Somogyi Hírlap, 2007. december (18. évfolyam, 280-303. szám)
2007-12-14 / 291. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2007. DECEMBER 14., PÉNTEK 11 ÜNNEPVARO Perák gondnoknál tartották az első esti áhítatot a hívek családi körben Alakórszalmadísz ünnepre népművészek Erdélyiek árulnak a kaposvári sétálóutcában Lakócsán angyalt kapnak a jóságért az osztályok még az idei esztendőben A szó szoros értelmében családi körben tartja idén az adventi esti áhítatot a somogyvisontai református közösség. Csokonyavi- sonta legkisebb egyházközsége minden kedden helyi családoknál gyűlik össze, ahol zsoltáréneklés, bibliamagyarázat, baráti beszélgetés a többi között a program. Az első találkozásra Perák Balázs gondnoknál került sor. Tizenöten jöttek el a meghívásra, köztük kisgyerekek is, és olyan felnőttek, akik a templomban egyébként nem rendszeres látogatók. Nem ez az egyetlen jó hír a közösség körül: idén első alkalommal karácsonyi díszítést kapott a templomkert legszebb fenyőfája a csokonyavisontai ön- kormányzat jóvoltából. ■ N. L. Tábori élmények MEGJELENT A KÖRÜNKBEN legújabb száma. A dél-balatoni református gyülekezetek időszakos lapjában „Nézzünk Jézusra, a hit szerzőjére és beteljesítőjé- re” címmel Balogh Tibor esperes írása a reformációhoz kapcsolódik. Adventi-karácsonyi gondolatokat is találunk. Az újság beszámol a közösségeket érintő eseményekről, s bemutatja a Koppány-völgye eklézsiáit Szó van az egyház és az internet kapcsolatáról, s Angyal Anikó siófoki diák zselickisfalu- di nyári tábori élményeit osztja meg az olvasókkal. g. a. Kalotaszegi írásos, azsúrozott és pántlikás térítők a kaposvári sétálóutcában. Erdélyi asszonyok varrják a karácsonyra árult holmikat Erdélyből jöttek, s mesterségük címere: szalmadísz-készítők. A két férfi a kaposvári sétálóutcában állította fel standját, ahol adventi koszorúk, karácsonyfadíszek, szalvéta- és kenyértartók, edényalátétek kelletik magukat.- Alakodból készültek - mondja Csetri Dénes, aki társával a hargitai Kőrispatakról zarándokolt el a somogyi megyeszékhelyre, s hozta a maga készítette dísztárgyakat. - Kifejezetten a szalmájáért termesztjük ezt a növényt, remekül formálható- fonható, s nagyon mutatós. A két férfi egy hatalmas kendőbe burkolózott asszonnyal osztja meg a pultot. Ő is erdélyi, csak éppen kolozsvári; Tasnádi Klára szőtteseit kínálja a kaposváriaknak: kalotaszegi írásos, azsúrozott és pántlikás térítők, kendők, párnahuzatok, bútorkendők között válogathat a vásárló.- Egy párnahuzatra rámegy egy hetem - állítja az asszony. - Egy nagyobb terítő elkészítése pedig fél hónap. Ezek alapján az asztalon évek munkája halmozódott fel. ■ A. V. Horvát és magyar karácsonyi dalok szólnak, és különféle díszek függnek a termekben. Ünnepváró hetet szervezett a diákönkormányzat Lakócsán. Kolaricsné Brantner Gyöngyi pedagógus elmondta: a rajzpályázatra angyalokat küldtek be az iskolások. Emellett kirakodó vásárt is rendeztek, ahol a gyerekek a maguk készítette asztal- illetve ablakdíszeket kínálták. Az osztályok között éneklési versenyt hirdettek. A „legszentebb osztály” cím is gazdára talál; három héten át angyalokat gyűjtögetnek a jóságért az évfolyamok. ■ G. A. Balatonmária lakói adventi délutánon ünnepeltek együtt Civil szervezetek és magánemberek szervezésében délutántól késő estig ünnepeltek bronzvasárnap Balatonmáriafürdőn. A Vár üzletház belső udvarán helyi művészeti csoportok a karácsonyi ünnepkörhöz kapcsolódó műsoraikat mutatták be. Első alkalommal rendezték meg a családias, közösségépítő délutánt az önkormányzat támogatásával. A helyi vállalkozók és egyesületek a mézeskalácstól a forralt borig szinte mindent árusítottak. Közkívánatra retro diszkó is volt. ■ M. L. HIRDETÉS Egyéniség a középpon >lt, ho! nem volt, volt egyszer egy mesevilág, amit még gyermek- ilmodtunk. A képzeletbeli hősök most eljönnek hozzánk, hogy együtt ssük a karácsonyt. Aranyló gömbök, pompás fenyőfák, káprázatos antáziánk festette, a szeretetünk ihlette. Mesés karácsony november 19. - - december 31.