Somogyi Hírlap, 2008. február (19. évfolyam, 27-51. szám)

2008-02-12 / 36. szám

10 SAJTÓ ÉS TANULÁS SOMOGYI HÍRLAP - 2008. FEBRUÁR 12., KEDD JP Tippek, ötletek Valentin-napra Valentin kultusza a II. szá­zadra vezethető vissza, ek­kor élt Valentin. A történet szerint Valentin keresztény hite miatt II. Claudius börtö­nében sínylődött, és a bör­tönőr leányának visszaadta a látását. Mielőtt 270. febru­ár 14-én kivégezték, a leány­nak egy üzenetet küldött: „A Te Valentinod. ” így vált ez az üzenet világszerte is is­mertté. A VALENTIN-NAPI SZOKÁSOK az ősi pogány templom-áldá­si ceremóniákból alakultak ki. 496-ban Gelasius pápa rendelte el, hogy Szent Va­lentin napját február14-én ünnepeljék. Az angolok már 1446-ban ünnepelték ezt a napot. Az 1700-as években divatossá váltak a Valentin- verseskötetek. A XIX. szá­zadban már üdvözlőkártyá­kat is küldtek egymásnak az emberek ezen a napon. Magyarországon 1990-ben éledt fel e nap megünneplé­sének szokása. sokáig csak versek, üzene­tek szimbolizálták ezt a na­pot, majd sokan virággal kö­szöntötték fel kedvesüket. * Manapság már szinte bár­milyen ajándék elfogadott ezen a napon, ami a szere­lemmel és a romantikával kapcsolatos. A fiatalok kö zött a szívecskével díszített apró meglepetések a jellem­zőek, de sokan maguk ké­szítenek ajándékot ezen a napon. ÍME PÁR ÖTLET, mivel lepd meg a szerelmedet: szívecs- kés lufik, romantikus levél, saját fényképeddel díszített párna, bögre, éneklő lég gömb, cd szerelmes dalok­kal egy romantikus film, könyv, verseskötet a szere­lemről, fényképalbum a kö zös képeitekkel, szív alakú váza vagy gyertya, édesség, szív alakú torta, ékszer, szívecskés kulcstartó, nap­tár kettőtök képeivel vagy rö lad, gravírozott tárgyak, hímzett párna. A lényeg a szívecske! Ezen a napon so­kan jóbarátaikat is meg­ajándékozzák, ez hazánk­ban még nem igazán divat, esetleg a legjobb barátodra gondolj ezen a napon! A latin szövegek fordítója időutazó Ókori írók műveit olvassa és képregényt rajzol Több latinversenyen ki­emelkedő eredményt ért el Tárkányi Nóra, jelenleg a Latin Országos Középis­kolai Tanulmányi Ver­seny (OKTV) második for­dulójára készül. A latin nyelv napjainkban nem túl népszerű, mivel az évek so­rán az élőnyelvek kiszorították az egykor legelterjedtebb nyelvet. Vannak azonban, akik tudják, hogy napjainkban is jól kamatoz­tatható ezen antik nyelv, mert bő­víti a szókincset, a műveltséget, il­letve nagymértékben fejleszti a logikát is. így van ezzel Tárkányi Nóra is, a Munkácsy Mihály Gim­názium tanulója.- Hogy esett erre, a már holt­nyelvre, a választásod?- Azért kezdtem a latinnal foglalkozni, mert már angolt meg németet is tanultam, és úgy gondoltam, hogy jó volna valami érdekes, nem szokványos nyel­vet tanulni. A választásomat ta­lán osztályfőnököm, Vörös Ta- másné is befolyásolta.- Mióta tanulod ezt a nyelvet?- Három éve, a német mellé választottam a latint.- Mi a különbség egy élő- és egy holtnyelv tanulá­si módja között?- Míg az élő­nyelveknél kö­vetelmény az adott nyelven való kommu­nikáció, addig a holtnyelveknél a beszéd helyett a fordítás és az antik kultúra megismerése a hangsú­lyos. Ezeken az antik nyelveken nagyon kevesen tudnak már fo­lyamatosan beszélni.- Számodra mi az érdekesebb, a fordítás vagy a kultúrával va­ló ismerkedés?