Somogyi Hírlap, 2007. december (18. évfolyam, 280-303. szám)

2007-12-31 / 303. szám

* WMÍ& SZILVESZTER - CSAJOK SOMOGYI HÍRLAP - 2007. DECEMBER 31., HÉTFŐ Hiába jártatjuk a szánkat értelmező kéziszótár A nőnem és a hímnem más nyelvet beszél Sokan azt hiszik, ha egy nőnek és egy férfinak egyforma az anyanyelve, akkor ugyanazt a nyelvet beszélik. A gyakorlat na­ponta bizonyítja, ez nem így van. Ezért közöljük az alábbi értelmező szótárt. BIGYÓ NŐK: „Olyan berendezés, ami egy motorháztető alatt van.” férfiak: „Az a kis bigyó, ami mi­att nehéz a melltartót levenni." SÉRÜLÉKENYSÉG NŐK: „Elárulni a legbensőbb ér­zéseidet valakinek.” férfiak: „Bokszolni herevédő nélkül.” KOMMUNIKÁCIÓ NŐK: „Megosztani az érzéseidet, gondolataidat valakivel.” férfiak: „Hagyni egy cetlit a hű­tőn, hogy sörözni mentél.” TÁVIRÁNYÍTÓ NŐK: „Egy eszköz, amivel az egyik tv-csatornáról a másikra lehet kapcsolni.” férfiak: „Egy eszköz arra, hogy mind a 375 csatornát végigkap­csolgasd minden öt percben.” SZÓRAKOZÁS nők: „Egy jó film, koncert, szín­házi előadás vagy egy könyv.” férfiak: „Olyan cselekvések, amik közben sört lehet inni.” TARTÓS KAPCSOLAT nők: „Családot alapítani.” férfiak: „Megpróbálni a lehetet­lent, vagyis nem ráhajtani más csajokra, amíg az előző megvan.” SZÉLGÖRCSÖK NŐK: „Egy kínos egészségügyi probléma.” férfiak: „A szórakoztatás egy formája, önmegvalósítás, a férfi­asság bizonyítéka.” TOLATÁS NŐK: „Egy minden körülmények között kerülendő mutatvány.” férfiak: „A szürke hétközna­pok része.” REND A LAKÁSBAN NŐK: „Többnapos nagytakarítás eredménye.” férfiak: „A csaj megérkezése előtt az ágy alá rúgott zoknik.” ÉDES KETTESBEN NŐK: „Odabújni hozzá és pici kedveskedések közben mindent megbeszélni.” férfiak: „Utána elszívni egy ci­garettát.” VÁSÁRLÁS nők: „Egy izgalmas program.” férfiak: „Szükséges rossz, ha már kifogyott a sör otthon.” ÖLTÖZKÖDÉS NŐK: „Az árnyalatok és a stílu­sok tökéletes összhangja." férfiak: „Vettem én fel gatyát reggel..,?” ÉVFORDULÓK NŐK: „Fontos napok, amelyekre hetekkel korábban ajándékok­kal készülni kell.” férfiak: „A tizenegyedik csa­pás.” ROMANTIKA NŐK: „Egy finom vacsora kettes­ben, gyertyafénynél.” férfiak: „Egy izgalmas foci­meccs hat üveg sör és egy gyer­tya mellett.” DESSZERT NŐK: „Valami finomság, amiért kihagyod a főfogást.” férfiak: „Még két korsó sör.” TELEFONTÉMA NŐK: „Ötvennyolc perc.” férfiak: „Három perc.” © És még azt mondják, hogy a nők kiszámíthatatlanok A NŐ A SZEX UTÁN: JÓ Volt. Most fekszünk egymás mellett. Ő szi­gorú arccal néz fölfelé. Én aggó­dom. Vajon miről gondolkozik? Biztos a kapcsolatunkról. Ó jaj, ráncolja a homlokát. Biztos dön­tésre jutott De nem szói Csak összeszorítja az ajkait Mérlegel, számítgat. Biztos végigfut az agyán, hogy már kétéves a kap­csolatunk. Talán észrevette, hogy kicsit meghíztam. Nem szól, csak néz felfelé szigorú arccal ” EKÖZBEN A FÉRFI: „Vazze', Ott egy légy a plafonon. Mászkál, és nem esik le. Vajon hogy a tú­róba lehet, hogy ezek az állatok nem esnek le a plafonról?” © A konkurencia