Somogyi Hírlap, 2007. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)
2007-09-26 / 225. szám
4 MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2007. SZEPTEMBER 26., SZERDA ■■■MMMNIMMMMMHHMNMMRMMMMMMMMMMMMMMNMMMMMM Marad-e a kisposta SZiLINÉ KERESZTÚRI ÉVA, koppányi postaügynökség- vezető: - Bezárásra ítélt hivatal volt ez is, de az önkormányzatnak köszönhetően megmaradt. Három éve működteti, ezzel munkahelyet biztosít. Elsősorban az érdekel, hogy hosszabb távon is megmarad-e? A helyi munkalehetőség fontos számomra. Három gyermekem van, és a legkisebb most kezdte az első osztályt Lényeges, hogy az iskola is tovább működjön Törökkoppányban, ne kelljen a kicsiknek utazniuk. Foglalkoztat a falu és a fiatalság helyzete is. Hasznos kikapcsolódási lehetőség kellene számukra. SH-PORTRÉ A koppányi dajka RÉDER ISTVÁNNÉ. a török- koppányi óvoda dajkája: - A születésem óta Koppány- ban élek, a szüleim is itt laktak. Sosem fordult meg a fejemben, hogy elmenjek innen. Kezdetben a tsz-ben dolgoztam, majd a helyi varrodában bedolgozóként. 1990 óta vagyok óvodai dajka. Nagyon szeretem a gyerekeket és a munkámat. A jövő évben nyugdíjba megyek, a kicsik nagyon hiányoznak majd. Egy lányunk született. Két fiúunokánk van, akik Toponáron laknak, de a hétvégeken gyakran jönnek. Nyugdíjasként a ház körül dolgozom majd, és többet megyek az unokáimhoz. Török-kút az erdő mélyén kirándulóhely Agyagcsöveken vezették a forrás vizét a fürdőhöz Sorozatunkban a megye kevésbé ismert kirándulóhelyei közül mutatunk be néhányat. Krutek József Törökkoppány a török megszállás idején jelentős szerepet töltött be, a szandzsák székhelye volt magas Fóldhányásokkal körülvéve. A Török-kút ma is látható. Varga György, a falu polgár- mestere elmondta: a községtől délre mintegy négy kilométerre a Babadag (Öreg-hegy) déli oldalán a cseszmei erdőkerületben kis domb oldalában természeti környezetben található.- A néphagyomány szerint a kút a török időben keletkezett - mutatta a helyszínen Varga György. - A monda szerint a kút- ból agyagcsöveken vezették a forrás vizét a község jelentősebb épületeihez, a török fürdőhöz is. A Török-kút kiránduló- és pihenőhely is a falu határában. Önkormányzatunk igyekszik a környezetét rendben tartani. Hét éve a megyei önkormányzat műemlékvédelmi bizottságától ötvenezer forint támogatást kaptunk a felújítására. A falu határától a cseszmei táborig szilárd burkolatú út vezet. Ott látható az a három 150 éves kocsányos tölgy is, amelyeket Erzsébet királyné tiszteletére ültettek. Törökkoppány vezetői az 1980-as években úgy látták: a kút - a történeti értékén túl - lehetőséget ad a település idegen- forgalmának megalapozására. Az önkormányzat ma kiadványaiban, internetes honlapján is igyekszik népszerűsíteni. A Somogyi Erdészeti és Faipari Zrt. is támogatja a környezet rendbetételét, mondta Erdmann Imre cseszmei kerületvezető erdész. - A kút a 120 éves kocsányos tölgyes területén található - magyarázta. - Lépcsőkön kell lemenni a forráshoz, ahonnan a víz télen- nyáron folyik. A nyolcvanas években társadalmi munkában Röth Ferenc erdész vezetésével kezdték el körülötte a pihenő- és kirándulóhelyet kialakítani. Szalonnasütők, padok, asztalok fogadják a turistákat. A kirándulók Itt az évszaknak megfelelően ibolyát, gyöngyvirágot, árvacsalánt és lószedret A cseszmei üdülőtábor A török-kúttől néhány száz méterre, a nyolcvanas években épült egy faház. Később több mint százszemélyes gyermektáborrá bővítették. A ná- gocsi Reménység Alapítvány a megyei önkormányzattól vásárolta meg az 1990-es évek közepén. Több mint egy évtizede üdülőfalu. Korszerűsítésére, felújítására több millióforintot költött az alapítvány és az Életpont Kht. Az idén négy turnusban mintegy ötszázan pihentek az üdülőtáborban. is találnak. A természeti értékek mellett az erdő nagyvadakban is gazdag. Megtalálható az őz, a szarvas, a dám és a vaddisznó is. A madarak közül a fekete harkály, a cinege és az ege- résző ölyv. A kút Törökkoppány felé vezető vízfolyásából a madarak és a vadak is isznak. Népszerű pihenő. Kellemes körülmények az üdülőtáborban. Felnőttként gondolkodtak a somogyi fiatalok a diákforumon Az országos diákparlament kaposvári kistérségi diákfórumát tartották kedden. A rendezvényen 32 általános és középiskolás küldött mintegy hatezer diákot képviselt. Mátyus Valéria, a kistérség oktatási referense szerint a diákok felnőtt módjára gondolkodnak.