- Mindegyiknek meg vannak a maga szépségei és természete­sen a nehézségei is. A kultúrát azért szeretem, mert érdekel a rajz és a művészettörténet. Az ókori képzőművészek számos csodálatos dolgot alkottak. Több, napjainkban használt technikát ők alkalmaztak először. A fordí­tás szépségének felfedezéséhez Fantáziarajz. Tárkányi Nóra saját képregényén dolgozik több évi latintanulás szükséges, mert sok gyakorlás és nyelvtani szabály elsajátítása után lehet szépen, magyarosan fordítani.- Tavaly az Ábel lenő Országos Latinversenyen az előkelő 4. helyen végeztél. Idén pedig to­vábbjutottál az OKTV második fordulójába, amely jövő héten lesz Budapesten. Hogyan ké­szülsz a megmérettetésre?- Heti egyszer járok latmszak- körre, ahol a fordítást sokat gya­koroljuk. Főként eredeti szöve­geken, melyek sokkal nehezeb­bek, mint a már leegyszerűsített szövegek. Egyszerűsített szöve­geket az első két év során fordí­tottunk, így eleinte nehezebb­nek tűntek az eredeti szövegek, de mára a sok gyakorlás és újabb nyelvtani szabályok meg­ismerése által ezek is könnyeb­ben mennek. A fordítást ezenkí­vül segíti az, hogy a fordítandó szöveg elé mindig mellékelnek magyar bevezetést is.- Kiknek ajánlod a latin nyelv­vel való közelebbi megismerkedést?- Mindenkinek, aki szeretné bővíteni a tudá­sát. Ha valaki megtanul latinul, akkor nem csupán egy nyelvet tanul meg, ha­nem sok egyéb fontos dolgot, melyek az alapműveltséghez tartoznak. Természetesen leg­inkább a jogi, illetve orvosi pá­lyára lépőknek lényeges a nyelv legalább alapszintű ismerete.- Te is ilyen irányban szeretnél tovább tanulni?- Én csak a tudásomat bőví­teni. Érettségi után majd a Zichy Mihály Iparművészeti Szakkö­zépiskola érettségi utáni képzé­sére szeretnék jelentkezni, mi­vel nagyon szeretek rajzolni. Most éppen egy saját képregé­nyen dolgozom, és járok külön rajztanárhoz is. Szókincsünk nagy része a latinból származik számos latin alapú szó talál­ható más modem nyelvekben is. Az angolban például a la­tinból származó szavak ará­nya szélsőségesen magas, a ma használatos angol sző kincs fele és a magyarban is. EGYES KIFEJEZÉSEK annyira be­épültek a magyarba, hogy la­tin eredetüket már észre sem vesszük. Jó példa a „persze” szócska, ami a latin per se intellegitur = „magától értető dik” kifejezésből rövidült le.- Gondoltál már arra, hogy for­díts egy ókori írótól, és te is il­lusztráld a művet, ilyen módon összekötve a két területet?- A latintanárnőm figyelmem­be ajánlotta ezt a lehetőséget, de még nem gondolkodtam rajta komolyabban. De elképzelhető, hogy megpróbálom. KELEMEN ZSÓFIA, MUNKÁCSY GIMNÁZIUM Felfűzték a szalagot a táncsicsos végzősökre Nagy izgalommal várták a vég­zősök a Táncsics gimnázium ha­gyományos szalagavató bálját. Az ünneplés a 12-es osztályok bevonulásával kezdődött, majd Reőthy Ferenc igazgató köszön­tette a diákságot, szülőket, roko­nokat és a barátokat. Rövid kö­szöntőjéből megtudhattuk, hogy a szalagtűzés hagyományának gyökerei egészen a XVI. század végéig nyúlnak vissza, mikor is zöld gombbal jelölték meg az érettségire készülő tanulókat, ezzel jelezve az előttük álló éré­si folyamatot. A szalag ma is ar­ra szolgál, hogy felhívja a figyel­met a viselője előtt álló nehéz hó­napokra és arra a szomorú ese­ményre, hogy hamarosan el­hagyja a biztonságot jelentő is­kola falait. Ezt