előnyei © Egy fecske nem csinál nyarat © Alapfelszerelés: jogsi, forgalmi és kiskutyi © Akkor most melyikük a liba? Legyünk jól fésültek, ha tetőre tettük a verdát© Tuti, hogy nem lesz büntetés Bízzuk a kutyára, ha új kanapét szeretnénk... © Implantátumos autóemelő © Nem mindegy, melyik végén vagyunk Kedves férjem! Azért írom Neked ezt a leve­let, hogy elmondjam, végleg elhagylak. Hét évig jó felesé­ged voltam, és semmit nem kaptam érte. Az utóbbi két hét pedig maga volt a pokol. A főnököd felhívott, hogy felmondtál, és ez volt az utosó csepp a pohárban. Múlt hé­ten, amikor hazajöttél, észre sem vetted, hogy megcsinál­tattam a frizurámat és a kör­meimet, a kedvenc ételedet főztem, és este egy vadonatúj hálóing volt rajtam. Vagy hazudsz nekem, vagy nem szeretsz már, bármi is a helyzet, én elmegyek. UL: Ha megpróbálnál meg­keresni, inkább ne tedd. A bá­tyád és én Nyugat-Virginiába költöztünk, együtt. További re­mek életet! AZ EX-FELESÉGED Kedves ex-feleségem! Semmi nem tette jobbá a na­pomat, mint az, hogy meg­kaptam a leveledet. Valóban hét éve házasodtunk össze, jóllehet Te nagyon távol állsz a jó feleség fogalmától. Észrevettem, hogy levágat­tad múlt héten a hajadat, de az első dolog, ami az eszembe jutott, az volt, hogy „úgy nézel ki, mint egy férfi!”. Az anyám úgy nevelt, hogy inkább ne mondjak semmit, ha nem tu­dok valami szépet mondani. Amikor megfőzted a ked­venc ételemet, valószínűleg összekevertél a bátyámmal, mivel én már hét éve nem eszem disznóhúst. Elmentem lefeküdni, mikor megláttam rajtad az új hálóingedet, hi­szen még rajta volt az ára. Imádkoztam, hogy csak vélet­len egybeesés legyen, hogy a bátyám reggel 50 dollárt kért tőlem kölcsön, a hálóinged pedig 49,99-be került. Mindezek után még min­dig szerettelek, és úgy érez­tem, meg tudjuk oldani. Tehát amikor észrevettem, hogy nyertem a lottón 10 millió dol­lárt, felmondtam a munkahe­lyemen, és vettem magunk­nak két jegyet lamaikába. De mikor hazaértem, Te már nem voltál ott Az ügyvédem azt mondta, hogy az alapján a levél alapján, amit írtál ne­kem, egy fillért sem fogsz tő­lem kapni. UL: Még nem mondtam, de Cári, a bátyám Carlaként szü­letett. A POKOLIAN GAZDAG ÉS SZABAD FÉRJED msmmmm Hogy felkészülhess minden pasitípusra 1. A kedves férfiak csúnyák. 2. A jóképű férfiak bunkók. 3. A kedves és jóképű férfiak homoszexuálisak. 4. A jóképű, kedves és hete­roszexuális férfiak nősek. 5. A nem túl jóképű, de elég kedves férfiak pénztelenek. 6. A nem túl jóképű, de elég kedves és jól kereső férfiak azt hiszik, hogy a pénzük mi­att szeretjük őket. 7. A jóképű pénztelen férfiak a pénzünk miatt szeretnek. 8. A jóképű, de nem túl ked­ves, ám meglehetősen hete­roszexuális férfiak nem talál­nak minket elég szépnek. 9. A minket szépnek találó, emellett heteroszexuális, ha­tározottan kedves és jól kere­ső férfiak félénkek. 10. A megfelelő külsejű, meg­lehetősen kedves és hetero­szexuális férfiak nem teszik meg az első lépést. © Bizonyítékok, hogy férfival élünk együtt 1. Minden nevezetes ünnepet pár nappal később köszönt. 