- Meglepő kérdéseket vetettek fel a küldöttek - mondta Mátyus Valéria. - Ilyen volt például, hogy teljes mértékben tiltsák be a dohányzást az iskolákban, és találják meg a módszerét annak, hogy a mellékhelyiségben is lefülelhetők legyenek a cigarettázók. Felvetették: kapjanak a tanárok jogosítványokat, hogy eljárhassanak azokkal a diákokkal szemben, akik tetteikkel, viselkedésükkel sértik a többiek jogait. A kistérségi diákparlamenten többek között szóba került az esélyegyenlőség is. A fiatalok úgy érzik, hogy egy hátrányos helyzetű nem roma diák kisebb eséllyel indul a felvételinél, mint roma társa. A diákfórumot valamennyi kistérségben megtartják, és ezeken a rendezvényeken választják meg az országos küldötteket. A kaposvári kistérséget öt diák képviseli az országos parlamenten. ■ F. Szarka Ágnes Börtön vár a környezetkárosító fakitermelőkre Elborzadva veszik tudomásul az erdőtulajdonosok, ha területükön átvonul egy illegális fakitermelésre szakosodott horda. Keddi lapunkban megírtuk: a Kára környéki erdőkben több mint 400 köbméternyi gyertyánt loptak el. Ezzel csaknem hatmillió forint kárt okoztak a tettesek. Nádas József, az erdészeti szolgálat kaposvári vezetője lapunknak azt mondta: az utóbbi években egyre nagyobb mennyiségű fát lopnak el, illetve vágnak ki engedély nélkül. - Somogybán két éve közel 6000, tavaly 11 800 köbméternyi faanyag tűnt el. Idén már 15 ezer köbméternyit termeltek ki a tolvajok. Az igazgató azt mondta: akár egy-nyolc évig terjedő börtönbüntetéssel sújthatják a környezetkárosító fakitermelőket ■ H. M. Horvát testvérekre leltek a ságvári reformátusok Teknős tökből, uborkából meg vasút egészségnap A berzencei diákok ínycsiklandozó tálakat készítettek Határtalanul jó kapcsolatot kerestek a ságvári reformátusok, és a nyáron meg is találták egy zágrábi horvát kálvinista gyülekezetben. Balatoni üdülésük során kötöttek személyes ismeretséget, most pedig az ő meghívásukra hárman egy hetet tölthettek el Horvátországban.- E különös közösségre Mol- nárné Szolyák Éva, lelkes gyülekezeti tagunk talált rá az interneten - újságolta Tegez Ferenc lelkipásztor. Elárulta azt is, hogy a korábbi hollandiai és erdélyi testvéri találkozások elsősorban a nagy távolságok miatt maradtak el. A különös közösségre az interneten találtak.- A „katolikus tengerben” szigetet képez és küldetése van e negyvenlelkes horvát református missziós gyülekezetnek. Ami számunkra példaértékű lehet, hogy szinte valamennyi egyháztag minden istentiszteleten részt vesz. Meglepődve tapasztaltam azt is, hogy horvát hittestvéreink hetente vesznek úrvacsorát, míg nálunk csak a nagy ünnepeken élnek a szentjegyekkel a hívek. Jártunk Splitben, és tengerparti pihenésre is jutott idő. Lelki épülésre, a szolgálatokra való feltöltődésre is jó alkalom volt ez a néhány nap - tette hozzá. ■ Gamos A. Paprika-, hagyma-, alma-, körte- s még számos zöldség- és gyümölcs-alapanyagból készültek a berzencei általános iskolások ínycsiklandozó tálai. Az egészség jegyében telt ugyanis egy napjuk, amely egyben zárása volt az intézmény egészségprojektjének. Már egy hete készültek rá: a témához kapcsolódó szólásokat gyűjtöttek magyarórán, technikaórán zöldségfigurákat fabrikáltak, a napköziben a zöldségről és gyümölcsről szólt a mese, s mindennap ötperces tornával erősítettek. A folyosókon egy-egy találó gondolat késztette megállásra a nebulókat. Például: ne csak egyél, hanem tápJátszva ismerik meg az egészséges ételeket a berzencei gyerekek lálkozz. Vagy: nem mindegy hogy „tankolunk”, szervezetünknek energiára van szüksége. A zárórendezvényen pedig étvágyfalatkákat, salátákat készítettek a gyerekek, figyelve a tálalásra is. A napot sport és szellemi versenyek színesítették, de a csúcs - ahogy azt Gorján Viktória és Kocsis Ramóna Brigitta is elmondta - az volt, amikor megehették a saját gyártmányú finomságokat. Novográdeczné Balogh Anna igazgatótól megtudtuk: harmadik éves a programjuk, s mindig bővül valamivel. Ezúttal 18 régióbeli intézmény képviselői is eljöttek szakmai tapasztalat- cserére. ■ Varga Andrea