követően meghall­gathattuk két 11. évfolyamos ta­nuló, Peresa Petra és Almásy Dá­niel duettjét, majd a negyedike­sek egymás mellé felállva Vár­ták, hogy osztályfőnökük reme­gő kezekkel és kedves szavakkal szívük fölé tűzze a szimbolikus szalagot. A hagyományoktól eltérően idén másfél órás szünet következett ezután, amely lehetőséget adott az osztályoknak szüleik és taná­raik megvendégelésére. A rövid pihenő után a káprá­zatos nagyestélyi ruhákba bújt párok angolkeringőjét tekint­hették meg az egybegyűltek, majd bécsi keringőt táncoltak a diákok. Végül a hagyományos palotás tánc következett. A há­rom előadás sikerén felbuzdul­va a végzős hallgatók szüleiket is táncba vitték. Az est bulival zárult, néhány órára végre elfeledkezhettek a rájuk váró utolsó, nehéz hóna­pokról az érettségizők. NAGY ÉVA ANNA TÁNCSICS GIMNÁZIUM Ál SA'/rÓ V) TANUÍ-.M Az oldalt szerkesztette: Meiszterics Eszter Telefon: 82/528-154 E-mail: eszter.meiszterics@axelspringer.hu A diákok cikkeit teljes terjedelmükben a www.sonline.hu hírportálunkon olvashatják. bakiprrak 1 1 I 1 I 1 I I s 1 1 1 I L így is mondhatjuk A költészet az. amikor min­den sor nagybetűvel kezdő dik. a kopaszság az őszülés elle­ni legjobb szer. A nászút az egyetlen idő szak, amikor a férj majd­nem annyit foglalkozik a fe­leségével, mint a kocsijával. az anyós olyan, mint a déli­báb, csak távolról jó nézni! A néma nem más, mint anyóssal egy háztartásban élő férj. A reklámok a XX. század barlangrajzai. a rossz emlék az, amit még az idő is képtelen megszépí­teni. a szerelem egy ostobaság, amit ketten követnek el. A férj az, ami a szeretőből az öntudatossága eltávolítá­sa után megmarad. A tanács az a javaslat, amit egyesek azért adnak öröm­mel, mert más kárán akar­nak tanulni. a tévedés a filozófusszak­ma foglalkozási ártalma. a teve egy olyan ló, amit egy bizottság tervezett. a tény az, amit csak nehe­zen lehet letagadni. Az egészség nem más, mint a leglassabban ölő méreg. AZ élet a tragédia és a ko­média keveréke. a filozófus az, aki korom­sötétben keresi a nem létező macskáját. A teológus pedig az, aki meg is találja. AJÁNLÓ MOZI ZENE Charlie Wilson háborúja Charlie Wilson texasi kongresz- szusi képviselő, agglegény, aki­nek „Mulatozós Charlie” álarca mögött ott lapul az elnyomottak iránti részvét, főleg Afganisztán iránt. Charlie régi barátja, alkal­mi szeretője volt loanne Herring, Texas egyik leggazdagabb asszo­nya, a szenvedélyes antikommu- nista. Mivel úgy gondolta, hogy az Afganisztán megszállására adott amerikai válasz igencsak vérszegény, együtt lépnek fel a szovjet agresszorok ellen... Kasza Tibi szólóban is sikeres Kasza Tibor nemrég boltokba ke­rült debütáló korongja azonnal a MAHASZ-lista legelső helyén nyitott. A szólólemez a Ha egy férfi igazán szeret címet kapta, ame­lyen az énekes egy új, az eddigi­nél érzelmesebb énjét mutatja be. Első - szimfonikus zenekari kísérettel készült - szólóalbu­mával a lágy dallamok és nagy ívű hangszerelések varázslatos világába kalauzolja el a hallga­tót A meghatóan szép, érzelem­dús dalok között számos vüág- sláger, valamint új, saját szerze­mények is megtalálhatók. Szinetár Dóra és Bereczki Zoltán, valamint Dósa Matyi is énekel az albumon. Kasza Tibi a Chrystal együttes frontembereként vált ismertté

Next

/
Thumbnails
Contents