2. Úgy tesz vissza minden üveget a hűtőbe, hogy csak egy korty ital van az alján. 3. Úgy teszi be a szennyesbe a ruháját, hogy az alsónad­rágjában két zokni is van. 4. Minden poharat, amiből iszik, a lakás különböző pont­ján helyezi el. 5. Úgy nézi a tévét, hogy a ke­zét a nadrágjába dugja. 6. Két órát utazik 40 fokban, hogy egy kocsit megnézzen, de ha megkéred egy kétper­ces kitérőre, húzza a száját. 7. Ha tévét néz, nem hallja egy szavadat sem. 8. Ha Forma-1 van, képes négykor felkelni, de ha téged kell nyolcra dolgozni vinnie, tuti, hogy miatta késel el. 9. Hetente egyszer, amikor töltőre teszi otthon a telefon­ját, otthon is felejti. 10. Akinek a gyereke ha azt mondja télen, hogy papucs­ban hozták bölcsibe, akkor el­hiszi, és úgy viszi haza. 11. Aki ha beteg, rögtön béna is lesz, de ha Te vagy beteg, akkor is megbénul. 12. Akinek az anyja „ezt”, az ételt nem „így”, szokta főzni. 13. Akinek egy tárgy megke­resése egyet jelent a szoba kö­zepén megállással és a „nem tudod hol van?”, mondattal.© I HOROSZKÓP 2008-R.A, HÖLGYEKNEK I JgÉ A VÍZÖNTŐ HŐLGYÖn álta- : Iában élénkpiros, bő póló • (i. 2HI. 19.) | van, vagy derékig felslic- : célt, áttetsző szoknya lebegi körül, s : mindenféle - láthatóan saját gyárt- ; mányú — encsembencsemmel díszíti l magát Szívesen beszélgetsz politiká- : ról, ilyen-olyan aktuális közbotrányról? : Ha tetszik ez a karcsú, szép lábú nő, ; jól teszed, ha megismerkedsz vele. i Boldogan osztja meg veled a világ dol- : gairól alkotott véleményét. © A HALAK HÖLGY? Akármi- ; |yen Vagy, máris bizalmas : {ItStMS.Söí kettesben vagytok. Ő elfo- : gad, nem kér, nem követel - ő egysze- ; rűen csak van. Kellemesen beszélget- l tek, csevegtek parttalanul, valahogy : úgy, ahogy a hal is úszkál. Igen, ő a : leginkább víz-jelű. Ha éppen szóba ho- ■ zod valamilyen gondodat, gyengéden : biztat, ne veszítsd el a fejedet, fő a bi- : zalom. Hagyd, lesse gondolataidat! ©-jfeJ' A NYILAS NŐ barátságos • és közvetlen szavaitól úgy : ÍXI.23-XII.2ÍJ érzed, mintha régi ismerős- : sel akadtál volna össze. Elvarázsol csil- : lógó szeme, és csodálatba ejt kereset- \ len őszintesége, ahogy bármiről, bárki- I rol szellemesen nyilatkozik. Ismerősei : között akadnak viszont szép számmal, : akik nem értenek egyet vele. Udvarolj- ; e neki, vagy jobb, ha hagyod? Hagyod, • mégpedig úgy, hogy a nyílt tekintetű : Nyilas nő már táncra kér. © A BAK HÖLGYről, erről a ■ nagy szemű és nagy arcú : (Xii. 22-i. 20.) nőről tudnod kell, hogy csak : azzal áll szóba, aki komolyan veszi őt. ■ Bizony megtörténhet veled, barátom, : hogy neki teljesen mindegy, udvarolsz- : e vagy sem. Közeledésedet melankoii- : kus mosollyal fogadja!. Holott szenve- ; délyes szerető, csak lángra kell lob- : bántani. Hogy mivel? Azzal, hogy bi- : zonygatod, csakis ő kell neked. © A MÉRLEG HÖLGY kedve­id sen csacsog. És ha meg- nx.24-x.23.! kérded tőle, hogy inna-e, ennee, van-e kedve táncolni, csak mo­solyog és a vállát vonogatja. Döntsd el te! Mellette neked