy eddig, úgy az elkövetkezőkben is arra kívánnak koncentrálni a városban, hogy a minőségi turizmus feltételeit tovább javítsák. érdekes, hogy a településről korábban is sokan azt gondolták, hogy város. Gyakran a sajtó is megelőlegezetten emlegette Zamárdit Balaton-parti városként. A település az elmúlt év adatai alapján a déli part második legkedveltebb nyaralóhelye. Tavaly nyáron három- százezer vendégéjszakát regisztráltak Zamárdiban. Az egy főre jutó vendégéjszám ugyanakkor a polgármester szerint itt a legmagasabb a Balaton régióban. a települést kifejezetten a három kilométer hosszú egybefüggő partszakasz miatt kedvelik a vendégek, ami teljes hosszában szabadon használható. A strandok ráadásul csodálatos panorámával rendelkeznek, hiszen a lubickoló turisták vagy épp a horgászok a Tihanyi-félszigetre látnak rá. A strandok biztonságosak is, mintegy másfél évtizede itt szervezték meg először az önkéntes orvosi szolgálatot, ami azóta is sikeresen működik. Nemrég épp egy fiatalember életét mentette meg a szolgálatban lévő orvosházaspár. A település egyik legnagyobb attrakciója is strandhoz, a vízparthoz köthető. Nyaranta a strandolok és a helyiek egymás kezét fogva egy hatalmas szivet formáznak a Balatonban. Az alakzat megformálásához mintegy 1500 strandolom és legalább 24 fokos vízre van szükség, hiszen ahhoz, hogy a hatalmas körbe állt emberek szívbe rendeződjenek, mintegy háromnegyed órára van szükség. A VÁROSSÁ AVATÁSI ÜNNEPSÉGET szeptember 7-ére, a hagyományos Kisboldogasszony- napi búcsú idejére tervezik Zamárdiban, amikor igazi csinnadrattával örülnek majd a helybeliek. tok válnak elérhetővé. Én inkább abban bízom, hogy a fejlesztések új lendületet kapnak, megvalósulnak az SCD tervei és a zamárdi kikötő is. Csákovics Gyula arra a felvetésre, amelyben a Somogyi Hírlap egyik olvasója a városi rang megszerzése kapcsán gratulált a polgármesternek a balra forduláshoz, úgy reagált: ő maga független, és nem pirosnak vagy narancssárgának tartja magát, hanem magyarnak, sőt abnormálisnak nevezte, hogy a mai közéletben leginkább politikai ideológiák mentén gondolkodnak az emberek. A polgár- mester elhatárolódott attól, hogy politikai hátszéllel sikerült megszerezni a városi rangot. - Zamárdi várossá avatását először egy független szakmai bizottság javasolta, csak azután a Gyenesei István miniszter által felkért grémium. Ettől függetlenül azt vallom, hogy egy polgár- mesternek minden követ meg kell mozgatnia a település érdekében és azt kell néznie, hogy a települést hogyan tudja előrevinni. Aki pártérdekeket szolgál ki, nagyon rossz úton jár - hangsúlyozta Csákovics és hozzátette: a várossá válás köthető a nevéhez, de ez nem a saját sikere, hanem Zamárdié. Legendák övezik a Szamárkő történetét, tájház őrzi Zamárdi múltját ZAMÁRDI KÖRNYÉKE ősidők Óta lakott. A település nevét Sca- mardként először 1082-ben említi írásos dokumentum, majd 1171-ben Zamardiként egy hiteles oklevél A 18. századtól Szamárdi alakban írták a város nevét, Zamárdiként először 1828-ban szerepelt egy községbírói számadásban. Az eddig volt falu történetét a tájház is híven őrzi. Kiránduló útvonal ez is, mint a Szamárkő A TELEPÜLÉS LEGENDÁKKAL övezett képződménye a parkerdőben található. A Szamárkő nevű sziklacsoporthoz az a legenda fűződik, hogy arra járt a gyermek Jézus Szűz Máriával és Szent Józseffel. A szik- látóiban lévő mélyedéseket a népnyelv lábnyomoknak tartja. A legenda szerint az egyik Jézusé, a másik a szamáré. EGY MÁSIK TÖRTÉNET szerint a követ a tihanyi tűzhányó dobta át Zamárdiba. Nem lehetnének most város, ha nem jöttek volna ki jól a területvitából nagyon örülök Zamárdi városi rangjának - mondta Kiss Jenőné, a település expolgár- mestere. Azt mondta: az elmúlt évtizedben többször is felmerült a pályázat benyújtása, de az előző településvezetők energiájának nagy részét elvitte a Szántóddal folytatott Kiss Jenőné: a várossá válás minőségi váltást jelent Zamárdinak, amely így tovább erősödhet a tóparti települések között területi vita. Ismert: a perből Zamárdi jött ki jobban, igaz, azután a vagyonvitából már nem. - Ha Zamárdinak nem sikerül visszaszerezni Szántódtól a területét, akkor ma nem lennénk város - vélekedett Kiss Jenőné, aki szerint preszttskérdés is, hogy a közeli Balatonföldvár mellett, amelynek területe is kisebb és lakosságszáma is kevesebb Zamárdiénál, végre ők is várossá válhattak. MI A VÉLEMÉNYE Városban élni jobb ? Gál Péter zamárdi népművelő: - Mivel eredetileg városi ember vagyok, ezért a várossá válás kapcsán azt az érzést nem élhetem át, mint amit egy tősgyökeres zamárdi ember, de nagyon örülök a rangnak. Bízom benne, hogy a városvezetés átgondolja a település kulturális életére vonatkozó fejlesztési lehetőségeket, és a jövőben valóban városhoz méltó kulturális élete lesz Zamárdinak. bacsa András Zamárdi vendéglátós: - Azt egyelőre még nem látom át, hogy milyen előnnyel jár a városi rang, de bízom benne, hogy a település életében még nagyobb mértékű fejlődést hoz a változás és egyben új lehetőségeket teremt. Azt viszont már hallottam, hogy a várossá avatás híre kapcsán néhány nap alatt megnőtt a zamárdi ingatlanok iránti érdeklődés. tarr Péter zamárdi iskolaigazgató: - Szerintem a várossá válás mindenképpen új lehetőségeket nyit meg a település előtt. Zamárdi már nagyon megérdemelte, hogy elérje ezt a sikert. Remélem, az iskola fejlődése is dinamikusabb lesz. Örülnék, ha az avarkori gyűjtemény visszakerülne a városba, és akár a kincsnek szentelt múzeumban kapna helyet. Egy városnak szüksége van efféle értékekre.