ez a szereped, ami­be végül annyira belejössz, hogy már nem is hallod, amikor ő is szeretne va­lamit. Látván, hogy rá sem hederítesz, sértődötten összeszorítja száját, és ki­rohan a folyosóra. Mit tehetsz? Figyelj mindig a hangulatára! © ágLr A SKORPIÓ NŐ határozott- sága az első pillanatban (X. 24-XI.22.) még aligha észrevehető. S barátom, ez a karcsú, sejtelmes tekin­tetű hölgy mágnesként vonz. Jó, ha az elején tisztában vagy vele: akarata ér­vényesítésében nem ismer lehetetlent, s teszi ezt finoman. Nem éri meg, hogy összevessz vele, mert sokat rejt el ma­gából ahhoz, hogy mindjárt kenyértö­résre vidd a dolgot. © Jpg|l AZ OROSZLÁN HÖLGY “wip előtt, ha rézből, s nem gi.23Aii.J3.) aranyból van a nyakkendő­tűd, tedd zsebre sürgősen, mert „kék­vérű” ő, az átlagost, a mindennapit sem küllemben, sem viselkedésben nem tűri meg S ne légy vele rámenős, inkább érződjön benned a lappangó tűz varázsa. Tégy úgy, mintha Oroszlán hölgyednek leghűségesebb alattvalója lennél, udvarlásodból süssön a rajon­gás felséges kegyeiért. © A SZŰZ HÖLGY komoly. ’Nhp Pontosabban: nem léha. (Vili. 24-ix. 23.) És okos. Meg visszafogott is. De... mutasd a körmöd! Hisz ez ko­szos! És mintha az ingedet sem most vetted volna fel először. Hozd rendbe magad, de azonnal! Légy olyan... olyan decens. így most már nyugodtan jö­hetsz, s megnézheted azt a karcsú lányt, akinek olyan szép mandulavá­gású szeme van. Ő a Szűz. © Jgfg az ikrek hölgy szemé- Jk/Wis lyében egy kedves, mo- j|!f22-vi.2L) solygós, magas, karcsú, csillogó szemű valakire leszel figyel­mes, aki éppen rád villantja hófehér fogsorát. Hosszú haját hátraveti, s te jólesően veszed tudomásul, hogy nemcsak fecseg parttalanul, de kíván­csi rád is, kérdez és feleletet vár. Nem bánod, hogy találkoztál vele, s kelle­mes társaságában feldobódsz. Vibráló személyisége lenyűgöz. © A RÁK HÖLGY magas, de mindenesetre dús keblű, p,22-wi,22.i erős csípőjű nő, akinek mélyről fekvő szemeiből, akár a jól megrakott kályhából, meleg sugarak áradnak. Ha észreveszi, hogy őt vá­lasztottad ki, elpirul és lesüti szemét. De most aztán mesélned kell neki, például arról, mennyire hasonlít az anyukádra, akinél jobban nem sze­retsz senkit © A KOS HÖLGY, barátom, amint meglát, a földtoló­im. 2HV. 20.) gép bájosságával és az út­hengervehemenciájával közeledik hozzád. Ukmukfukk bemutatkozik, és sűrűn telepuszilja az orcád. Ó nem, nem egy gátlástalan, ledér fehérnép­pel hozott össze a sors! Csak egy olyan valakire találtál rá, aki nem tit­kolja el érzéseit, aki nem pózol, és nem az eszére hallgat — hiába is ten­né —, hanem arra az őstűzre! © A BIKA HÖLGYet sem köny- nyű táncba vinned. Hogy iw.2i-v.2i.) miért? Mert javíthatatlanul konzervatív s elmélázgat, érdemes-e komolyan venni udvarlásodat. Hagyj neki időt, oldódjék csak, morfondíroz­zon magában, te pedig hordj neki ételt, italt, s határozottan állítom: egé­szen biztos, hogy nemsokára kirobban belőle az érzékiség, hogy aztán hihe­tetlen kitartással kövessen téged. ©

Next

/
Thumbnails
Contents